Изменить стиль страницы

За границей

Перед поездкой за рубеж очень полезно узнать обычаи и традиции той страны, куда вы отправляетесь. А то в противном случае могут возникнуть неприятные казусы.

Так, например, в Японии хризантему преподносят только на похороны, поскольку, во-первых, хризантема сама по себе является цветком скорби и печали, а во-вторых, белый цвет в стране восходящего солнца традиционно является цветом траура.

Однажды нашим правительством была отправлена в Японию целая делегация. Члены российской делегации не знали этой «цветочной» тонкости и на важный прием, просвещенный их приезду, решили сделать приятное радушным хозяевам.

Так как в России хризантемы достаточно популярны и не несут в себе особой смысловой нагрузки, что позволяет преподносить эти замечательные цветы по любому поводу, то члены делегации, недолго думая, решили преподнести японцам огромные букеты белых пушистых хризантем. Хозяева были оскорблены этим поступком своих гостей, и встреча прошла в очень напряженной обстановке.

* * *

Как известно, «Восток – дело тонкое», потому как славится своими весьма своеобразными традициями, обычаями и нравами, отличающимися своей строгостью и множеством запретов. Но, несмотря на это, и самые искушенные путешественники, и простые обыватели стремятся побывать в восточных странах, чарующих своей яркостью и таинственностью.

Так и Иван Петрович – житель провинциального городка, инженер авторемонтного завода – совершенно случайно получил возможность увидеть и ощутить на себе силу восточной красоты, отправившись по путевке в Ирак. Вряд ли он знал элементарные тонкости восточного этикета, но это не смущало его, и он «сломя голову» отправился в приобщаться к восточной экзотике.

Загулял Иван Петрович по окрестностям иракской столицы, заблудился в одном из багдадских закоулков и, увидев идущую ему навстречу женщину, облаченную в черное одеяние, закрывавшее ее буквально с головы до ног, по наивности и простоте душевной решил спросить у нее дорогу.

Загадочная незнакомка неадекватно отреагировала на совершенно невинную просьбу нашего соотечественника – вместо того чтобы направить незадачливого туриста на «путь истинный», она в ужасе шарахнулась от него и быстро засеменила по дороге. Иван Петрович с грустью посмотрел вслед удаляющейся женщине и не успел он хорошенько подумать над тем, как ему отсюда выбраться, как увидел разъяренного мужчину, направляющегося к нему.

Мужчина, не вступая в полемику с туристом, наградил его ударом увесистого кулака. Иван Петрович, конечно, растерялся, однако не настолько, чтобы не дать сдачи темпераментному аборигену. В итоге взаимный «обмен любезностями» перерос в банальную драку, и неизвестно, чем бы закончился этот инцидент, если бы не подоспевшая полиция. Как оказалось, агрессивный местный житель решил таким нецивилизованным способом наказать иностранного невежу, который посмел обратиться к его жене – той самой пугливой женщине, фигурирующей в начале нашего повествования, – за неуважительное отношение.

Разумеется, достаточно скоро выяснилось, что произошло недоразумение, но ведь всех этих неприятностей с легкостью можно было бы избежать, знай провинциальный любитель экзотики, что обращаться к женщине на улице даже с самыми невинными вопросами в странах, живущих по шариату, категорически воспрещается.

* * *

Приехал один турист из России в Париж. Пошел в шикарный ресторан и решил, что будет там говорить исключительно по-французски – пусть все решат, что он француз. Заказал он себе обед, а напоследок решил побаловать себя чашечкой кофе. Насладился он наконец французским сервисом и подзывает официанта, чтобы расплатиться. Официант подошел к его столику и почтительно произнес:

– Ваш счет, господин русский.

– Но как вы догадались, что я русский?

– А вы все, русские, когда в кофе сахар размешиваете, очень громко ложечкой стучите.

Русский отметил это про себя. Через несколько дней отправился в тот же ресторан. Но в этот раз ложечкой он не гремел – ученый стал. Подозвал официанта. И опять:

– Ваш счет, господин русский.

– Как же поняли, что я русский?

– А вы, русские, когда кофе пьете, ложечку из чашки не вынимаете.

Русский чертыхнулся про себя и ушел. Через несколько дней пришел опять обедать в тот же ресторан. Кофе осторожно помешал, ложечку вынул и, очень довольный собой, подозвал официанта. А тот опять:

– Ваш счет, господин русский.

– Господи, ну как же вы поняли, что я русский?!

– Да вы к нам уже третий раз приходите.

* * *

В высшем обществе считается, что женщины не должны ходить в рестораны, театры или другие общественные организации с голыми ногами. Во время второй мировой войны перед английскими дамами встала серьезная проблема – в Англию прекратились поставки женских чулок. Старые их запасы скоро истощились. Английский парламент даже поставил вопрос о том, разрешать ли женщинам появляться в общественных местах голоногими. Пока мужчины рассуждали, бедным женщинам, перед тем как выйти из дому, приходилось самим рисовать себе на ногах пятки или швы, создавая таким образом видимость чулок у себя на ногах. К счастью, высокопоставленные чиновники решили немного уменьшить строгость требований этикета и разрешили женщинам ходить без чулок.

* * *

В разных странах существуют характерные жесты, которые привычны и понятны местному населению. Однако для иностранцев они часто остаются загадкой, из-за чего порой случаются разные казусы.

Так, например, в Болгарии у местных жителей имеется одна отличительная особенность. Утвердительный кивок головой делается человеком не в знак согласия, как привыкли считать европейцы, а наоборот. Мелочь, конечно, но незнание ее может привести к весьма забавным последствиям.

Один россиянин решил посетить столицу Болгарии – город Софию – в качестве туриста. Вооружившись всеми необходимыми для этого атрибутами: фотоаппаратом, видеокамерой и изрядным запасом энергии, – он отправился бороздить просторы болгарской столицы. Поскольку его знание болгарского языка и обычаев этой страны оставляли желать лучшего, турист предпочитал не вступать в общение с местными жителями. Однако в азарте туристических похождений иностранец зашел в отдаленный квартал и потерял ориентир, а через несколько часов ему нужно было быть на вокзале, чтобы ехать домой. Пришлось ему немало поволноваться, прежде чем удалось объясниться с местными жителями и выяснить правильное направление. Но сначала он два раза ходил неверной дорогой, так как, указывая в сторону предполагаемого нахождения вокзала, получал утвердительный кивок от жителя Болгарии. И только чудом россиянину удалось успеть на поезд.

Этикет семейных отношений

Некоторые думают, что правила этикета нужно соблюдать только в общественных местах. А все, что касается дома и семьи, то здесь можно отдохнуть, расслабиться и вести себя, как душе угодно. Конечно, учить взрослых людей манерам поведения не так-то легко. Но если вдуматься, то незнание необходимых правил совсем не украшает человека, а нежелание его вести себя, как положено, может принести ему массу проблем. Некоторые истории, относящиеся к разряду семейных, вполне могут продемонстрировать, как важно соблюдать хотя бы элементарные правила этикета.

* * *

Многие считают, что хорошие манеры – это удел людей высокообразованных, интеллигентных, то есть тех, кто относится к высшим слоям общества. И из этого они делают вывод, что простые люди могут не мучить себя какими-то правилами и условностями. Например, люди с хорошими манерами не забывают поблагодарить жену, сестру и маму за вкусный обед. Ведь в том, чтобы сказать несколько ласковых слов, нет ничего сложного. А как приятно бывает хозяйке, когда ее труды оценены по достоинству. Тем более что работа по хозяйству всегда была, есть и будет одной из самых трудных, но тем не менее необходимых. Известен достоверный случай, который описал Дейл Карнеги, уделяющий много внимания человеческим отношениям, в том числе и правилам, которые могут сделать эти отношения намного лучше.