Изменить стиль страницы

But everything is not royal in the vicinity of these summer parks and palaces. For example, just outside of Tzarskoe Selo, on the Petersburg highway, lies a Russian village called Kuzmino, whose inhabitants are as genuine, unmodified peasants as if they lived a hundred miles from any provincial town. Here in the north, where timber is plentiful, cottages are raised from the ground by a half-story, without windows, which serves as a storeroom for carts, sledges, and farming implements. The entrance is through a door beside the large courtyard gate, which rears its heavy frame on the street line, adjoining the house, in Russian fashion. A rough staircase leads to the dwelling-rooms over the shed storeroom. Three tiny windows on the street front, with solid wooden shutters, are the ordinary allowance for light. In Kuzmino, many of the windows had delicate, clean white curtains, and all were filled with blooming plants. A single window, for symmetry, and a carved balcony fill in the sharp gable end of such houses, but open into nothing, and the window is not even glazed. Carved horses' heads, rude but recognizable, tuft the peak, and lacelike wood carving droops from the eaves. The roofs also are of wood.

This was the style of the cottages in Kuzmino. The name of the owner was inscribed on the corner of each house; and there appeared to be but two surnames, at most three, in the whole village. One new but unfinished house seemed to have been built from the ridgepole downward, instead of in the usual order. There were no doorways or stairs or apertures for communication between the stories, which were two in number. It was an architectural riddle.

As a stroll to the village had consumed an unexpected amount of time, we found ourselves, at the breakfast hour, miles away from our hotel. We instituted a search for milk, and were directed at random, it seemed, until a withered little old peasant, who was evidently given to tippling, enlisted himself as our guide. He took us to the house of a woman who carried milk and cream to town twice a week, and introduced us with a comical flourish.

The family consisted of an old woman, as dried and colorless as a Russian codfish from Arkhangel, but very clean and active; her son, a big, fresh-colored fellow, with a mop of dark brown curls, well set off by his scarlet cotton blouse; his wife, a slender, red-cheeked brunette, with delicate, pretty features; and their baby girl. They treated us like friends come to make a call; refused to accept money for their cream; begged us to allow them to prepare the samovar, as a favor to them, and send for white rolls, as they were sure we could not eat their sour black bread; and expressed deep regret that their berries were all gone, as the season was past. They showed us over their house in the prettiest, simplest way, and introduced us to the dark storeroom where their spare clothing and stores of food for the winter, such as salted cucumbers in casks, and other property, were packed away; to a narrow slip of a room on the front, where the meals for the family were prepared with remarkably few pots and no pans; to the living-room, with its whitewashed stone-and-mud oven in one corner, for both cooking and heating, a bench running round the walls on three sides, and a clean pine table in the corner of honor, where hung the holy images. They had a fine collection of these images, which were a sign of prosperity as well as of devotion. The existence of another tiny room also bore witness to easy circumstances. In this room they slept; and the baby, who was taking her noonday nap, was exhibited to us by the proud papa. Her cradle consisted of a splint market basket suspended from the ceiling by a stout wire spring, like the spring of a bird-cage, and rocked gently. The baby gazed at us with bright, bird-like eyes and smiled quietly when she woke, as though she had inherited her parents' gentle ways. We believed them when they said that she never cried; we had already discovered that this was the rule with Russian children of all classes.

They were much interested to learn from what country we came. I was prepared to find them unacquainted with the situation of America, after having been asked by an old soldier in the park, "In what district of Russia is America?" and after having been told by an izvostchik that the late Empress had come from my country, since "Germany" meant for him all the world which was not Russia, just as the adjective "German" signifies anything foreign and not wholly approved.

"Is America near Berlin?" asked our peasant hosts.

"Farther than that," I replied.

They laughed, and gave up the riddle after a few more equally wild guesses.

"It is on the other side of the world," I said.

"Then you must be nearer God than we are!" they exclaimed, with a sort of reverence for people who came from the suburbs of heaven.

"Surely," I said, "you do not think that the earth is flat, and that we live on the upper side, and you on the lower?"

But that was precisely what they did think, in their modesty, and, as it seemed a hopeless task to demonstrate to them the sphericity of the globe, I left them in that flattering delusion.

I asked the old woman to explain her holy pictures to me, as I always enjoyed the quaint expressions and elucidations of the peasants, and inquired whether she thought the ikona of the Virgin was the Virgin herself. I had heard it asserted very often by over-wise foreigners that this was the idea entertained by all Russians, without regard to class, and especially by the peasants.

"No," she replied, "but it shows the Virgin Mother to me, just as your picture would show you to me when you were on the other side of the world, and remind me of you. Only-how shall I say it?-there is more power in a wonder-working ikona like this."

She handed me one which depicted the Virgin completely surrounded by a halo of starlike points shaded in red and yellow flames. It is called "the Virgin-of-the-Bush-that-burned-but-was-not-consumed," evidently a reminiscence of Moses. She attached particular value to it because of the aid rendered on the occasion which had demonstrated its "wonder-working" (miraculous) powers. It appeared that a dangerous fire had broken out in the neighborhood, and was rapidly consuming the close-set wooden village, as such fires generally do without remedy. As the fire had been started by the lightning, on St. Ilya's Day (St. Elijah's), no earthly power could quench it but the milk from a jet-black cow, which no one chanced to have on hand. Seeing the flames approach, my old woman, Domna Nikolaevna T., seized the holy image, ran out, and held it facing the conflagration, uttering the proper prayer the while. Immediately a strong wind arose and drove the flames off in a safe direction, and the village was rescued. She had a thanksgiving service celebrated in the church, and placed I know not how many candles to the Virgin's honor, as did the other villagers. Thus they had learned that there was divine power in this ikona, although it was not, strictly speaking, "wonder-working," since it had not been officially recognized as such by the ecclesiastical authorities.

These people seemed happy and contented with their lot. Not one of them could read or write much, the old woman not at all. They cultivated berries for market as well as carried on the milk business; and when we rose to go, they entreated us to come out on their plot of land and see whether some could not be found. To their grief, only a few small cherries were to be discovered,-it was September,-and these they forced upon us. As we had hurt their feelings by leaving money on the table to pay for the cream, we accepted the cherries by way of compromise. The old woman chatted freely in her garden. She had been a serf, and, in her opinion, things were not much changed for the better, except in one respect. All the people in this village had been crown serfs, it seemed. The lot of the crown serfs was easier in every way than that of the ordinary private serfs, so that the emancipation only put a definite name to the practical freedom which they already enjoyed, and added a few minor privileges, with the ownership of a somewhat larger allotment of land than the serfs of the nobility received. I knew this: she was hardly capable of giving me so complete a summary of their condition. But-it was the usual but, I found-they had to work much harder now than before, in order to live. The only real improvement which she could think of, on the inspiration of the moment, was, that a certain irascible crown official, who had had charge of them in the olden days, and whose name she mentioned, who had been in the habit of distributing beatings with a lavish hand whenever the serfs displeased him or obeyed reluctantly, had been obliged to restrain his temper after the emancipation.