Изменить стиль страницы

– Скажи мне. Еще раз.

Он повторил их, по крайней мере, еще дюжину раз, а затем то, чего они оба ждали так долго, свершилось. Антонио любил Лали трепетно и нежно, вознаграждая ее и себя за те страдания, которые им суждено было пережить.

– Я не верила, что будет так хорошо, – обессиленная, Лали обняла супруга, благодарно ласкаясь.

– Это лишь начало, кара миа… – Антонио нежно поцеловал ее.

– Будет еще лучше?

– Конечно, и я тебе это докажу.

– Сейчас?

– Как пожелает моя госпожа… мой золотой тюльпан.

83

Лали получила письмо месяц спустя. Его привез Филиппо, когда вернулся из Бельфлера. Последнее время он усиленно добивался руки Доминики. Признание Никколо сняло с синьоры дель Уциано обвинение в соучастии в преступном сговоре с супругом, и Доротея не возражала против женитьбы младшего Карриоццо на ее дочери. Зато сама Доминика едва не ушла в монастырь, желая отмолить грехи отца. Бедная девушка почувствовала себя почти злодейкой, узнав о кознях отца и о том, что он приказал убить Филиппо.

Лали изо всех сил старалась помочь влюбленным, хотя и понимала, что после вскрывшихся делишек Никколо это будет сделать нелегко. Но Лали была уверена в том, что и Доминика, и Филиппо найдут своей счастье, ведь удалось же ей самой справиться со всеми трудностями после возвращения в Бельфлер. Кстати, епископ Строцци больше не обвинял дочь Бельфлера в почитании ислама. Все его помыслы были обращены на Доминику. Его забота о девушке была столь трогательной, что наводила на некоторые мысли о том: кем на самом деле был отец Доминики. Что же касалось Монны, то между ней и Лали воцарились мир и согласие.

– Письмо пришло с острова Мальты, – угрюмо сказал Антонио, стоя за спиной Лали, разворачивающей листок бумаги.

– Я вижу.

– Я оставлю тебя, – муж направился к двери.

Бросив взгляд на его напряженную спину, Лали улыбнулась.

– Останься.

Антонио секунду постоял в раздумье, затем присел рядом с женой.

– О чем тебе пишут?

Девушка протянула письмо, но он отказался взять листок.

– Фернандо предложил свои услуги рыцарям Мальты. Теперь его корабль плавает под их знаменем. А еще он желает нам счастья.

Антонио нахмурился.

– И все?

– Как видишь, – произнесла она и смахнула слезинки.

– Но ты расстроена?

– Все в порядке. Просто я никогда не была так счастлива.

Антонио притянул к себе жену и поцеловал.

– Какое счастье, что судьба оказалась к нам милостива и свела нас вместе в доме Ибрагим-паши. Но теперь я не отпущу свою маленькую птичку из клетки, в которую она меня заманила.