Изменить стиль страницы

В этих местах впервые услышали о событиях, которые закончились катастрофой, когда молодой лорд связался с каким-то опасным политическим движением, выступающим за независимость Шотландии. И неудивительно — его предки всю жизнь воевали против англичан, включая и его деда, погибшего за свободу родной страны. В одной из стычек с полицией, вместо того чтобы дать себя арестовать, молодой лорд Ивлин выстрелил в полицейского и убил его; с помощью Маккарти молодому лорду удалось ускользнуть во Францию на яхте, и вот с этого момента все и пошло наперекосяк.

Старый граф был в таком страшном гневе, что запретил произносить имя сына вслух. Вскоре он и умер — все сошлись на том, что сердце его было безнадежно разбито.

Какое-то время никто не знал, что будет с титулом и с наследством. Молодой хозяин находился в розыске; вернувшись домой, он был бы казнен через повешение. Попытки разыскать его на кон- тиненте оказались тщетными. Британская корона объявила титул свободным, чтобы он мог перейти к ближайшему родственнику, теперешнему графу Макгрегору. Но прежде чем это случилось, прошел слух, что молодой хозяин, беспутный Ивлин Макгрегор, убит в Неаполе во время потасовки в игорном доме. Таким образом в этой истории была дописана последняя и самая мрачная глава, о которой с тех пор предпочитали не вспоминать.

А что, Тобиас Маккарти был за границей со своим другом? — тихо спросила Джейн.

Никто не знает, мисс. Во всяком случае, сюда он вернулся… позже. Но ему, пожалуй, не следует трубить об этом, а то как бы его собственная шея не оказалась в петле. Но он-то никогда зря и не рисковал.

Последнее замечание было сделано неодобри- тельным тоном и не совсем соответствовало пред- ставлению Джейн о Тобиасе.

Спасибо вам за рассказ, — сказала она. — Мне кажется, теперь я понимаю гораздо больше, чем раньше. А что, сам Маккарти совсем не был замешан в убийстве полицейского?

Во всяком случае, ни о чем таком речи не шло, — ответила экономка, пожав плечами. — Говорят, в тот вечер он развлекался с какой-то девицей, и я лично ничего другого от него и не ожидала. К счастью, его слуга сумел вовремя разыскать его, и он хоть помог молодому хозяину скрыться. Его поэтому и терпят в этих местах, хотя мало кто по-настоящему хорошо к нему относится. Но хоть одно доброе дело он сделал: благодаря ему старому графу не пришлось увидеть своего единственного сына и наследника болтающимся в петле за убийство, и за это мы благодарны Маккарти. Я слышала, за ним водятся немалые грехи, но вряд ли кто- нибудь из местных решит выдать его. А теперь мне пора идти, мисс, я и так задержалась, болтая с вами, а у меня дел по горло. Вам что-нибудь еще нужно?

Джейн не стала задерживать миссис Макдуглас. Она и так узнала гораздо больше, чем рассчитывала. Теперь ей стало ясно, почему местные жители так упорно отказывались признать Эдварда Макгрегора. Наверное, не очень-то приятно, когда тебя все время сравнивают с романтичным молодым героем, чья смерть помогла ему стать тем, кем он никогда не стал бы при жизни. Ивлин превратился в легенду, а оставшись в живых, он мог бы скоро надоесть своим подданным распутством и расточительностью.

Но, честно говоря, ее мысли постоянно возвра- щались не к участи Эдварда Макгрегора, не к ее собственному будущему и даже не к трагедии старо- го графа и его молодого наследника. По ее мнению, истинной жертвой этой истории были вовсе не они.

Она наконец поняла, почему Тобиас Маккарти избрал такой образ жизни. И ей стало бесконечно жаль пропадавших зря его способностей и обаяния и никем не оцененной преданности другу. Впрочем, она прекрасно знала, что Тобиасу не нужна ее жалость.

Глава 13

Макгрегор явно ничего не подозревал об этих мыслях Джейн и продолжал вести себя по-преж- нему. Он, казалось, ничего не знал о том, как и где она провела тот самый злополучный день, показывал ей планы канала, который предполагал строить, и объяснял ей все подробности. Джейн искренне заинтересовалась его рассказом: после той бедности, которую она видела вокруг, проекты графа вызвали у нее настоящий энтузиазм, и она без колебаний сказала ему об этом.

Ему, казалось, была приятна ее похвала.

Да, надеюсь, что мои усилия сделают этот край процветающим, — видит Бог, людям это не помешает. Я вырос в Англии, но искренне полюбил эти места, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь местным жителям. Вы сами видели, они влачат жалкое существование. К сожалению, они пока не испытывают к моим планам ничего, кроме недоверия, но ничего другого я и не ожидал. Надеюсь, когда здесь появится работа для мужчин, когда доходы людей возрастут, они убедятся в том, что я желал им только добра.

— Я уверена, что так и будет. Макгрегор пожал плечами.

Хотел бы я разделить ваш оптимизм. Боюсь, мой дядя принадлежал к старой гвардии. Насколько мне известно, он узнал об этих планах несколько лет назад и отверг их без всяких колебаний. Для него канал, проложенный через его земли, был всего-навсего неудобством, которого он хотел избежать. Это, видишь ли, могло испортить ему охоту.

Судя по всему, ваш дядя был колоритной личностью. Но почему все местные жители так им восхищаются? Он ведь был довольно крутым по характеру помещиком, да и хозяином неважным.

Макгрегор снова пожал плечами.

Думаю, все объясняется древней клановой системой, хотя я знаю, что англичанину ее нелегко понять. Дядя жил в убеждении, что глава клана является для прочих чем-то вроде отца. И я должен признать, что он и относился к своим подданным как к детям: презирал их всех одинаково, разжигал между ними ссоры. Конечно, сейчас это кажется абсурдом— даже при жизни дяди его поведение было анахронизмом. Клановая система делает людей зависимыми, вместо того чтобы приучать их отвечать за себя. Неудивительно, что они веками живут в нищите и не могут ничего добиться. Система задавила у них всю инициативу. — Макгрегор поморщился. — Хотя, боюсь, мои взгляды выводят некоторых из себя. Я здесь чужак и не собираюсь становиться им отцом. Надеюсь, что когда-нибудь они поймут, что полагаться на самих себя — намно- го лучше, чем зависеть от чьих-то капризов и прихо- тей, даже если этот человек и не самодур, а мой дядя, судя по всем, был именно самодуром.

Джейн не могла не восхищаться его преданностью интересам людей, которые относились к нему с таким подозрением. На его месте многие давно бы все бросили от злости или досады, но он становился только упорнее, столкнувшись с препятствиями.

Но когда она сказала ему об этом, граф улыбнулся и покачал головой.

Да нет, я делаю это и для себя тоже. Должен признаться, что мое честолюбие не позволяет мне довольствоваться лишь шотландским титулом. Скажите, моя радость, вас очень пугает мысль о муже — политическом деятеле?

Джейн никогда прежде не думала об этом, но теперь не могла не признать, что находит подобную перспективу довольно привлекательной.

Да нет, — честно ответила она. — Нисколько не пугает. Я думаю, мне бы это даже понравилось.

А я просто уверен, что вы были бы прекрасной хозяйкой политического салона. Вы не обиди- тесь, если я признаюсь, что именно это привлекло меня в вас в первую очередь? Даже жена Генри Мура не так образованна и очаровательна. Я думаю, вы очень поможете мне в моей политической карьере. — Он улыбнулся. — Мне достаточно было наблюдать, как легко вам удалось завоевать расположение моих слуг. Вы уже вызвали у них больше интереса, чем я за все эти месяцы.

Джейн почувствовала, что краснеет.

Глупости! Если я и вызываю у них любопыт- ство, так только потому, что они пытаются понять, какой хозяйкой я могу оказаться… Кстати, вы, судя по всему, восхищаетесь лордом Муром. Мне не терпится с ним познакомиться.

Я вполне уверен, что он одобрит мой вы- бор, — проговорил Макрегор, бросая на нее доволь- ный взгляд. — Не скрою, это тоже повлияло на мое решение. Шотландия многим обязана этой семье, особенно деду лорда Мура. Именно он заложил основы промышленности в этом краю, в которой здесь большая нужда. Я просто следую его примеру. Когда ваша щиколотка придет в норму, Джейн, я вас познакомлю с лордом Генри.