Изменить стиль страницы

А вот пример технологического задания: «И пусть сделают ковчег из акации, два с половиной локтя длиною, полтора локтя шириною и полтора локтя высотою, и покроишь его чистым золотом, изнутри и снаружи (покрой его) и сделай вокруг него золотой венец вверху. И отлей для него 4 золотых кольца, и прикрепи к четырем углам его: два кольца на одной стороне и два кольца на другой стороне его».

И так подробно — на протяжении двадцати страниц.

С одной стороны, речь идет о высокой квалификации инженерного мастерства. Однако же это явление вторичное. А самое главное заключается в том, что каждое технологическое решение в данном случае приобретает особый высокий духовный смысл.

Например, слова: «изнутри и снаружи покрой его». Ковчег должен был быть покрыт золотом не только снаружи, но и изнутри. Так и мудрец: внешнее его благочестие должно соответствовать благочестию внутреннему, в противном случае, он недостоин называться мудрецом.

Но, если так, Ковчег следовало бы сделать целиком золотым; зачем же было дерево между двумя плитками золота? Чтобы показать, что подобно тому, как контраст с деревом подчеркивает красоту золота, так и в противостоянии дурному началу и в борьбе с ним проявляется благочестие.

Итак, в построении Храма, в его возвышении и торжестве мы наблюдаем поразительный сплав изощренной технологии и пленительной высоты духа. Так и получилось: и ладно скроен, и крепко сшит, на тысячелетия вперед.

А вот иные символы у других народов не выдержали испытание временем. Они рассыпались вместе с теми, кто пытался эти символы вознести.

Куда же они делись, наши ровесники и соседи? Древние египтяне исчезли, оставили после себя лишь мертвые пирамиды. Древние греки исчезли, остались, как воспоминание, прелестные мифы и память о славном Александре Македонском.

К этому печальному списку присоединим еще такую поэтическую строфу: «И те прославленные римлянки, кивнув столетиям, ушли». Остались после великой Римской империи великолепные литературные и мраморные памятники. Еще осталось от них разрушенное Иудейское царство, которое возродилось из пепла совсем недавно. Исчезли и все остальные ровесники: вавилоняне, нубийцы, карфагеняне и позднейшие ацтеки, которые унесли в небытие даже свой собственный язык.

У нашего поколения на глазах рассыпались советские символы, такие, как серп и молот, научный коммунизм, культ личности Сталина и, освященная верховной властью, обязательная для изучения книга, «История ВКП(б). Краткий курс». Все это рассыпалось, кануло в Лету, в реку забвения…

А мы, евреи, остались, рассеянные по миру, испытавшие многочисленные изгнания, черту оседлости и погромы, пережившие ужасы Холокоста. Наши символы оказались настолько прочными, что нам удалось не только выжить, но и заняться изучением Торы и написанием книги.

Это и есть наше возношение, наша ТРУМА.

8. ТЕЦАВЕ

«Тецавэ» означает «Прикажи».

И сказал Господь Моше: «Прикажи ты сынам Израиля, и они доставят тебе чистое оливковое масло, выжатое вручную из маслин, для освящения, чтобы зажигать светильник, горящий постоянно в Шатре Откровения, с внешней стороны завесы. И будет зажигать его Аарон (брат Моше) и сыновья его, чтобы горел он с вечера до утра перед Богом — это вечный закон, данный Им для всех поколений».

Мудрецы — толкователи Торы утверждают, что чистое оливковое масло символизирует знания. Поэтому его следует готовить добросовестно, именно вручную, а не с помощью пресса. Евреи должны пополнять свои знания непрерывно и вечно во всех поколениях; и к этому положению мы еще вернемся и рассмотрим его на изломе нашего национального страдания.

А пока, обращаясь вновь к тексту Торы, обратим внимание на подробные указания, которые связаны с одеждами, а если сказать торжественно, с одеяниями Аарона и его сыновей, чтобы почитали и восхищались великолепием их облика. И тщательные подробности одеяний, как и все, что написано в Торе, отражают не только внешнюю красоту убранства, но и содержат глубокий внутренний смысл. Дело в том, что Аарон и его сыновья по воле Бога являлись священнослужителями. И в этом качестве становились полномочными представителями своего народа перед лицом Всевышнего. Поэтому материя, украшения, покрой и драгоценности — весь ансамбль одежды — носил соборный характер и отражал коллективную заботу и работу народа. И если эта работа была сделана тщательно, добросовестно и с чистыми помыслами, Господь был доволен; и народ, в свою очередь, мог рассчитывать на милость Бога.

И далее опять подробное описание деталей, связанных с посвящением Аарона и его сыновей на священнослужение, которое станет для них вечным законом. И еще описание жертвоприношений Богу. Тора отмечает, что жертва всесожжения принимается Богом благосклонно, ибо это есть жертва очищения огнем. Устная Тора, кроме того, говорит еще и о других ритуальных действиях, которые восходят к таинствам каббалы.

Таким образом, предыдущая глава «Трума» была посвящена устройству переносного Храма, а сегодняшняя глава «Тецавэ» — его функциям. Эти функции, включая обряды и оформление Шатра, имели своей целью повышение нравственности и морали евреев. А Храм был переносным, на современном языке мобильным, чтобы его можно было передвигать вослед народу, который кочевал в сторону Земли обетованной.

В прочем, еще и народ не состоялся. Вчерашние рабы были склонны к таким нарушениям морали, которые мы недавно называли «идеологическими шатаниями». Была трагедия, связанная с краткосрочным поклонением мерзостному золотому тельцу. И наказание за это. И пролитая за это кровь. Но впереди еще и Земля обетованная, и не передвижной, а прекрасный стационарный Храм. И собственное государство. И армия своя. И мудрые правители. И города, построенные на тысячелетия вперед. А пока что — вчерашнее рабство, пустыня скитаний и переносной Храм, чтобы выжить нам все-таки людьми.

Подобная история повторилась и на глазах моего поколения.

Мы уже говорили о том, что восточно-европейское еврейство понимало и чувствовало приближение своей гибели накануне Второй мировой войны. Но, пребывая в состоянии как бы духовного оцепенения, с места не сдвинулось. И началась трагедия Холокоста. Однако же эти события воспринимаются евреями сегодня не только как память о Катастрофе, но и как память о героизме, ибо, повторим опять слова Сент-Экзюпери: «Мужество заложника превыше мужества солдата». И сопротивление заложника, тем более восстание заложников уподобляется строительству переносного Храма на пути к Земле обетованной, которая, по крайней мере, в душе восставших.

И заложила свой камень в Храм та девушка, которая сумела пронести гранату, и на пороге газовой камеры швырнула ее в толпу эсэсовцев. И тот мужчина, который на последнем переходе вырвал карабин и уложил двух мерзавцев на месте.

Переносной Храм построил наш замечательный земляк Александр Аронович Печерский, который уничтожил лагерь смерти Собибор и, подобно Моше, вывел евреев на свободу.

Свой передвижной храм создали восставшие евреи Витебского гетто.

Особенное преклонение и высокую национальную гордость вызывают по этой аналогии строители прекрасного передвижного Храма из числа узников легендарного Варшавского гетто.

Вскоре после войны на еврейском языке вышла книга «Дер ойфштандфун ди Варшевер гетто» — «Восстание Варшавского гетто». В связи с нарастающей волной антисемитизма в СССР набор этой книги был рассыпан, но часть экземпляров успела уйти в продажу. Книга все же попала нам в руки. И тогда, преодолевая полузабытый идиш наших бабушек и дедушек, мы по складам, кое-как, но с большим старанием, пытались читать эту книгу. И узнавали поразительные вещи, записанные документально участниками восстания. Увы, до сих пор эта книга не переведена на русский язык.