Изменить стиль страницы

"I am stationed in Poland," he said, "and I have never been in Moscow before. I am come on a pilgrimage to the Holy City, but everything is so dear here that I must deny myself the pleasure of visiting many of the shrines in the neighborhood. It is a great happiness to me to be present thus at the mass in my own pravoslavny church, and in Moscow."

"But there are Orthodox churches in Poland, surely," I said.

"Yes," he replied, "there are a few; and I go whenever I get a chance."

"What do you do when you have not the chance?"

"I go to whatever church there is,-the Roman Catholic, the Lutheran, the Synagogue."

"Is that allowed?" I asked. I knew very well that Russians attend Roman Catholic and Protestant churches when abroad, as a matter of course, though I had not before heard of the Synagogue in the list, and I wished to hear what the earnest old colonel would say.

"Why not? why should n't I?" he replied. "We all go to church to worship God and to pray to Him. Does it matter about the form or the language? A man has as much as he can do to be a Christian and an honest man,-which are two very different things nowadays, apparently,-without troubling himself about those petty details."

It is almost superfluous to say that we swore friendship with the colonel on the spot, on those foundations. Our acquaintance ended with our long talk there in the cathedral, since we could not well stop in Poland to accept the delightful old officer's invitation to visit him and his wife. But the friendship remains, I hope.

When he left us, a young fellow about seventeen years of age, who had been standing near us and listening to the last part of our conversation with an air of profound and respectful interest which obviated all trace of impertinence, stepped up and said:-

"May I have the pleasure of showing you about the cathedral? You seem to appreciate our Russian ways and thoughts. I have taken a good deal of interest in studying the history and antiquities of my native city, and I may be able to point out a few things to you here."

He was a pleasant-faced young fellow, with modest, engaging manners; a student in one of the government institutions, it appeared. He looked very cool and comfortable in a suit of coarse gray linen. He proved to be an admirable cicerone, and we let him escort us about for the pleasure of listening, though we had seen everything many times already. I commented on his knowledge, and on the evident pride which he took in his country, and especially in his church, remarking that he seemed to be very well informed on many points concerning the latter, and able to explain the reasons for things in an unusual way.

"Yes," he answered, "I am proud and fond of my country and my church. We Russians do not study them as we should, I am ashamed to say. There, for instance, is my cousin, Princess--, who is considered a very well-informed young woman on all necessary points. She was to make her communion, and so some one brought her to the church while the Hours were being read, as is proper, though she usually comes very much later. She had not been there ten minutes before she began to ask: 'When does the Sacrament come? Is n't it pretty soon?' and she kept that up at short intervals, despite all I could do to stop her. I am quite sure," he added, "that I need not explain to you, though you are a foreigner, where the Hours and the Sacrament come in the service?"

"No: the Hours precede the Liturgy, and the administration of the Sacrament comes very nearly at the end of all."

"Exactly. You understand what a disgrace such ignorance was on my cousin's part."

He was charming, amusingly frank on many points which I had supposed to be rather delicate with members of the "Orthodox" (as I must call it for the lack of a possible English equivalent for pravoslavny) Russian Church, but so well-bred and intelligent, withal, that we were sincerely sorry to say good-by to him at the door of our hotel.

XIII. THE NIZHNI NOVGOROD FAIR AND THE VOLGA

The most picturesque and appropriate way of reaching Nizhni Novgorod is by the Volga, with which its life is so intimately connected, and the most characteristic time to see the Volga steamers is on the way upstream during the Fair.

What an assortment of people we had on board! To begin with, our boat was commanded by a Vice-Admiral in full uniform. His family was with him, spending the summer on board sailing up and down the river between Nizhni Novgorod and Astrakhan.

The passengers over whom the vice-admiral ruled were delightfully varied. There were Russians from every quarter of the empire, and of as many races, including Armenians. One of the latter, an old man with a physiognomy not to be distinguished, even by our Russian friends who were traveling with us, from that of a Jew, seemed to take no interest in anything except in telling over a short rosary of amber beads, and standing guard at all stopping-places over his cabin, which he was determined to occupy alone, though he had paid but one fare. After he had done this successfully at several landing-places and had consigned several men to the second cabin, an energetic man appealed to the admiral. It required some vigorous language and a threat to break open the door if the key were not forthcoming, before the admiral could overcome the resistance of the obstinate old Armenian, who protested, in very bad Russian, that he was very ill indeed, and should certainly die if any one entered his cabin. He was still alive when we reached the end of our voyage, and had cleverly made his cabin-mate pay for all his food.

Among the second-class passengers was a party of students returning to the University of Kazan. They exhibited all degrees of shabbiness, but this was only the modest plumage of the nightingale, apparently. For hours they sang songs, all beautiful, all strange to us, and we listened entranced until tea, cigarettes, and songs came to an end in time to permit them a few hours of sleep before we reached their landing. The third-class passengers, who were also lodged on the upper deck, aft, included Tatars and other Mohammedans from the Orient, who spread their prayer-rugs at sundown and went through their complicated devotions with an air of being quite oblivious to spectators. Several got permission from the admiral to ascend to the hurricane deck. But this, while unnecessary as a precaution against crowding or interference from their numerous Russian fellow-passengers, rendered them more conspicuous; and even this was not sufficient to make the instinctively courteous Russians stare at or notice them.

The fourth-class passengers were on the lower deck. Among them was a company of soldiers in very shabby uniforms, who had been far down the river earning a little money by working in the harvest fields, where hands are always too few, and who were returning to garrison at Kazan. Some enterprising passengers from Astrakhan had laid in a large stock of the delicious round watermelons and luscious cantaloupe melons. By the time we reached Kazan, there were not many melons left in that improvised shop on the lower deck, Russians are as fond of watermelons as are the American negroes.

At Samara we had seen enormous bales of camel's-hair, weighing upwards of eight hundred pounds, in picturesque mats of red, yellow, and brown, taken on board for the Fair. The porters seemed to find it easy to carry them on their backs, aided only by a sort of small chair-back, with a narrow, seat-like projection at the lower end, which was fastened by straps passing over the shoulders and under the arms. When we left Kazan, I noticed that a huge open barge was being towed upstream alongside us, that it was being filled with these bales, to lighten the steamer for the sand-bars and shallows of the upper river, and that a monotonous but very musical cadence was being repeated at intervals, in muffled tones, somewhere on board. I went down to the cargo department of the lower deck and found the singers,-the herculean porters. One after another they bent their backs, and two mates hoisted the huge bales, chanting a refrain which enabled them to move and lift in unison. The words were to the following effect: "If all don't grasp together, we cannot lift the weight." The music was sad, but irresistibly sweet and fascinating, and I stood listening and watching until the great barge was filled and dropped behind, for the company's tug to pick up and tow to Nizhni with a string of other barges.