Последние взвизгивания метели. Удар камня, замыкающего спуск в пустоты.
Тишина.
Голос Афродиты Всенародной
Ты пришел! Богатырь благосклонный,
Мой жених, мой сын, мой желанный!
Ты — один, кто помыслил о долге, —
Победитель неистовой Велги!
Воздыхания в капище игв
Ох,
Доблестнейший…
Бог
Милостивейший…
Ух,
Царственнейший!
Багровый Жругрит, теперь Жругр, новый уицраор
Оденьте ж меня — цитаделью!
Обвейте мой стан — магистралью!
Украсьте меня — этим вымпелом!
Венчайте меня — этим куполом!!!
Тысячи игв и раруггов возлагают гигантский куб литого золота на темя Жругра.
Возгласы
— Как велик, сверкающий!..
Как высок!
— Как широк, ликующий!
Как могуч!
Великий Игва, творя чары в верхнем ярусе капища
В мир человеческий, в город бурный,
Сквозь толщи, ввысь,
Струись, незримый, инфрапурпурный
Дух игв, струись!
Кристаллизуйся в ночных урочьях,
Твердей, черней,
Стань в Цитадели, как средоточье
Грядущих дней!
Устой Гагтунгра в наземном мире,
Наш смысл и суть, —
Рассудок наций взмани к химере
И тайной будь!
В городской Цитадели выявляется внутренний покой: он смутно виднеется сквозь толщу стен как исполинский черный кристалл, тускло сверкающий внутри здания.
Великий Игва
Со мной общенье в кристалле черном
Верша тайком,
Служитель станет моим покорным
Проводником;
Тих и смиренен, в одежде сирой,
С клеймом труда,
От глаз народа личиной серой
Укрыт всегда;
Не узнан даже
вождями наций,
Пусть чародей
Слепит размахом иллюминаций
Умы людей;
Пусть шевелит он раздор и войны
В золе времен,
Ненарушимым забралом тайны
Оборонен!
Шепот жреца внутри черного кристалла
Весь обволакиваюсь
свинцовым гримом —
Вочеловечиваюсь,
никем не зримым, —
Следы затаптываю
бесцветной пудрой —
Вождям нашептываю
про план наш мудрый.
Голос Жругра
Но туп
слух человеческий,
Глух
ум:
Не проникнуть ему в глубь вечности
И моих галактических дум.
Дам
миру глашатая:
Пусть
он
Донесет до народов хоть сотую,
Мою правду,
мой свет,
мой закон.
Жрец
Он волей твоей уж давно
Крутится,
Он солнцем твоим, как окно,
Светится…
Жругр
Он будет владыкой над теми,
Что были доселе пустыми.
Весь мир его жаждет в истоме, —
Он станет
моими устами.
Тот, кто был Вождем, теперь — Правитель, показывается на уступе Цитадели. Голова его окружена пурпуровым нимбом.