Изменить стиль страницы

…Отрывок из «Писем о Лермонтове»… — В номере было напечатано (С. 91-106) Письмо 9-е романа Фельзена.

…О Моцарте… помещена в «Числах» прекрасная статья Артура Лурье… — Лурье А. Смерть Дон-Жуана: Из Вариаций о Моцарте (С. 172-175).

…У Шаршуна есть наружная обманчивая беспомощность… — Под названием «Лестница в номере был напечатан отрывок из романа «Долголиков» (С. 107-129).

…Мне посчастливилось прочесть рукопись его романа «Долголиков» целиком… — См. первую книгу наст, изд.: Адамович Г. Об одной рукописи // Последние новости. 1929. 20 июня. № 3011. С. 3.

rirabien, quirira le dernier — хорошо смеется тот, кто смеется последним (фр.).

…Ремизовский «Шиш еловый»… — С. 57-83.

…«Живая улика» Демидова… — Рассказ «Живая улика» (С. 50-56) был единственной публикацией в «Числах» (и одной из его немногочисленных литературных публикаций вообще) представителя старшего поколения Игоря Платоновича Демидова (1873-1946), общественно-политического деятеля, журналиста, депутата 4-й Государственной думы, в эмиграции заместителя редактора «Последних новостей».

…У Бурова… есть страницы удачные, — и рядом другие, полные условностей. Это очень неровный писатель, у которого притом крупные нелады с русским языком… — В номере был напечатан (С. 27-49) рассказ Александра Павловича Бурова (Бурд-Восходов, 1876-1967) «Мужик и три собаки». Рассказ вошел в книгу Бурова «Земля в алмазах», выпущенную одновременно двумя изданиями (Париж: Иллюстрированная Россия, 1937; Берлин: Парабола, 1937). О взаимоотношениях Бурова с «Числами» см. в диссертации С. Давыдова «"Тексты-матрешки" Владимира Набокова» (Мюнхен, 1982. С. 10-51), а также в сохранившихся письмах Адамовича к Бурову 1933-1938 (готовятся к печати).

…Н. Оцуп дал разрозненные размышления… — Оцуп Н. Из дневника (С. 130-134).

…Поплавский — статью о значении дружбы… — Поплавский Б. Человек и его знакомые (С. 135—138).

…Терапиано — правдивую и печальную заметку о состоянии эмиграции… — Терапиано Ю. На Балканах (С. 139-140).

…Особняком стоит Антон Крайний… — В номере была напечатана статья З. Гиппиус «Современность» (С. 141-145).

…М. Кантор, которому едва ли не одному, за весь юбилейный год, удалось у нас сказать о Гете несколько умных, ясных, — хотя и спорных, — слов… — Кантор М. О Гете (С. 146-153).

…«Культура слова как культура лжи» Ландау… — С. 154-167.

…Из стихов выделю три стихотворения Гиппиус… и стихотворение Оцупа… — В номере были напечатаны среди многих других стихотворения З. Гиппиус «Цифры», «На фабрике», «8 ноября» (С. 6-7) и стихотворение Н. Оцупа «У газетчиц в каждом ворохе…» (С. 16).

…. Кое-что крайне любопытно (Алферов, Чиннов, заметка Кельберина о Н. Федорове и др.)… – Алферов А. Эмигрантские будни (С. 200-205), Чиннов И. Отвлечение от всего (С. 206-208), Кельберин Л. Федоров и современность (С. 181-182).

«Энергия» (Новый роман Ф. Гладкова).– Последние новости. 1933. 13 июля. № 4495. С. 3.

Адамович ведет речь о первой книге романа Гладкова «Энергия» – «Прорыв» (М.: Федерация, 1933).

… С мнением Андрея Белого, который в длинной и странной статье приравнял гладковскую «Энергию» к созданиям Толстого и Гоголя, согласиться трудно… – Андрей Белый познакомился с Федором Гладковым 19 июля 1932 года. Статья о романе «Энергия» была написана Белым в конце января – начале февраля 1933 года и напечатана в «Новом мире» (1933. № 4. С. 273-291).

«Дальняя родственница» (М.: Жур. газ. объединение, 1933) — рассказ Валерии Анатольевны Герасимовой (1903-1970), выпущенный отдельной брошюрой.

На разные темы (Диалоги. — Догадки Вал. Катаева. — Советский кумир: Дос-Пассос. — Перечитывая Сологуба). — Последние новости. 1933. 20 июля. № 4502. С. 3.

…наши молодые беллетристы по-своему правы. Их упрекают в подражании: чаще всего, как известно, Прусту… подражание, охватывающее целое поколение илигруппу, не бывает случайным… — О влиянии Пруста на эмигрантских прозаиков младшего поколения говорили многие современные им критики и позднейшие исследователи, но ни одной специальной работы на эту тему до сих пор опубликовано не было.

…нечто странное, в чем отчасти повинен Чехов. Реализм, понятый как дословность, открыл доступ болтовне… — Тезис Адамовича и особенно приводимый им пример гораздо больше напоминает стилистику не Чехова, а Кузмина-прозаика и его многочисленных подражателей, к которым в юности относился и сам Адамович, пытавшийся писать прозу. По определению Р. Тименчика, в прозе «Кузмин стремился приблизиться к прокламировавшемуся им идеалу "вторичной", "непретенциозной" литературы» (Русские писатели 1800-1917: Биографический словарь. Т. 3. М.: Большая российская энциклопедия; Фианит, 1994. С. 206). Адамович некоторое время разделял эти устремления и одобрительно отзывался о прозе Кузмина, который, по его мнению, «ввел несомненное новшество: он додумался записывать человеческую речь не в упорядоченном и сглаженном виде, а во всей ее бессвязности. Оттого его диалоги кажутся необыкновенно живыми» (Звено. 1924. 13 октября. № 89. С. 2).

…Катаев без обиняков назвал Олешу декадентом… — см. прим. к статье Адамовича «Пильняк и Бабель» (По­следние новости. 1933. 8 июня. № 4460. С. 3) в наст, книге.

…В России Дос-Пассос сейчас один из двух-трех популярнейших писателей. Пожалуй, даже самый популярный. Успех его огромен, особенно в литературной среде… — По результатам опроса «Что читают советские писатели?» Дос-Пассос оказался на первом месте, опередив Стендаля, Пастернака и Шолохова (Литературная газета. 1932. 21 мая. № 21).

…Вышедшая в этом году в русском издании цвейговская «Мария Антуанетта»… — Роман Стефана Цвейга на протяжении трех месяцев печатался подвалами в газете «Сегодня» (1933. 1 января-25 марта. №№ 1-84), а затем был выпущен отдельным изданием: Цвейг Стефан. Мария-Антуанетта. Рига: Сегодня, [1933].

«Ломать я буду с вами, строить нет» — из стихотворения Брюсова «Близким» (1905). Именно эту строку с негодованием цитировал Ленин, назвав Брюсова «поэтом-анархистом».

…В России особенно любят «42 параллель» и «1919 год»… — Роман Дос-Пассоса «42-я параллель» был напе­чатан в России в переводе В. Стенича (Л.-М.: ГИХЛ, 1931); роман «1919» также в переводе В. Стенича печатался в журнале «Звезда» (1932. №№ 4-7,10-11) и наследующий год вышел отдельным изданием (Л.: ГИХЛ, 1933).

…«Элита»… в свое время она у нас полностью «отрицала» великого Некрасова и противопоставляла ему Фета… — В начале XX века отношение литераторов к поэзии Некрасова впрямь постепенно менялось в лучшую сторону. В1902 году редакция газеты «Новостей дня» обратилась к писателям и художникам с вопросом «Отжил ли Некрасов?», объясняя это так: «Для Некрасова и его поэзии наступает история. Нам показалось интересным сделать хоть слабую попытку заглянуть в приговор этой истории, угадать, какое место приготовила она ему, сулит ли бессмертие или забвение <…> Кто был ближе к правде, тот ли молодой голос, который во время похорон Некрасова прокричал: "Он выше, выше Пушкина, Лермонтова", или Тургенев, категорически утверждавший, что "поэзия даже и не ночевала в стихах Некрасова", и пророчивший, что "Некрасова забудут очень скоро, куда скорее, чем Полонского"?» Были опубликованы ответы А. П. Чехова, П. Д. Боборыкина, Н. Н. Златовратского, Н. М. Минского, Л. Н. Андреева, И. А. Бунина, В. Я. Брюсова, С. А. Найденова, А. Л. Волынского, И. Е. Репина (Новости дня. 1902. 27 декабря. № 7023). Ср. результаты составленной два десятилетия спустя Чуковским анкеты «Некрасов и мы», на вопросы которой ответили А. Ахматова, А. Блок, А. Белый, З. Гиппиус, С. Городецкий, М. Горький, Н. Гумилев, Вяч. Иванов, М. Кузмин, Д. С. Мережковский и В. Маяковский (Летопись Дома литераторов. 1921. № 3. 1 декабря. С. 3).