Изменить стиль страницы

***

— Нет, я так и не решился активировать Силу. — признался Заннат, сидя вместе с Вилли и остальными товарищами во дворце, — Мы даже не знаем, что нам нужно. Кроме того, если верить пророчеству, сила Монка не в Силе, а в знании. И предлагается загадка, которую я, как ни бился, так и не разгадал.

— Что за загадка? — рассеянно спросил Вилли. Он был занят мыслью о внезапной и таинственной пропаже Фальконе. Дворец же на вопросы неизменно отвечал, что Джед вышел погулять, Однако на платформе Фальконе не было.

Все они, включая и Аманду, но без нелюдимой дикарки Нимуё, уже по привычке сидели в апартаментах Маргианы. Алисия тут же удалилась в гардеробную, не желая сидеть и слушать всякую муру.

Во дворце было тепло и уютно. Как подозревал Заннат, это место сохранит им жизни, даже если вся Рушара погибнет. Но, думать о таком было неприятно. Сознание проваленной задачи всех повергало в глубокое уныние. Они старались не говорить вслух о такой возможности.

Однако не было нужды морить себя голодом, и все охотно лакомились угощением. Все, кроме Аргентора. Тот словно оделся в скорлупу. Он мало говорил и больше слушал.

— Загадка такова. — продолжал Заннат. — По пророчеству, некое знание откроют такие вещи: камни фтара и плоды тантаруса.

— О чем знание? — спросила Маргиана.

— Слушайте, — вдруг забеспокоился Заннат, — я совершенно оборвался на Урсамме! Монки ведь не делают одежды. Дайте хоть чем-то прикрыться, наступают холода!

— Дворец, — позвал Вилли, — есть что-нибудь теплое для гостя? Что-нибудь такое синее?

Из стены выплыл костюм из той коллекции, что Алисия понаделала для пупсика. Вилли зафыркал. Моррис старался не улыбаться. И только Аргентор ничего не понял.

— Ладно. Почту за честь. — сдержанно ответил Заннат. Он уже убедился, что дворцу присущ своеобразный юмор. Спустя некоторое время они продолжили беседу или совет.

— И вот что интересно, — продолжил Заннат, — по пророчеству Юшшивы Великого Монк Урсаммы не получит Силы. Он должен проникнуть в тайну, хотя сам останется непроникающим.

— Это уж прямо абракадабра какая-то, — заметил Вилли.

— Непроникающий — это значит не уметь проникать через подпространство. — пояснил Заннат. — Вот почему я не воспользовался Силой, добытой на Тохэе, хотя ранее только об этом и мечтал. Все пророки непроникающи. Заметьте, у всех пророков есть прозвище, подчеркивающее их отличие от расы, среди которой они жили. Артаар, живущий среди птиц, Бескрылый. Иссияр, живущий среди аллерсов, не различающих цвета, — Светлый. Как, спрашивается, аллерсы могли видеть цвет его кожи и одежды, когда они видят в температурном диапазоне? Даже зеркала, которые у них были, применялись не по назначению, а как средство связи на дальних расстояниях. У них и слова-то такого нет в языке. Они не смогли мне объяснить, что такое цвет. Светлый у них, значит, горячий. У низеньких монков Юшшива был Великим, то есть Высоким. А Синнита для черных монков был Белым. Что я тут вижу? Некую тайну, лежащую на виду и потому не замечаемую. Именно так, как сказал Моррис. Вот я и думаю, что идти здесь напролом нельзя, просто Силой дело не решается. Потому что против одной Силы у Рушера целый легион Сил.

— Ну, хоть какой-то намек есть на эту тайну? — спросила Маргиана.

— Если бы я сам слышал пророчество, — загрустил Заннат, — а то всё в пересказе монков. Они были последними, кто слышал Синниту перед его пленением. В целом, это звучит так: листья бразеларов, фтары и плоды тантаруса откроют тайну Изнанки Бытия.

Вилли вскочил с кресла.

— Что ты говоришь?!! Повтори!

— Чего вы тут разорались? — надменно спросила Алисия, выходя из гардеробной в шикарном платье.

Она увидела Занната в новой одежде. Прекрасный цвет лица Алисии сменился на лягушачью зелень.

— Вы издеваетесь? — тяжело дыша, спросила она.

— Ты про костюмчик, Алисия? — невинно поинтересовался Моррис. — Нам всем понравилось. Отличная коллекция.

Заннат кокетливо потряс пышными синими буфами. Он был одет в наряд для кавалера Д'Арка, неосторожно казненного Алисией. Костюм для осенней охоты на лис: роскошный синий бархатный камзол, штаны буфами, короткий пышный плащ и высокие ботфорты. А также берет с фазаньим пером, расшитый золотом. Всё в глубоком синем цвете. И на шее цепь в три нити. Заннат даже белый воротник тарелкой не выбросил. Смотрелся он в этом, как молодой Отелло. Правда, синий.

— Знаешь, Алисия, — заметил Габриэл Моррис. — а ты могла бы с твоими талантами устроить шикарное шоу на Бродвее.

Она вышла с видом оскорбленной королевы.

— Именно так — Изнанки Бытия. — продолжил Синий Монк после непродолжительного смеха. — Ты знаешь, Вилли, что это такое?

— Я думал, ты мне скажешь! Пространственник застрял в каком-то месте, которое как раз и называется Изнанкой Бытия. Я полагаю, он и есть Хозяин и дворцу и всей Силе Рушера.

— Может, он будет ещё похуже Рушера? — с сомнением спросила Маргиана.

— Мы с Джедом имели некоторую возможность ознакомиться и с его характером, и с его вкусом. Мы видели женщину, которая его ждёт. И, мне кажется, любит его. Додонка Варсуйя, хозяйка гостиницы на Земле в юрском периоде. Пространственник очень парадоксален, но он не злой. Он может совершать поступки, за которые ему не благодарны, но это, как выразился волшебник Альваар, его приколы. Пространственник — шутник. Вернее, был, пока не попался в ловушку Изнанки Бытия. Тогда за миллионы лет он превратился в Императора Мёртвых. Потому что, как он сам мне говорил во сне, Изнанка Бытия — это помойка Бытия. И я не знаю, где это, что это, каковы туда входы и выходы. Если Пространственник за такой срок не узнал, откуда мне знать? Кстати, где пропадает Джед?

— Где мое свадебное платье?! — в бешенстве заорала Алисия, влетая в собрание Героев Рушары.

ГЛАВА 30. Русалка и профессор

Никто его спасать не собирался. Прошла целая ночь, потом настало пасмурное утро. Время от времени принимался сечь холодный дождь. Но, никто так и не явился по его голодную и совершенно окоченевшую душу.

Фальконе топтался на том месте, куда вчера упал. Опять хотелось есть. Но, кроме оледеневшей картошки, ничего более существенного не нашлось. Ветер дул, как бешеный, неся в себе потоки пыли, пепла, песка. Летели камешки, щепки. Всё уносилось в океан. Солнца не было видать.

Джед, прикрывая глаза рукой, выкапывал щепочкой из обожженной земли клубни тантарусов. Что тут случилось? Куда подевались монки? Может, спрятались? Да уж, наверно, не имеет смысла шататься по поверхности. Было очень холодно.

Подпрыгивая и щёлкая зубами, Фальконе вернулся обратно в убежище и стал поедать добычу, весь перемазавшись в пепле и пыли. В нарядном дворцовом костюмчике тут было очень холодно. Легкий плащ не спасал от холода. В сандалии набивались камешки и мусор.

Потом захотелось пить — он не пил со вчерашнего дня. Пришлось отправиться на поиски воды. Раньше здесь было много ручьев, озерец. Вот нашелся один источник, бьющий из земли. Вода подхватывалась ветром и уносилась прочь, все камни вокруг трепещущей маленькой струйки прочно заледенели. Крохотный водоёмчик, размером не больше таза, был пуст. С большим трудом Джеду удалось напиться, ловя губами ледяные брызги. Долго он так не протянет, а помощи из дворца всё не было.

Джед возвращался к своему убежищу, сбиваемый встречным ветром, ослепленный летящим мусором и песком, почти не видя дороги. Среда казалась вязкой, словно густой кисель. Он рискнул и осторожно глянул меж пальцев.

— Караул!!! — завопил Фальконе в совершенном ужасе от увиденного.

Его тело наполовину торчало из большого валуна. Вся нижняя половина скрывалась в камне так, словно Джед рос из него. Несчастный дернулся в панике, не понимая, как такое могло произойти. И сдвинулся, словно камень был сделан из густого желе.