КАРЛАЙЛ: Ну, тогда мы можем сделать что-нибудь, чтоб вывести из неё яд. Имею в виду, наконец-то хоть что-то сделаем.
БЕЛЛА: ЙУПВА СВАЩРДАОЛАКРОХРРРРР;;;;
КАРЛАЙЛ: Но это значит… тебе придется… произвести…
ЭДВАРД: НЕТ!
КАРЛАЙЛ: Добрачный отсос.
ЭДВАРД: Но это так трудно!
Перед глазами Беллы просверкивает вся её жизнь
БЕЛЛА: Ну вот, потом я умерла. Но умерла от вампирского сексозаменителя, так что было круто.
Мемориальная больница имени главного события фильма, Феникс
БЕЛЛА: Что... что произошло?
МАМА БЕЛЛЫ: Ну, ты сбежала из дома, и эти душки Каллены поехали за тобой, потом тебя угораздило свалиться в гостинице с лестницы, летела два пролета. Потом выпала в окно. В закрытое. Правда, как после всего этого на тебя упали пианино и наковальня, я не знаю. Слушай! Этот душка Каллен всё время наблюдает, как ты спишь!
БЕЛЛА: Дааааа... это за ним водится.
[Мать выходит, чтобы отправить новому мужу очередную смску.]
БЕЛЛА: Эдвард! Ты спас мне жизнь! Теперь тебе не трудно, ты преодолел себя!
ЭДВАРД: После того, как я чуть не убил тебя! Белла, нам нельзя быть вместе – если я и не высосу из тебя твою пахнущую фрезией кровь, то всегда найдётся кто-нибудь ещё...
БЕЛЛА: НЕТ! НЕТ! НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕ ГОВОРИ ТАК, ТЫ НЕ МОЖЕШЬ БРОСИТЬ МЕНЯ, НИКОГДА! МЫ НЕ МОЖЕМ ЖИТЬ ВРОЗЬ. И КЛЯНУСЬ ВСЕМИ СВЯТЫМИ, ЕСЛИ ТЫ РАДИ МОЕГО ЖЕ БЛАГА БРОСИШЬ МЕНЯ И СБЕЖИШЬ В ЮЖНУЮ АМЕРИКУ, ТО Я СИГАНУ С ОБРЫВА НА ВЕРВОЦИКЛЕ...
ЭДВАРД: Ладно, ладно, не буду, Господи пронеси!
Накануне выпускного, Casa de Свон
ЭДВАРД: Итак... дожидаюсь Беллу. С её папой, который думает, что она из-за меня сбежала из дома. Неловко.
ЧАРЛИ: Не хочешь помочь мне почистить ружье?
ЭДВАРД: Нет, спасибо, со мной все в порядке.
Выпускной, тема которого... Джеймс Бонд?
[Как говорится, «вместе мы — сила!»]
ДЖЕЙКОБ: Привет, Белла! Ууу... короче... папа дал мне бабок, чтоб я испортил тебе выпускной, попросив не встречаться с этим Эдвардом. Слушай, мне до второй книги не полагается знать, что происходит, поэтому не знаю, что и сказать.
ЭДВАРД: * благородное негодование, грозящее вылиться в оплеуху*
ДЖЕЙКОБ: *волчий оскал *
БЕЛЛА: Слушайте, если вы пометите территорию, пока я в платье Элис, она прибьет вас обоих.
[Эдвард сопровождает Беллу. Несколько минут они взирают на чокнутых ребятишек, играющих и танцующих под безбожный рок, и при всём при том (во странность-то!) мило развлекающихся.]
ЭДВАРД: уммм...
БЕЛЛА: ... фу.
ЭДВАРД: ЗНАЮ!
Старомодная веранда
[Другие танцующие медляк пары отправляются на х***, потому что для страстных томлений нужно больше места.]
БЕЛЛА: ЭЙ, ЭЙ, ТЕПЕРЬ Я МОГУ СТАТЬ ВАМПИРОМ?
ЭДВАРД: Нет!
БЕЛЛА: А теперь?
ЭДВАРД: НЕТ!
БЕЛЛА: А ТЕПЕРЬ?
ЭДВАРД: НЕТ!
БЕЛЛА: *дуется*
ЭДВАРД: Белла, тебе недостаточно долгой счастливой жизни со мной?
БЕЛЛА: НЕТ, ЕСЛИ МНЕ ПРИДЕТСЯ ПОСТАРЕТЬ!
ЭДВАРД: Как насчёт: родить сверхакселерата-полувампирического младенца-мутанта?
БЕЛЛА: ... Эт' можно.
ЭДВАРД: Умница!
[Знаете, а финал-то лихо закручен! Виктория в бальном платье, снятом с девчонки, наверняка ею же убитой и съеденной (а как ещё она могла раздобыть бальное платье?), вся в слезах, соплях и мечтах о мести наблюдает за происходящим. Да-да: сюжет следующего фильма вырисовывается на наших глазах. Есть ли среди нас вас тех, кто смотрел фильм ради лулзов? Тем, кто делает бабло, — им без разницы. Oops.]
БЕЛЛА: Значит, теперь мы можем заняться сексом?
ЭДВАРД: НЕТ!
Fin.
«Новолуние» за 15 минут
Раннее утро, Casa de Свон
ЧАРЛИ: С днем рождения, БЕЛЛА!
БЕЛЛА: ПАААААААААААААААА! Мне приснилось, что я собственная бабушка, нормально?
ЧАРЛИ: Смотри, я купил тебе фотоаппарат, и теперь ты можешь наснимать друзей! Знаешь, тебе пора бы вспомнить о них, на случай если твой бой-френд неожиданно тебя бросит. И, слышь, тебе мама прислала альбом для фотографий... что? что? Что тут смешного?
Школа Форкса
ЭДВАРД: *Джеееееееееееееееееееееееееееееееееееймс*
ДЖЕЙКОБ: Поздравляю, бледнолицая! Я заскочил в ''R'' Us[5] для краснокожих и прикупил амулет от ночных кошмаров. Слышал, через несколько эпизодов тебе такой понадобится.
БЕЛЛА: Спасибо... конечно
ЭДВАРД: *дииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииинс*
[А Эдвард, ну типа: сигареты в руках, группа крови на рукаве, хотел солдат пройти мимо, но это было не просто, эй, Джейкоб, проходи, эх пока не получил... Ладно, это вообще из другой оперы...]
ЭДВАРД: С днём рож…
БЕЛЛА: НИЧЕГО НЕ ГОВОРИ О МОЁМ ДНЕ РОЖДЕНИЯ, ТЕПЕРЬ Я НА ЦЕЛЫЙ ГОД СТАРШЕ ТЕБЯ. Я — СТАРУХА, КОТОРАЯ ПУТАЕТСЯ С МАЛОЛЕТКАМИ, lol. ОК, ты на сотню лет меня старше, ТЫ — ГРЯЗНЫЙ СТАРИКАШКА, БОЖЕ, КАК НЕПРИСТОЙНО увиваться за малолеткой… хотя погоди, я же уже совершеннолетняя. БОЖЕ, МНЕ ВОСЕМНАДЦАТЬ, И ЭТО НА ЦЕЛЫЙ ГОД БОЛЬШЕ, ЧЕМ СЕМНАДЦАТЬ. Я ТАКАЯ СТААААААААААААААААААААААААРАЯ!
ДЖЕЙКОБ: o_O ...?
ЭДВАРД: Что поделать... Она теперь моя жизнь.
Урок английского
БЕЛЛА (невнятно бормочет): ЯТЛ, ББ...
ЭДВАРД: Так, пока у нас тема — Ромео и Джульетта, и нас могут слышать почти все… В последнее время меня одолевают мысли о самоубийстве…
[Знаете, в чём прикол: с художественной точки зрения оправданно вовлекать в действие персонажей, о которых зритель до нынешнего момента и понятия не имел, если так требуется по сценарию.]
ЭДВАРД: Я вот думаю... о смерти от сверкания ровно в полдень.
БЕЛЛА: Я сказала: ЯТЛ, ББ...
УЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО: Мистер Каллен! Пожалуйста, продекламируйте нам оправданный с художественной точки зрения монолог, чтобы ваши фанатки могли записать его на мобильники и затем каждую ночь перед сном слушать.
ЭДВАРД: *вздох*
УЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО: Погромче, мистер Каллен! Кое-кто будет использовать запись как рингтон!
5
Toys "R" Us, официальное название Toys "Я" Us, – цепь магазинов игрушек, основанная в США и имеющая торговые представительства в Европе, Азии, Океании, Африке и Канаде.