Изменить стиль страницы

Она нажала сброс и ввела новый номер.

− Нарри, ты нужна здесь. − Сказала она. − С вертолетом и как можно быстрее. Я в доме Ральна Ирхана. Объясню все после.

Иррана уже набирала новый номер. Она долго ждала ответа, а затем попросила связь с Министреством Безопасности Эрнары. Ее соединили через несколько минут.

− Я Иррана Рит, город Ирханд, Армангландия. − Прорычала она. − Здесь происходят какие-то беспорядки с участием местных армейских подразделений. Я пока не знаю всех деталей, возможно узнаю позже. Прошу принять все меры и разобраться. Военный Министр Армангландии прямо заявил в телефонном разговоре со мной, что он сместил Президента. − Вокруг послышался какой-то шум. − Простите, я вынуждена прервать разговор. Перезвоню как смогу.

В кабинет вбежало несколько вооруженных ритерров.

− Что здесь произошло? − Спросил один из них.

− Здесь был какой-то бандит, он убил всех и сбежал. − Сказала Иррана.

− А вы кто?

− Нас только что привезли с базара… Я только сказала, что не знаю Полковника… − Иррана говорила это так, что солдаты ей поверили. Ральн сам стоял с таким видом, словно его чуть не застрелили.

− Отправьте их наверх. − Приказал офицер.

− Наверх? − Удивился солдат.

− Не понял приказа?!

− Да, сэр!

Иррану и Ирхана отправили наверх и посадили в одну из комнат. Солдат запер дверь и куда-то пошел. Иррана тут же подскочила к дверям и вскрыв замок выглянула наружу. Она знаком позвала за собой Ральна и он прошел за ней.

Они выбрались на крышу. Там никого не было. Иррана куда-то смотрела, а затем вынула свой телефон.

− Нарри, ты скоро? − Спросила она. − Мы на крыше. Надо все сделать быстро, здесь полно военных… Хорошо.

Через две минуты появился вертолет. На нем были военные знаки и он подлетел к дому. Внизу были солдаты. Они смотрели на летевшую машину, но ничего не делали. Машина зависла над крышей и Иррана схватив Ральна пробежала к вертолету.

Шум и ветер пугали, но еще больше Ральна пугало то что могут с ним сделать военные. Он сел вместе с Ирраной в вертолет и в этот момент снизу послышались выстрелы. На крыше появились солдаты, но вертолет уже уходил от дома. Он быстро набрал высоту и скорость и ушел от города.

− Что такое, Иррана? − Спросила женщина, сидевшая за управлением. − Ты пошла на базар, а вляпалась непонятно во что. Ральн был поражен тем как были похожи Иррана и Нарри.

− Здесь произошел переворот, Нарри. − Ответила Иррана. − Узнаешь его? Это Ральн Ирхан.

− Мэр? − Удивленно проговорила Нарри, обернувшись к нему. − Ну и видок у вас. Прямо как у базарного нищего.

− Я его там и встретила. Он решил, что это все мы устроили и набросился на меня.

− Я не знал. − Сказал Ральн.

− Да что ты вообще знал? − Спросила Иррана. − На Эрнаре вторая научнотехническая революция, а он испугался маски вампира. Ну и придурочный!

− Вы сами в этом виноваты!

− Я? А я здесь при чем? − Спросила Иррана. − Это вы начали говорить о вампирах. И вы натравили жителей города на нас, заявляя, что мы вампиры.

− Я этого не говорил.

− Неужели? А газеты ты читал? Там все написано. Что ты говорил, что нет.

− Там все врут.

− Хорош же мэр, который дозволяет газетам врать про себя.

− Мне было все равно. Они меня не задевали.

− Вот и задели. − Сказала Иррана. − Ты решил, что быть мэром очень легко и просто. А что, скажи мне, ты сделал? Ничего.

− А вы что сделали?

− А мы не правители города… − Ответила Иррана.

− Смотри, летят голубки. − Сказала Нарри, показывая вперед.

− По моему, Нарри, давно пора прыгать.

− Как скажешь.

Все вокруг переменилось и вертолет оказался рядом с горным замком. Он пошел на снижение и через минуту приземлился за стеной. Иррана и Нарри вышли и вывели за собой Ральна.

Откуда-то появилась старуха. Та самая, которая обругала Ральна той самой первой ночью.

− Что за шум? − Спросила она.

− Все нормально, бабушка. Еще один военный переворот.

− Ну и времечко. Вот было раньше. Тишь, да гладь. И на кой черт устраивалась вся эта кутерьма? Только проблемы одни. Что ни день то военный переворот. Ни одного дня без войны. Ужас!

− А ты вспомни времена революции. Что тогда было? Половину населения Эрнары убили.

− Вот я и говорю. Не надо было затевать этой революции.

− Что было то прошло.

− А сейчас где? − Спросила старая женщина.

− У нас, бабушка.

− У нас? − Удивилась она.

− Вот-вот. Потому и разлетались. А это мэр Арханда.

− Мэр? Да он же еще мальчишка.

− Вот именно. И не понимает ничего. − Сказала Иррана. − Идем, мэр.

Он прошел за ней и попал в какой-то зал, похожий на какой-то центр управления космическими полетами. Ральн видел подобное только в кино.

− Садись вот здесь и ничего не делай. − Сказала Иррана, показав ему место. − Можешь смотреть, но отвечать на твои вопросы у нас нет времени. Так что попробуй сам все понять если сможешь.

Иррана и Нарри что-то делали на пультах. На большом экране перед ними постоянно что-то менялось. Зажигались и гасли точки, вычерчивались какие-то линии. Две женщины о чем-то говорили на неизвестном языке.

Затем часть большого экрана погасла и на ней появился ритерр. Ральн узнал в нем Президента Эрнары. Было похоже, что он только что спал.

− Что такое? В чем дело? − Зарычал он. − Кто вы? − Он уставился на кого-то и Ральн не мог понять на кого.

− Иррана и Нарри Рит. − Сказала одна из женщин. − Мы из Армангландии.

− Так это вы заявляли, что у вас там переворот?! − Зарычал ритерр.

− Заявляли и заявляем.

− Я десять минут назад говорил с вашим Президентом и он заявил, что все это ложь!

− А мы в течение пятнадцати минут не можем с ним связаться.

− Значит так связывались.

− Вы хотите сказать, что с ним сложнее связаться чем с вами?

− Объясните в чем дело?

− Совершенно очевидно, что…

Экран дрогнул и рядом возникло изображение.

− А вот и ваш Президент.

− Я приношу извинения, мы сами разберемся с этими двумя девчонками. − Сказал Президент Армангландии. Пока он говорил его голос переменился и само изображение расплылось, а затем стало изображением Военного Министра. Таким же стал и голос. − Вам не о чем беспокоиться. Я заявляю, что все разговоры о перевороте являются провокацией.

− Что означают все эти превращения на экране? − Спросил Президент Эрнары.

− Какие еще превращения? − Спросил Военный Министр.

− Кто вы?

− Я Президент Армангландии Ррод Олр.

− Я думаю, вы все поняли? − Спросила Иррана. − Я всего лишь переключила канал связи. Господин Трог Киндс явно не знает, что вся система связи Северного полушария управляется из Горного Замка Армангландии.

− А что там делаете вы? − Спросил Президент Эрнары, обращаясь к Ирране.

− А мы на данный момент являемся хозяевами этого замка. И мы обеспечиваем всю связь и ее работу. Трог Киндс этого явно не понял, заявляя, что мы не сможем ни с кем связаться.

− Это все ложь. − Прорычал Трог Киндс. − Это они все подстроили.

− Я думаю, что во всем может разобраться комиссия Правительства Эрнары. − Сказала Иррана. − Кто из нас врет сейчас не имеет значения. Комиссия должна прибыть к нам, что бы все стало ясно.

− Думаю, что это единственно правильное решение. А как вы, господин Киндс?

− Я Ррод Олр, и я не знаю что вы видите перед собой на экране. Они только что признались, что переключали каналы связи.

− Вот в этом мы и разберемся. − Ответил Президент.

Военный министр исчез с экрана, а Президент Эрнары остался. Он еще что-то сделал у себя, а затем взглянул на Иррану.

− Я все же желал бы увидеть Анегру Рит. − Сказал он.

− Я здесь, господин Президент. − Послышался голос той самой старухи и она возникла на экране.

− Что происходит? − Спросил он.

− В нашем замке ничего.

− А кто эти две девчонки?

− Очень странно, что вы их не узнали. Я приезжала к вам вместе с ними. Это мои дети. Иррана и Нарри. Я думаю, вам будет интересно послушать еще кое что.