Изменить стиль страницы

Но есть ещё, конечно, побережье. Это длинная извилистая полоса весьма плодородной земли, щедрой с теми, кто кормится с неё. Каждый город и даже каждое селение там — порт, приют торговли и рыболовства… а порой и пиратов. Но разгулу морского разбоя пришёл конец полтора века назад, когда побережье Кунгри Ош и мелкие княжества в оазисах на декаду пути вглубь суши прибрал к рукам ценой большой крови Дархо Смелый — первый тереф из династии Дархошитов. Пиратство душило торговлю с западными землями, с Равнинами и островитянами, а потому флот Дархо Смелого начал безжалостную войну с ними, завершённую к чести престола терефов Кунгри его племянником Дархо Вторым.

А теперь в Столицу короля Итоллари прибыло посольство от Дархо Девятого, желающего укрепить союз с потомком Гэллари при помощи брака…

— Ну?

В который уже раз король попытался угадать, как эти трое решают, кому говорить первым и кто вообще будет держать речь. Риней, Глир и Айкем, стоявший между своими подчинёнными, не переглядывались, не обменивались жестами, вроде бы даже не договаривались об очерёдности заранее — иногда договориться об этом было просто невозможно… однако никогда не перебивали друг друга. Мысли своего соседа они читали, что ли?

— Делегация очень представительная, ваше величество, — начал Глир. — Нам всем оказывают большую честь. Помимо вашей будущей невесты, которая является старшей дочерью второй жены Дархо Девятого, к нам прибыли князь Мекор — наместник области Сит, два племянника Девятого — Зи Хиссан и Перонха Гисил, а также иузах-князь Горос.

— Иузах-князь — почётный титул, не подразумевающий владения земельным наделом, — с лёгким поклоном пояснил Айкем, заметив тень, набежавшую на лицо Итоллари из-за обилия чуждых уху имён. — Вельможи этого ранга занимают место в совете терефа, а также водят флоты терефа и командуют его войсками. Иузах-князь Горос относится к последней категории. Охрана посольства состоит всего из полутора сотен сабель. И то, что столь малым, пусть и отборным войском командует иузах-князь — знак большого уважения.

— Кроме Гороса, всяческого внимания заслуживает Зи Хиссан. — снова вступил Глир. — По самым достоверным слухам, он является одним из лучших магов Кунгри.

Итоллари поднял бровь.

— Маг?

— Да, ваше величество, — поклонился Риней. — Как я выяснил, это не слухи: Зи Хиссан имеет особо плотную ауру, выдающую обладателя необычных Сил. Это не просто след непроявленного магического дара, а знак творца заклинаний. И хотя остаётся неизвестным уровень искусства Зи Хиссана и пределы его познаний, по косвенным признакам можно заключить, что они велики.

— Велики по сравнению с чем?

— Велики для человека, ваше величество. Среди Серых стражей лишь один из десяти может составить пару племяннику терефа, если брать в расчёт только силу магии.

Снова вступил Айкем:

— Не следует сбрасывать со счетов и наместника Сита, главу посольства. Если второй из племянников терефа — просто знатный бездельник, ищущий развлечений, то князь Мекор, помимо родовитости, может похвастать богатством, умом и хитростью. Он будет блюсти интересы Дархо, своего господина, но не забудет и о своих.

Итоллари почесал переносицу согнутым указательным пальцем. Этот излюбленный жест короля означал раздумья над подброшенной задачей.

— Вот как? Богатые желают стать ещё богаче, это их родовой признак. Надо полагать, князь будет рад познакомиться с нашими видными купцами… а если понадобится его умаслить, можно будет предложить какой-нибудь торговый договор с его владением.

— Совершенно верно, ваше величество, — сказал Риней с лёгким поклоном.

Айкем кашлянул.

— Ваше величество не интересуется своей невестой?

— Интересуюсь. Её я оставил на десерт. Ну?

Возникла короткая пауза.

— Что, мой десерт горчит? — поинтересовался король.

— Слегка, — сказал Айкем. — Подобно этому модному тёмно-жёлтому напитку из растёртых плодов клашши. Сладость с горчинкой.

— Ваше величество видели портреты принцессы Окхоль, — сказал Риней. — Рисовальщики, которых содержит двор терефа Дархо, не преувеличили её красоту, скорее — так и не сумели должным образом подчеркнуть её. Окхоль здорова и молода, она будет прекрасной матерью вашему наследнику. Кроме того, брак со старшей из дочерей терефа очень выгоден Равнинам…

— Но?

— Но она несколько… слишком религиозна, — закончил за Ринея Глир.

— Принцесса — поклонница культа Ве-атти, — отстранённо сообщил Айкем. — Довольно трудно дать этому культу должное описание, поскольку у нас ничего подобного, хвала небесам, пока нет. Но под влиянием Окхоль может и появиться.

— Тем более попытайтесь объяснить, что это за напасть.

— В культе Ве-атти я вижу две угрозы: организованность и нетерпимость. — Голос Айкема был ровен, но под спокойствием крылась озабоченность. — Посвящённые сего культа претендуют на обладание полной истиной о мире зримом и мирах невидимых, что, конечно, совершенная чушь. Однако они воистину верят — и способны заражать своей верой других. Кроме того, посвящённые имеют отношение к какой-то не самой приятной магии… Ещё сто лет назад об этой вере никто не слышал даже в Кунгри Ош, а теперь её приверженцы стали многочисленны, вошли в ближнее окружение терефа и вербуют сторонников в западных землях и на островах. А теперь, очевидно, дошла очередь и до нас.

— Я не понял: что в них такого страшного?

— Во-первых, как я уже сказал, магия. Ритуальная и, судя по всему, довольно грубая. Но вместе с тем — действенная. Те, кто не верят Ве-атти, боятся этого чешуйчатого божества. Сильно боятся. Ибо бог этот не столько милующий, сколь карающий. Если же божественное правосудие над неверными отчего-то запаздывает, по приказу посвящённых культа вздымаются тысячи рук, сжимающих саблю, нож или просто камень. Опасно переходить дорогу этим фанатикам: те, кто решился противоречить им, а тем более насмехаться, часто исчезают — так, что потом и хоронить нечего. Неудивительно, что так мало тех, кто оставил эту веру, зато тех, кто перешёл в неё — множество. Болезнь эта не только заразна, но и трудноизлечима.

Король нахмурился.

— Что же мне, не жениться на этой самой Окхоль из-за её веры?

— Жениться можно, — сказал Айкем, подпустив, впрочем, в голос сомнение. — Только при этом вашему величеству следовало бы отклонять все призывы принцессы посетить собрание единоверцев, коих в её свите немало. А также НЕ следовало бы позволять воспитывать ваших будущих детей в её вере.

— Брак есть сделка, — заметил Риней. — Заключая сделку, надо следить, чтобы выгоды были больше потерь.

"Жди нас!" — велел Эхагес, ускоряя шаг и настраивая себя на бой. Конечно, без драки лучше обойтись, но быть готовым к ней никак не помешает. Пламенный позади двигался так тихо, что даже чуткое ухо стража ловило только едва слышный неритмичный шорох. Казалось, что Владыка не идёт, а не то скользит, не то летит над неровным полом вдоль бугристых стен.

Когда Гес добрался до Лаэ, всё было по-прежнему тихо. Но не успел Пламенный показать знаками, чтобы его пропустили вперёд, как смутно ощутимая где-то впереди магия ожила и метнулась к незваным гостям. Гес узнал её: "ладонь ужаса", наложенная на трубные колебания воздуха. Прежде чем Владыка отдал какое-нибудь особое распоряжение и даже прежде, чем он сделал что-либо, страж прикрыл себя и остальных своей собственной "ладонью ужаса", лёгшей на низкое горловое гудение. Много магической силы в это действие страж не вкладывал — не больше, чем было необходимо для гашения чужого действия.

Сотворивший первую "ладонь", кем бы он ни был, не стал состязаться в силе. Просто два раза резко "повернул" её на новый угол, меняя число "пальцев". Эхагес без задержки реагировал на эти нехитрые трюки (последний сезон Примятый занимался с Летуном лично, расширяя его кругозор по части хитростей мэлль). Убедившись, что незваных гостей так просто не проймёшь, неизвестный маг убрал свою "ладонь", и труба, простонав напоследок на низкой ноте, умолкла.