Изменить стиль страницы

Дама-Инквизитор так и подскочила. Возле неё с выражением подозрения в лице стоял Моррис и разглядывал её подол, задранный через плечо.

— Тебе-то чего надо? — прошипела она, выпуская из зубов шлейф. — Где хочу, там и хожу!

И ушла, вздёрнув нос, крайне обозлённая тем, что её застукали с оголённым задом и туфлями в руках.

Вся скука Алисии испарилась. Она изнывала от желания разобраться в этом деле. И уж, конечно, ничего не скажет ни Моррису, ни, тем более, Рушеру.

Итак, два незнакомца в роскошных нарядах. Им повинуются запоры на входах тронного зала. А ведь Рушер не восстановил поле после того, как испортилось озеро! А уж после того, как взорвался его трон, он даже не заглядывал более в бывший тронный зал!

Эти двое незнакомцев могут перемещаться на движущихся дорожках коридоров с такой же лёгкостью, как владелец дворца! Не потому ли озеро не показывает больше, что они там поселились?!

Всё это было интересно просто до упаду. Теперь у Алисии нашлось увлекательное занятие — она ночами дежурила по коридорам. Если бы кто её там и увидал, так не спросил бы ни о чём. Фарид вон тоже шатается по ночам. Кстати, о Фариде. Он ведь тоже, как только что было верно подмечено, шатается по ночам. А наши эльфы, похоже, кушать хотели. Они несли с собой в озеро какую-то еду.

Днем Алисия явилась на кухню к Фариду, словно от нечего делать.

Когда-то она упросила Рушера позволить ей заняться устройством кухни. Из привозимых во дворец припасов готовились до уныния убогие блюда. На стол подавались разнообразные фрукты, мясо и простые хлебцы, выпеченные на материках. Частенько даже подсохшие в дороге. Подданные вообще дрянненько кормили своего Владыку. А Рушер не догадывался, какими должны быть дворцовые трапезы. Вот Алисия и выступила с полезным предложением, азартно занявшись разработкой трапезного этикета, блюд и всего прочего. Рушер позволил ей вытворять всё, что угодно.

Она оборудовала кухню по своим проектам, а потом потеряла к ней интерес. А то так и превратишься в кухарку. Стоило ради этого покидать королевство!

Фарид колдовал над каким-то блюдом. По части готовки он выручал их, взявшись за работу, которой брезговали и Алисия, и Моррис. А дураки синкреты и понятия не имеют о таких вещах.

Гесер с неудовольствием взглянул на неё. По всему помещению слонялись урзои.

— Работаешь? — спросила Алисия, чтобы как-то начать разговор.

— Работаю. — неприветливо отозвался он.

В прежние времена за такой ответ его подали бы на большом блюде и в собственном соку. Но, теперь не прежние времена, к тому же у Алисии был свой интерес не спорить с Фаридом. Она уселась на край стола, расправив широкий подол, взяла какой-то экзотический фрукт из вазы и рассеянно укусила.

— Ты давно не заглядывал на Урсамму? — спросила она без всякой цели.

— Давно, — вздохнул Фарид, — зал всё время закрыт.

Алисия задумалась. Что же, выходит, он не в курсе, что озеро больше не показывает? Один урзой вздумал отираться о её туфли. Это навело на мысль.

— А ты, когда по ночам выгуливаешь урзоев, не боишься? Там же Синкреты на платформе.

— Нет, — ответил Фарид, сосредоточенно украшая фруктовый салат, — их там ночью нет. Они уходят вместе с Рушером. То есть с Владыкой Рушером.

— Как? — удивилась Алисия. — Разве он не спит по ночам?

— Давно уже не спит, — разоткровенничался Гесер, — он спускается вниз через межпространственный переходник на платформе.

— Но, ведь плавильня затоплена! — изумилась Алисия.

— А он не в плавильне работает. Под Рорсевааном есть и другие мастерские.

Теперь Алисии стало ясно, почему Рушера так часто вообще не видно во дворце. У него есть дела в подводных лабораториях. Что-то будет.

— А ты никого больше не видел во дворце?

Фарид так удивился, что бросил заниматься делом.

— Кого это?

— Да так, это я к слову. Скучно, вот и лезут в голову всякие глупости, — поспешила отделаться Алисия, — раньше хоть можно было посмотреть в озеро. А теперь я даже не знаю, что там творится.

Гесер тоже был давно не в курсе того, что творилось на планете. Он вздохнул и промолчал.

Алисия ещё походила немного по кухне и вышла.

Значит, есть ещё один переходник. Или не один. И ещё другие лаборатории. Наверно, там Рушер дорабатывает своих киборгов. Только зачем ему нужны Синкреты? Для охраны, что ли? Как бы подсмотреть. Удалось же Фариду.

Она шла по коридору, не пользуясь дорожкой, и не заметила, как ей пересек дорогу Рушер. Они едва не столкнулись. Алисия поспешно присела в книксене.

— Кончай дурацкие церемонии. — отрывисто бросил ей Калвин.

— Простите, Владыка. — пробормотала Алисия, не зная, как это понимать.

Он вдруг остановился.

— Что-нибудь надо? — быстро спросил Рушер.

Он был в пыли. Лицо осунулось, зато глаза горели.

— Да как сказать… — не решалась она приступить к просьбе.

— Ну-ну, говори.

И снова помчался. Алисия старалась не отставать. Он влетел в свои помещения, на ходу сбрасывая куртку и вытряхивая пыль из волос. Владыка убежал в бассейн.

Алисия решила, что случай благоприятствует, и осталась подождать. Вскоре Рушер вышел в чистой одежде.

— Фарид, принеси еду! — крикнул он в воздух. И снова увидал её. Удивился, но потом вспомнил:

— А! Ты же что-то хотела.

— Владыка Рушер, пустите меня в тронный зал! — напрямки, без хитростей заявила она.

Вошел Фарид с подносом, и Рушер занялся едой.

— Зачем? — спросил он.

— Да так, потанцевать! — брякнула Алисия, не найдя ничего лучшего. Прямой ход — самый верный, уже проверено.

Владыка даже жевать перестал, до того удивился странным затеям мадам-Инквизитора.

— А где же музыка? Я для вас с Моррисом сочинять её не буду.

Алисия вспомнила свои недавние фантазии и загрустила.

— А можно и с музыкой. — продолжал рассуждать Рушер, торопливо глотая пищу. Он вдруг остановился и рассмотрел кусок на вилке. К рыбе прилип клочок зелёной шерсти.

— Фарид, дубина! — рявкнул он. — В рыбе шерсть!

— Виноват, Владыка. — равнодушно отозвался Гесер, стоя у дверей с подносом.

Рушер махнул рукой — пошёл, мол, вон, дурак! И выкинул тарелку в угол. Фарид беззвучно испарился.

Алисия тайком вздохнула — она-то думала, что сейчас Владыка задаст Фариду трёпку, но отчего-то Рушер чаще миловал своего бывшего дружка, чем наказывал. Все, гады, Владыке норовят напакостить! Одна она всё бдит, всё блюдёт, старается, а её преданности не замечают!

Рушер между тем продолжал быстро подметать всё с тарелок, не особенно заботясь качеством блюд, и разговаривал с набитым ртом:

— Значит так, я извлеку из твоей памяти всю музыку, какую ты в жизни слышала. А отбором займетесь с Моррисом сами уже. У меня нет времени.

Она уже досадовала: ну какого чёрта её дернуло болтнуть про эти танцы?! Нужна ей эта музыка! Но, возразить не посмела — сама напросилась — и лишь подобострастно кивала головой, надеясь, что он забудет про её затею с танцами. Но, не тут-то было — Рушер был полон энергии и энтузиазма, так что и на её долю досталось его творческого азарта. Он тут же поволок её в лабораторию, усадил в кресло, достал из воздуха огонек и проделал какие-то манипуляции с её головой. Алисия зажмурилась в страхе, думая, что будет больно.

— Вот так примерно, — сказал он буквально через пару секунд.

— Всё? — спросила Алисия, не веря, что обошлось.

— Нет, не всё. Теперь выбирай сама.

Рушер поставил перед ней прозрачный кристалл — не больше книги. И показал, как производить отбор.

— Всё, мне некогда. Работой займешься на дому.

— А зал?! Где танцевать-то?! Там же на дверях барьер!

Он поморщился.

— Хорошо, заверну по дороге и сниму барьер.

И унесся со словами:

— Больше танцевать им негде!

Владыка спешил переоборудовать киборгов для атаки на Зинтарес.