Изменить стиль страницы

—   Почему вы едете на машине Красного Креста? — по-английски спросила она китайца.

—   Мисс Холленфилд попросить в мастерская проверять сцеплений, — ответил Чен, специально усилив акцент.

—   Не знала, что у нее проблемы со сцеплением.

—   У мисс Холленфилд нет проблема со сцеплений — моя сама проверять. Сцепления у машина не работает. Опасно ехать, однако.

—   Так вы автомеханик?

—   Моя нет механика, моя клиент-менеджер. Вери гуд. Мы ехать порт. Вам куда?

—   Довезите, пожалуйста, до ближайшей железнодорожной платформы.

—   Вы сотрудник Красного Креста? — спросил девушку Андрей.

—   Координатор, — подозрительно взглянув на него, ответила Джейн. — А вы кто? Ваш акцент...

—   Славянский. Чешский. Здесь я по бизнесу.

—   Не знала, что чехи делают бизнес. Но неважно. Что вы обо всем этом думаете?

—   Здесь может быть интересный бизнес.

— Так вы, правда, чех? «Нет, блин, папуас!»

Джейн еще подозрительнее посмотрела на Андрея, потом потребовала остановиться. Выскочив из машины и накрывшись зонтиком, она быстро перебежала улицу под сильным еще дождем.

Заскочив под навес, она тут же сделала звонок полковнику Паркеру, сообщив, что «солдат триады» Чен Сяован (Джейн узнала его по фотографии, прилагавшейся к накануне выданной ориентировке) только что проговорился о том, что «проверял сцепление» мисс Элизабет Холленфилд. Полковник удивленно поднял брови — он не поверил сказанному Шинкаревым, но информация подтверждалась. С этой Холленфилд следовало держать ухо востро.

—  Вот курица! — Чен проводил убегавшую Джейн взглядом. — А ты, стало быть, чех... Где живут чехи?

—  В Чехии.

—  Они похожи на русских?

—  Нет.

—  А на кого?

—  Как тебе сказать... Если сравнивать с Китаем, то чехи вроде корейцев. Спокойные, аккуратные.

—  А китайцы — свиньи, что ли?!

—  Да я не то хотел сказать...

—  Ладно, проехали.

По пути к порту они закупили продукты; на пирсе перенесли коробки на яхту, а в фургон загрузили металлические ящики, вывезенные с виллы. Снова сев в машину, отправились уже знакомым маршрутом в Даунтаун, к бронзовому небоскребу, в котором разместилось представительство «Лорал».

На этот раз фургон, обогнув здание и миновав большой желтый трактор, спустился по рампе к въезду в полуподвал. Поднялись складчатые металлические ворота, и машина покатила по чистому бетонному полу высокого и длинного помещения. Окон не было, в одной из стен виднелся ряд зеленых железных дверей. По стенам были проложены большие желтые трубы, их яркая эмаль блестела под лампами дневного света. В глубине, высоко над уровнем пола, была устроена контора, к ней вела лестница, огражденная ярко-зелеными трубчатыми перилами.

Чен остановил машину и поднялся в контору. Спустившись обратно, загнал машину в угол, оборудованный в виде небольшой лаборатории — испытательные стенды, компьютеры, запертые металлические шкафы. Из-за шкафов показался худощавый вьетнамец в пестрой рубашке — Андрей узнал Вонга, который сидел за рулем «Пежо», увозившего их из города.

—  Здорово! Принимай барахло. Так надо, — ответил на его недоуменный взгляд. — Эндрю, помоги разгрузиться!

Втроем они перетащили ящики в небольшую соседнюю комнату, Вонг запер железную дверь.

—  Знаешь про ребят? — спросил Чен.

—  Знаю. — Взгляд вьетнамца потемнел. — Это она устроила?

—  Она. Измену подписала себе лютую. Ты узнал, как ее достать?

—  Она регулярно торчит в «Золотом цветке», — ответил Вонг. — Думает, что никто не знает про это место. Но там непросто.

—  А где нам просто? — Чен пожал плечами. — Значит, так: работаем втроем, тачка и стволы — за тобой.

—  Понял.

Чен внимательно оглядел подвал.

—  Как ты думаешь, — спросил он вьетнамца, — есть тут такое помещение, куда можно на несколько дней поселить человека?

—   Кажется, один из складов в этом подвале. Номер Джи-пятнадцать. Там есть свет, тепло, вентиляция. Два дня назад в Джи-десять стоял биотуалет, так его уволокли куда-то.

—   Выясни поточнее. И еще: есть в этом здании конференц-зал или что-то подобное? Может, большая комната для совещаний. Любое представительское помещение.

—   Дай подумать. Или Ди-шестьсот пятьдесят два, или Эйч-двести тридцать восемь. Да, только эти две.

—   Нарисуй.

Вонг изобразил примерное размещение комнат.

—   А зачем тебе?

—   Сам еще не знаю. Есть информация, что скоро в этом здании может собраться довольно много народа. И собрание это всех нас касается. Надо знать, где его можно устроить.

—   Скорей всего, в одной из этих двух. Кофе будете?

—   Не успеваем. Надо еще это ведро вернуть. — Китаец небрежно пнул покрышку.

—   Тогда до вечера. Как там Ши-фу?

—   Нормально. Скоро сам его увидишь, — ответил Чен уже из кабины.

Поднялись-опустились ворота, машина вскинулась по рампе, проехала мимо трактора и выкатилась к улице, запруженной мокрыми блестящими авто. Начало темнеть: рваные черные тучи плавились в красно-золотом закате, оранжевым огнем сверкали грани стеклянных башен, растворявшихся в дымных сиреневых сумерках.

Остановившись на перекрестке, Чен посмотрел на клочок бумаги, прихваченный из офиса Элизабет. Так и есть: «D652». Удовлетворенно хмыкнув, китаец включил передачу, трогаясь на загоревшийся зеленый сигнал.

Глава двадцать первая

Часом позже, когда темнота окончательно сгустилась, Андрей с Ченом сидели в машине — знакомом темном «Пежо», — которая припарковалась в китайском квартале. На заднем сиденье лежала большая спортивная сумка. В машине провели короткое совещание.

—   Значит, так, — резюмировал Чен, — вперед идет Эндрю. Обстановку он знает хуже всех, зато его никто не знает.

—   Какого черта «не знает»! — возразил Шинкарев. — Кто ж меня в первый день-то пас? И в баре нас с тобой чуть не пришили?

—   Фалунгуновцы, верно. Но эта сучка сюда приезжает тайно, почти без охраны. В самом гадюшнике бультерьеры фалунгуновские, а у входа собственные — в том-то и кайф, что ни хрена они не знают. Значит, Эндрю — вперед, его прикрывает Вонг, общий отход — за мной. Действовать быстро и тупо, никаких вывертов: бабу — живьем, для остальных патронов не жалеть. Всем все ясно? Тогда пошли!

Чен расстегнул молнию на сумке и выдал каждому по два пистолета-пулемета — самые маленькие из семейства «Узи», «Микро-Узи», калибра 9 мм, с обоймой на 20 патронов. Андрей обнаружил, что внутренние карманы его легкого пиджака годятся для удобного и скрытного ношения оружия.

Проехав еще немного, машина остановилась напротив приземистого здания с загнутой кверху черепичной крышей. Рядом поднималась высокая, узкая башня. Ее каркас, сложенный из толстых серых бревен, был подсвечен бледно-зеленым — башня словно плавала в парном сумеречном воздухе. У входа горели круглые красные фонари, между ними неоновая вывеска — «Циньхуа».

Все вышли из машины и двинулись к охраняемому входу. Фейс-контроль подозрительно оглядел их, но пропустил. Внутри над столиками плавал табачный дым, его причудливые кольца меняли цвет в лучах прожекторов, пробегавших сквозь темный зал. В зале были европейцы, китайцы и ярко накрашенные китаянки в декольтированных платьях. За ближайшим столиком соотечественники Шинкарева с раскрасневшимися лицами и съехавшими галстуками сочувственно выслушивали невесть откуда взявшегося братка:

— ...Да тварь он, понимаешь ты, тварь! Мы его отмазывали, так нам чуть головы не поотрывали. Пятнадцать лбов приехало, а он!.. Тварь, говорю тебе...

К столику, улыбаясь, подошла официантка, поинтересовалась на английском:

—   Джентльмены чего-нибудь желают?

—   Вали отсюда! — послали ее на родном.

—   Excuse me? — не поняла девушка.

—   Ты что, коза, не всосала?! Вали отсюда к такой-то матери, кому сказано! — все так же, без перевода.