Samara offers a curious illustration of several agricultural problems, and a proof of some peculiar paradoxes. The peasants of the neighboring governments, which are not populated to a particularly dense degree,-twenty male inhabitants to a square verst (two thirds of a mile), and not all engaged in agriculture,-have long been accustomed to look upon Samara as a sort of promised land. They still regard it in that light, and endeavor to emigrate thither, for the sake of obtaining grants of state land, and certain immunities and privileges which are accorded to colonists. This action is the result of the paradox that overproduction exists hand in hand with too small a parcel of land for each peasant!
Volumes have been written, and more volumes might still be written, on this subject. But I must content myself here with saying that I believe there is no province which illustrates so thoroughly all the distressing features of these manifold and complicated problems of colonization, of permanent settlements, with the old evils of both landlords and peasants cropping up afresh, abundant and scanty harvests equally associated with famine, and all the troubles which follow in their train, as Samara. Hence it is that I can never recall the kumys, which is so intimately connected with the name of Samara, without also recalling the famine, which is, alas, almost as intimately bound up with it.
XII. MOSCOW MEMORIES
St. Petersburg is handsome, grand, impressive. Moscow is beautiful, poetic, sympathetic, and pervaded by an atmosphere of ancient Russia, which is indescribable, though it penetrates to the marrow of one's bones if he tarry long within her walls. Emperor Peter's new capital will not bear comparison, for originality, individuality, and picturesqueness with Tzar Peter's Heart of Holy Russia, to which the heart of one who loves her must, perforce, often return with longing in after days,-"white-stoned golden-domed, Holy Mother Moscow."
But a volume of guide-book details, highly colored impressionist sketches, and dainty miniature painting combined would not do justice to Moscow. Therefore, I shall confine myself to a few random reminiscences which may serve to illustrate habits or traits in the character of the city or the people.
"'Eography," says Mrs. Booby, in one of the famous old Russian comedies which we were so fortunate as to witness on the Moscow stage: "Ah! good heavens! And what are cabmen for, then? That's their business. It's not a genteel branch of learning. A gentleman merely says: 'Take me to such or such a place,' and the cabman drives him wherever he pleases."
Nowadays, it is advisable to be vulgar and know the geography of Moscow, if one is really enjoying it independently. It is a trifle less complicated than the geography of the Balkan Principalities, and, unlike that of the Balkan Principalities, it has its humorous side, which affords alleviation. The Moscow cabby has now, as in the time of Mrs. Booby, the reputation of being a very hard customer to deal with. He is not often so ingenuous, even in appearance, as the man who drove close to the sidewalk and entreated our custom by warbling, sweetly: "We must have work or we can't have bread." He is only to be dreaded, however, if one be genteelly ignorant, after Mrs. Booby's plan. I cannot say that I ever had any difficulty in finding any place I wanted, either with the aid (or hindrance) of an izvostchik, or on foot, in Moscow or other Russian towns. But for this and other similar reasons I acquired a nickname among the natives,-molodyetz, that is to say, a dashing, enterprising young fellow, the feminine form of the word being nonexistent. A Russian view of the matter is amusing, however.
"I never saw such a town in which to hunt up any one," said a St. Petersburg man in Moscow to me. "They give you an address: 'Such and such a street, such a house.' For instance, ' Green Street, house of Mr. Black.' You go. First you get hold of the street in general, and discover that the special name applies only to one block or so, two or three versts away from the part where you chance to have landed. Moscow is even more a city of magnificent distances, you know, than St. Petersburg. Next you discover that there is no 'house of Mr. Black.' Mr. Black died, respected and beloved, God be with him! a hundred years ago or less, and the house has changed owners three times since. So far, it is tolerably plain sailing. Then it appears that the house you are in search of is not in the street at all, but tucked in behind it, on a parallel lane, round several corners and elbows." (I will explain, in parenthesis, that the old system of designating a house by the name of the owner, which prevailed before the introduction of numbers, still survives extensively, even in Petersburg.)
"The next time you set out on a search expedition," continued my informant, after a cup of tea and a cigarette to subdue his emotions, "you insist on having the number of the house. Do you get it? Oh yes! and with a safeguard added, 'Inquire of the laundress.' [This was a parody on, "Inquire of the Swiss," or "of the yard-porter."] You start off in high feather; number and guide are provided, only a fool could fail to find it, and you know that you are a person who is considered rather above the average in cleverness. But that is in Petersburg, and I may as well tell you at once that clever Petersburgers are fools compared to the Moscow men, in a good many points, such as driving a hard bargain. Well, suppose that the house you want is No. 29. You find No. 27 or No. 28, and begin to crow over your cleverness. But the next house on one side is No. 319, and the house on the other side is No. 15; the one opposite is No. 211, or No. 7, or something idiotic like that, and all because the city authorities permit people to retain the old district number of the house, to affix the new street number, or to post up both at their own sweet will! As you cannot find the laundress to question, under the circumstances, you interview every Swiss [hall-porter], yard-porter, policeman, and peasant for a verst round about; and all the satisfaction you get is, 'In whose house? That is Mr. Green's and this is Mr. Bareboaster's, and yonder are Count Thingumbob's and Prince Whatyoumaycall's.' So you retreat once more, baffled." Fortifying himself with more tea and cigarettes, the victim of Moscow went on:-
"But there is still another plan. [A groan.] The favorite way to give an address is, 'In the parish of Saint So-and-So.' It does n't pin you down to any special house, street, or number, which is, of course, a decided advantage when you are hunting for a needle in a haystack. And the Moscow saints and parishes have such names!" Here the narrator's feelings overcame him, and when I asked for some of the parochial titles he was too limp to reply. I had already noticed the peculiar designations of many churches, and had begun to suspect myself of stupidity or my cabman and other informants of malicious jesting. Now, however, I investigated the subject, and made a collection of specimens. These extraordinary names are all derived-with one or two exceptions for which I can find no explanation-from the peculiarities of the soil in the parish, the former use to which the site of the church was put, or the avocations of the inhabitants of its neighborhood in the olden times, when most of the space outside of the Kremlin and China Town was devoted to the purveyors and servants of the Tzars of Muscovy.
St. Nicholas, a very popular saint, heads the list, as usual. "St. Nicholas on Chips" occupies the spot where a woodyard stood. "St. Nicholas on the Well," "St. Nicholas Fine Chime," are easily understood. "St. Nicholas White-Collar" is in the ancient district of the court laundresses. "St. Nicholas in the Bell-Ringers" is comprehensible; but "St. Nicholas the Blockhead" is so called because in this quarter dwelt the imperial hatmakers, who prepared "blockheads" for shaping their wares. "St. Nicholas Louse's Misery" is, probably, a corruption of two somewhat similar words meaning Muddy Hill. "St. Nicholas on Chickens' Legs" belonged to the poulterers, and was so named because it was raised from the ground on supports resembling stilts. "St. Nicholas of the Interpreters" is in the quarter where the Court interpreters lived, and where the Tatar mosque now stands. Then we have: "The Life-Giving Trinity in the Mud," "St. John the Warrior" and "St. John the Theologian in the Armory," "The Birth of Christ on Broadswords," "St. George the Martyr in the Old Jails," "The Nine Holy Martyrs on Cabbage-Stalks," on the site of a former market garden, and the inexplicable "Church of the Resurrection on the Marmot," besides many others, some of which, I was told, bear quite unrepeatable names, probably perverted, like the last and like "St. Nicholas Louse's Misery," from words having originally some slight resemblance in sound, but which are now unrecognizable.