Варлаф на ходу стащил свой ранец, порылся в нем и достал бутылочку с пенящейся зеленой жидкостью.

— Выпей! — тоном, не терпящим возражений, приказал он.

Я и не думала возражать. Напиток был сладким, с горчинкой и пах осенними цветами. Я отдала ему бутылочку, и он бережно убрал ее обратно. И то верно — где в лесу брать тару для зелий? Только с собой и таскать!

К вечеру мы достигли седьмого холма. И хотя шли мы быстро, не останавливаясь и не делая привалов, я с удивлением отмечала, что больше не чувствую изматывающей усталости. Даже ноги не болели. То ли исцеляющий сон под эльфийским плащом придал мне сил, то ли зелье Варлафа.

Варлаф что-то коротко сказал Холюсу на странном, хрюкающем языке, схватил меня за руку и поволок на лысую вершину холма, явно торопясь успеть до захода солнца. Оставшиеся позади орки застыли зловещими гротескными фигурами, в которых угадывалось некое напряжение. Ни один из них не сделал даже попытки последовать за нами. Я вспомнила, что Ацуца тоже посещала холмы до восхода солнца и приказывала разбивать лагерь еще задолго до темноты. Развалины, стоявшие вкруг и ощерившиеся, точно собачьи зубы, вырастали над нами, являя крошащиеся, высверленные ветром черные бока.

Демон, который всю дорогу рыскал вокруг не хуже гоблинов, неожиданно объявился, и следовал за мной неотступно, раздраженно молотя черным хвостом по сухой пыльной земле.

Мы, словно дети взявшись за руки, вошли в каменный круг и оказались скрыты от любопытных глаз. Варлаф еще на пороге предусмотрительно сдернул тряпку с посоха Ацуцы, и теперь глаз в его навершии злобно заполыхал, словно сердился, что его так долго отставляли в неведении. А мой спутник будто забыл, зачем пришел сюда. Сделав шаг внутрь, он остановился, оглядываясь и продолжая цепко держать мою руку. Он не подозревал, что причиняет мне боль. Я удивленно воззрилась на него, потом дернула руку, но он не отпускал. В движении его головы было что-то неестественное — так люди двигаются в трансе, не сознавая того. И у него было такой вид, словно он забыл, что нужно делать с палкой, которую держит в руке. А ведь он, и, правда, в трансе — осенило меня! Это место выключило его, как надоевшую программу. Между тем тени сгустились. Демон, беспокойно круживший по развалинам, переместился ближе ко мне и остановился, жадно втягивая сырой воздух дрожащими ноздрями. Он весь вытянулся в одну линию, направление которой я проследила и, не мешкая, двинулась туда. Пол был усыпан обломками стен, остатками кирпичной кладки, похрустывающей под ногами, но ближе к середине помещения становилось чище, словно мусор отсюда специально сдвигали к стенам. Я вышла на расчищенное место и обнаружила воронку в полу, в дне которой виднелось «сливное» отверстие. Бурые потеки явно указывали на то, ЧТО туда сливали. Мне стало нехорошо.

Варлаф продолжал, как заведенный, крутить головой, обшаривая комнату пустыми глазами. Вдоль моего позвоночника пробежал холодок. Сумерки, клубившиеся за камнями, сдвинулись, уступая место черноте настолько глубокой, что в ней растворялись все очертания. Свет посоха больше не был яростным — от потускнел и помрачнел, мерцал, словно злая звезда Талцетл в небе чужого страшного мира. Чужого… Возможно, поэтому магия этого места не действует на меня. Чего не скажешь об ужасе!

Демон тихонько зарычал.

Не сознавая, что делаю, но страшась не успеть, я бросилась к Варлафу. Я выхватила посох из его рук (еле вырвала!) и кинулась назад — к воронке. Мне показалось, что из «сливного» отверстия раздается свистящий шепот, произносящий мое имя. Зажмурившись, я со всего размаху всадила посох основанием в отверстие воронки. Красный свет шара с его навершия внезапно взорвался тысячью осколков, изгоняя вспышкой голоса и тени. Варлаф шагнул вперед, едва не упав, а я ясно увидела, как светящаяся сфера накрыла нас и через мгновение исчезла. Но я продолжала ее ощущать.

Варлаф подошел ко мне. Коротко взглянул на воронку, на искрящийся в ней посох.

— Если бы не ты, — негромко заметил он, — я бы погиб. Надо же, я думал, достаточно просто иметь один из артефактов, чтобы миновать эти холмы! Ошибся…

Я пожала плечами.

— Всего не предусмотришь. Я чужая в этом мире, возможно…

— Нет, — перебил он, — дело в другом. Ты — колдунья. Твои способности получены тобой при рождении, а мои — нет. Подобные места подчиняются только людям, у которых магия в крови.

— Как же ты намеревался дойти до назначенного места, если догадывался об этом? — изумилась я. — Еще до того, как мы встретились?

— Я и не догадывался, — улыбнулся он. — Узнал только сейчас. Я ведь и намеревался идти севернее — через Ордустис. Там магия холмов слабеет. Правда, тот путь длинее. Но без тебя я бы был на месте вовремя.

Я фыркнула и отыскала глазами Демона. Он лежал совсем близко от воронки и блаженно жмурился.

— Давай останемся здесь на ночь? — повинуясь внезапному порыву, предложила я. — Мне не хочется оставаться рядом с нашими чУдными провожатыми ни одной лишней минуты!

— Давай, — неожиданно легко согласился Варлаф, и скинул свой ранец на землю.

Затем стащил свою куртку, разложил ее между камней.

— Иди, садись. А я пока придумаю что-нибудь с ужином. У нас немного еды осталось. Завтра придется поохотиться.

Завтра! У меня сжалось сердце. Завтра мы достигнем восьмого холма, а там уже и до МЕСТА, ОТКУДА НИКТО НЕ ВОЗВРАЩАЛСЯ недалеко. И я больше никогда не увижу этого человека! Не услышу хриплого недружелюбного голоса, не посмотрю в темные глаза!..

Да что за Санта-Барбара, в самом деле! Ведь дома меня ждет Максим… и Катенок!

— А у меня есть дочка, — выпалила я, задыхаясь от нахлынувших чувств, — ей шесть с половиной.

Варлаф внимательно посмотрел на меня.

— Да не волнуйся, доведу я тебя до МЕСТА, — неожиданно ласково сказал он, — я обещаю!

И уж совсем невпопад добавил:

— У меня тоже…

— Что — тоже? — не сразу поняла я.

— Дочка. Ей уже двенадцать.

Я открыла рот, но так ничего и не сказала. Мысль о том, что у героев могут быть жены и дети, как-то не приходила мне в голову! Каждый иногда мечтает обрести истинную свободу — от предрассудков, опостылевших действий, совершаемых ежедневно. От обязанностей. От ответственности. А я-то все еще продолжала думать, что в этом мире это сделать гораздо проще, тем более, герою. По определению — одинокому, независимому, свободному человеку. Ошиблась! Да и к чему она привела бы, эта свобода, обрети мы ее, наконец? Не к хаосу ли?

Прилаживая на место отвисшую челюсть, я продумывала следующий вопрос. Варлаф в это время разложил на камнях ломти хлеба, вяленое мясо, достал глиняную флягу, отвинтив крышку, понюхал. Удовлетворенно крякнул, сделал порядочный глоток и протянул флягу мне.

— А кто ее мать? — как можно деликатнее спросила я, и присосалась к горлышку, чтобы скрыть блеск в глазах — симптом распирающего любопытства.

Варлаф усмехнулся. В усмешке не было горечи — немного иронии, немного раздражения.

— Она — хорошая женщина! — сказал он. — У нее собственный бордель в Родуине. И дело поставлено отлично. Я когда бываю там, всегда захожу, — он снова усмехнулся, но теперь это была его обычная усмешка — нехорошая, жесткая, холодная, та самая, которой я успела вволю налюбоваться за совместно проведенное время.

— Так вы не… — я вернула флягу и неопределенно покрутила пальцами.

Но Варлаф понял.

— Нет. Это была красивая история, которая закончилась к взаимному удовлетворению.

— А ты всегда был героем? — усаживаясь удобнее, заинтересовалась я.

Наступила, возможно, моя последняя ночь в этом удивительном мире, и мне хотелось, чтобы она была долгой и спокойной. Мне хотелось есть черствый хлеб и жесткое мясо, любоваться на искры, которыми выстреливал посох в темное небо, и слушать грубой голос, внезапно готовый к откровениям. Я не собиралась упускать этот шанс. Когда мужчина говорит, женщине следует превратиться в овеществленное внимание!

Варлаф улыбнулся, устраиваясь на камне напротив. Что-то я раньше не замечала у него таких улыбок, только недобрые усмешки, от которых холодело в желудке как от стального лезвия. Ради этой, новой, улыбки я была готова на все!.. Да что со мной такое, в конце концов?