Изменить стиль страницы

В городок пришла новая волна преобразований. Бывший Повелитель превратился в мэра и по традиции им избирали наследников прежних правителей. Вот и после очередной смерти старого мэра на смену ему пришел новый. Его избрали почти единогласно и им стал сын прежнего.

Молодой мэр рьяно взялся за дело, как это и полагалось молодому ритерру. Он был не женат и все время отдавал делам. Среди бумаг отца он заметил старые листы с информацией о замке в горах. Формально он подчинялся главе города, но фактически жители замка жили обособленно и ни с кем не встречались. Они лишь изредка появлялись в городе, да и то только для того что бы что-то купить на базаре или починить какую нибудь старую вещь.

Ральн был несколько удивлен этим и решил все разузнать о замке. Он начал со своих знакомых и те рассказали давнюю историю о том как этот замок появился и как несколько предков нового мэра пытались что-то заставить сделать жителей замка. Чаще всего эти действия натыкались на каменную стену и ни к чему не приводили.

Ральн решил, что совершенно не дело что в его округе живут какие-то отшельники, да еще и не подчиняются мэру. Он вызвал своего посыльного и отправил к замку с письмом, в котором приглашал хозяев на один из вечеров.

Посыльный вернулся через час с известием, что послание передано и Ральну теперь оставалось лишь ждать.

В назначенное время явились все гости, но из замка никто не пришел. Как и следовало по этикету все ждали последних гостей в течение десяти минут. В тот момент, когда стрелка часов коснулась десятки раздался звонок в дверь и служащий открыл ее.

Появилась какая-то запыхавшаяся ободранная девчонка и ввалившись в дом свалилась на пол.

− Она без сознания, сэр. − сказал служащий приподняв ее.

− Попробуйте привести ее в чувство. − ответил он. − Отнесите ее наверх и приведите в божеский вид.

Служащие унесли девчонку, а Ральн взглянул на всех и сделал непонимающее выражение лица.

− Странные дела. − произнес он. − Думаю, мы можем начинать.

Начался ужин, разговоры, рассказы. Ральн слушал их скучая, потому что все они уже были давно известны. Через полчаса он вышел и нашел ритерра, ушедшего с девчонкой наверх.

− Что с ней?

− Она в ванной, сэр. Она назвалась Ирраной Рит, хозяйкой замка и показала вот это. − Ральн увидел свое собственное приглашение, которое отправил в замок.

− Эта девчонка хозяйка замка? − удивился он.

− Я не знаю, сэр, она ведет себя довольно странно.

− В чем?

− Когда очнулась, сунула мне эту бумагу, сказала кто она и потребовала для себя ванну, что бы вымыться.

− Ральн, где вы там? − послышался голос снизу.

− Когда она вымоется и высохнет, проведите ее вниз. − сказал Ральн и пошел к гостям. Он объявил им о том что только что узнал и около получаса все обсуждали девчонку. Кто-то не верил ей, кто-то считал, что ее могли обокрасть по дороге, кто-то выдумывал другие небылицы.

Наконец, появился слуга и объявил об Ирране Рит. Та вышла на лестницу и все ахнули увидев вместо оборванной девчонки настоящую красавицу.

Она еле слышно прошла вниз и ее встретил Ральн.

− Прошу прощения за опоздание и свой вид. − сказала Иррана. − Увы, техника недолговечна. У меня сломалась машина по дороге и мне пришлось идти пешком, а там дождь, грязь… Сами понимаете.

− Я слышал, что никто из жителей замка не выходит оттуда. − сказал Ральн.

− Это всеобщее заблуждение. Впрочем, в нем есть доля истины. Мы не выходим, а выезжаем и вылетаем.

− Вылетаете? − удивленно переспросил Ральн.

− Ну да. − ответила Иррана. − У нас вырастают крылья по ночам и мы летим в город искать себе жертву что бы выпить ее кровь.

Все молчали, а Иррана рассмеялась.

− Ну вы даете, господа! − Воскликнула она. − Вы верите в эти басни про вампиров?

− Вампиры действительно существуют. − Сказал кто-то из гостей. − И я не советовал бы вам упоминать их. Тем более, когда за окном ночь.

− Мне все же хотелось бы удостовериться, что вы действительно владеете этим замком. − Сказал Ральн.

− В таком случае, господа, я покидаю ваше общество неверующих и возвращаюсь домой.

− Ночью? − Спросил Ральн.

− А какая разница? Или вы думаете, что я боюсь вампиров? Прощайте. − Она прошла на выход так стремительно, что ее не успели остановить. Ральн направил слуг на улицу, что бы найти девчонку, но те вернулись и заявили, что ее след оборвался за воротами.

− Ну прямо шаровая молния, а не девчонка. − Сказал кто-то.

Ужин вскоре закончился гости расположились в комнатах особняка, а на утро все разъехались. В полдень во всех газетах уже было сообщение о появлении в доме мэра хозяйки горного замка. Статья появилась под названием: 'Шаровая молния в доме мэра'.

Сплетни вокруг нее не утихали несколько дней. Друзья Ральна подталкивали его в тому что бы самому наведаться в замок, но тот чего-то опасался и каждый раз находил причину что бы не ехать.

Но в один из дней над ним сыграли настоящую шутку. На месте шофера оказался другой ритерр и вместо того что бы везти мэра домой он отвез его к замку, после чего сбежал, оставив машину без ключей.

Ральну ничего не оставалось делать, как стучать в ворота и проситься на ночлег.

Минут через десять открылась небольшая дверь рядом и из нее вышла какая-то старая женщина.

− Чего молотишь?! Совсем свихнулся? Звонка не видишь?

− У меня сломалась машина. Не пустите переночевать?

− А врешь зачем?

− Я не вру.

− Врешь. Я слышу что врешь. Не машина у тебя сломалась, а совесть. Совсем обнаглели! Заявляются тут всякие ночью, спать не дают!

− Я хочу увидеть хозяйку.

− Я хозяйка.

− Я видел ее, она не такая как вы.

− Ну и что, что не такая? Садись в свою машину и спи в ней. Нечего тут по чужим домам шастать.

Дверь захлопнулась. Ральн постоял немного, затем вернулся к машине и увидел как кто-то уехал на ней. Он промчался по дороге, но бежать было бессмысленно. Он встал и взвыл дико и протяжно.

− Чего воешь? − Послышался голос позади. Ральн обернулся и увидел в свете луны молодую женщину. − Никак сам мэр? − Удивленно проговорила она. − Уж не жертву ли ты прилетел искать сюда?

− Что это за глупости?

− Ну и оставайся здесь. − Ответила женщина и пошла через дорогу. Она свернула к замку и Ральн пробежал за ней. Женщина обернулась, подняла лапы и Ральн в ужасе увидел горящие глаза вампира и блеснувшие большие клыки.

Он взвыл и опрометью бросился назад. Он мчался по дороге и не помнил как добежал до дома. Прислуга была удивлена, а Ральн не мог даже сказать слово. Он лишь сумел вымыться да добраться до постели.

На утро все происшедшее казалось каким-то кошмаром. Ральн кое как отошел, но его поджидало новое потрясение. Его встретили друзья, которые рассказали как провели его с машиной и Ральн вновь ощутил ужас прошедшей ночи.

− В чем дело, Ральн? − Спросили его.

− Там был вампир. Настоящий вампир!

Все рассмеялись, но Ральн рассказал что произошло и через несколько минут ритерры уже не смеялись. Ральн понял, что в замке действительно живут вампиры и слова Ирраны Рит только подтверждали это. Она их не боялась потому что сама была вампиром…

Из-за этой истории возникла газетная шумиха. Весь город встал на дыбы и ритерры решили расправится с гнездом вампиров. Они собрались в один из вечеров и с факелами пошли к замку. Уже наступила ночь, когда они пришли туда. Кто-то кричал о вампирах, кто-то читал молитвы, кто-то говорил еще что-то. Возник стихийный митинг и перед всеми выступали ритерры.

На импровизированную трибуну, которой стал кузов грузовика взобралась какая-то женщина и в ее лапах был мегафон.

− Я прошу всех тишины. − Сказала она и ритерры примолкли. − Я хочу что бы меня все выслушали. Все зашло слишком далеко. Никаких вампиров здесь нт и не было!

− Ты все врешь! Уходи оттуда! − Закричали ритерры.

− Вы хотите совершить преступление и убить невиновных? − Спросила женщина. Шум снова притих. Ее усиленный голос перебивал все крики. − Если вы хотите кого-то убить, то убейте меня, потому что это я разыграла вашего мэра с помощью вот этого. − Женщина вытащила из какого-то своего мешка плащ и маску вампира. − Вот этого он ужасно перепугался и решил, что здесь живут вампиры, а кто-то раздул этот розыгрыш до невероятных размеров.