Изменить стиль страницы

ONE

I WAS BORN on the side of a steep hill in the summer of 1954. My father was a farmer, my mother his helper. Our house was made of mud and sticks. We were about a mile away from the nearest village. The first world I can remember was green and bright, full of cooking fires and sisters murmuring and drying sorghum and corn leaves in the wind and the warm arms of my mother.

Our house had three rooms. There were small windows with pieces of hinged wood to keep out the sun and rain. The house was built on an incline of terraced farms, but the small yard outside was flat. My mother kept it swept clean of seedpods and leaves with a homemade broom made out of bundled twigs. When I grew old enough she would let me help her. I still remember the happiness I felt on the day when she trusted me to do it by myself.

From the courtyard you could look south across the winding Ruvayaga Valley to the opposite hill. It seemed an awesome distance, like looking into another country. The hill was laced, as ours was, with houses made out of mud and stucco and baked red tiles, dots of cattle grazing, the groves of avocado plants, and the paddlewide leaves of the banana trees that practically sparkled in the sun. On a perfect day you could lie in the grass near our home and see people at work in the fields on the next hill. They looked like ants. Every now and then somebody’s machete would catch the angle of the sun and you’d see the winking of metal across the valley. And far, far in the distance you could make out the clustered roofs of the village called Gitwe, where my parents told me I would one day learn how to read and write, which neither of them could do.

We spoke the beautiful language of Kinyarwanda, in which I first learned the names of the world’s many things in rich deep vowels made in the back of the mouth. Bird, inyoni. Mud, ur-woondo. Stones, amabuye. Milk, amata.

To enter our house through the front door you had to step up on a stoop made of gray rocks. It couldn’t have been more than two feet off the courtyard, but it seemed like a towering height. I used to climb in on my hands and knees. To the side of the door was a flat stone used for sharpening machetes. There was a shallow depression in the middle where rainwater would collect. After a storm I would splash my hands around in the cool water, putting it on my face and letting it dribble down my cheeks. It was the best part of the rain. When those storms came in September the lightning and thunder scared me. My three younger brothers and I would sometimes huddle together during the worst ones. And then we would laugh at each other for our cowardice. Thunder, inkuba.

My parents raised nine children altogether, and I was an island in time’s river, separated by six years from my older sister and five years from my younger brother. I got a lot of attention from my mother as a result, and trailed her around the house hoping she would reward me with a chore. The firmament of our relationship was work; we expressed love to one another in the thousands of little daily actions that kept a rural African family together. She showed me how to take care of the baby goats and cows, and how to grind cassava into flour. Even when I came back to visit my parents when I was grown it would be only minutes before I would find myself holding an empty jerrican and going to fetch well water for my mother.

There was a narrow path from the main road that twisted up the side of the ridge and passed through groves of banana trees. I had learned how to walk on this path. It was our connection with a small village called Nkomero, which occupies the top of one of the hundreds of thousands of hills in Rwanda. The nickname for my country is “the land of thousands of hills, ” or le pays des mille collines, but this signifies a gross undercount. There are at least half a million hills, maybe more. If geography creates culture, then the Rwandan mind is shaped like solid green waves. We are the children of the hills, the grassy slopes, the valley roads, the spider patterns of rivers, and the millions of rivulets and crevasses and buckles of earth that ripple across this part of Central Africa like the lines on the tired face of an elder. If you ironed Rwanda flat, goes the joke, it would be ten times as big. In this country we don’t talk about coming from a particular village, but a particular hill. We had to learn the hard way how to arrange our plots of corn and cabbage into flat terraces on the sloping ground so as not to turn a farm into an avalanche. Every inch of arable land is used this way. The daily walk up to a family grove can be an exercise in calf-straining misery going up, and in thigh-wracking caution going down. I think our legs must be the most muscular on the African continent.

There is a story about the conqueror of Mexico, Hernán Cortés, who was asked by the king of Spain to describe the topography of the rugged new nation. Cortés reached for the map on the table and crumpled it up into a ball. “That, ” he said, “is what Mexico looks like.” He could just as easily have been talking about Rwanda. If you didn’t grow up here you would be likely to get very, very lost among those seductive hills and valleys.

Our family had rows of sorghum and bananas planted on the slopes of two hills, which made us solidly middle class by the standards of rural Africa in the 1950s. We would have been considered quite poor, of course, when viewed through the lens of a European nation, but it was all we knew and there was always plenty to eat. We worked hard and I grew up without shoes. But we laughed a lot. And I knew there was love in my family before I knew the word for it.

I think the greatest hero in my life was my father, Thomas Rupfure. He was already an old man, well into his sixties, when I was a child, and he seemed impossibly tall and strong. I could not comprehend that I could one day be his age, or that he was once mine. I assumed he had always been old.

I never once heard him raise his voice. He didn’t need to. He always spoke without apology or flourish and with a calm self-possession. If he and my mother ever fought I never knew it. On special days he would fold my hand into his and take me up the winding path to the top of the hill, and then down the rutted road that led to the village, where we would go to buy sweet potatoes or bags of corn. We walked past the houses of our neighbors, and he would greet each one with a gentle nod. Anyone who engaged my father in conversation was likely in for a long story. He loved to talk in proverbs. It was the way he understood the world and his favorite way of dispensing wisdom. Here’s an example: Somebody might tell him a story about being taxed at too high a rate by the mayor, and he would start talking about a lamb and a dog drinking out of the same river. The dog accused the lamb of dirtying his water, but the lamb pointed out that that was impossible, since the dog was upstream. The dog then said that the lamb must have dirtied the water yesterday, and the lamb pointed out that that was also impossible, because he had not been in the meadows yesterday. Then it must have been your brother!, said the dog, and he proceeded to devour the lamb. The moral of the story was that any excuse will serve a tyrant. I would have cause to remember that tale much later in life.

There was not much to our village of Nkomero, then or today. There is a commune house, which is synonymous with town hall. There is a small Roman Catholic church. There are a few stores that sell bags of sugar, salt, and soft drinks. There is a tavern where men lounge and drink the potent beer made from bananas. A car or a truck coming through was a big event. Behind the wheel, very often, was a white man-a European missionary or a doctor. Muzungu! the children would call, a word that means “white man, ” and they would say it with relish. It was not meant as an insulting word, just a descriptive one, and the white people would smile back at us. We were always hoping for a toss of candy or a ballpoint pen, which would sometimes come and sometimes not.