Изменить стиль страницы

“Osip, this is crazy! How could I-?”

“Shut up, Haas! Play this disk, please, Mishkin, and I very much hope that this is not some foolish trick.”

Mishkin turned on the sound system and inserted the CD into the player. The voice of Leonard Pascoe filled the room and they all listened in silence as he explained how to use a phony letter and a phony cipher and various agents to pull off a massive con. When it was over, Mishkin said, “The bird in this case is, of course, the mysterious Carolyn Rolly, who was perfectly positioned to carry it off-well connected to Shvanov, desperate to get out from under him, needing money to rescue her children and leave the country. She supposedly discovered the doctored manuscript in an old book, inveigled our friend Crosetti into fronting it, because we need an innocent mark, don’t we? And she has, throughout this adventure, been somehow always in the right position to advance the plot, although there’s a little variation on Pascoe’s original plan. Carolyn doesn’t have to steal the money because she’s already been paid, and the main purpose of the plot is in any case to get rid of Osip Shvanov. So, now you have the manuscript, and the people from Israel who are ready to buy it are in New York right now. You’ll sell it to them, get your ten million dollars-on the strength of the excellent Professor Haas’s recommendation-whose debt is thereby canceled, and everyone is happy, until your buyers try to present it in public for the big score, and suddenly it turns out that the play is not quite what we have come to expect from the Bard, is in fact the work of a lesser literary figure, Mickey Haas for example, a pastiche. Because you’re a fucking illiterate, Osip, and a foreigner, and therefore a perfect mark, as our friend Pascoe just told us. Shakespeare can’t be forged, but you’d never be able to tell that. And what do you suppose will happen to you when your buyers find out they’ve been had?”

Crosetti saw that Shvanov had gone white around the lips and that a vein in his temple was pulsing. He said, “How do you know the price is ten million?”

“Because my father told me. He’s the syndicate’s man in New York, and his principals are going to be very, very unhappy with you.”

“You have told him this?”

“Of course. And now I’m telling you, which is why I arranged for everyone involved to be here so we could get it all thrashed out. Oh, except for Carolyn Rolly. She seems to be in the wind just now, but I’m sure you can put your hands on her.”

Crosetti observed a puzzled expression appear on Shvanov’s face. He pointed to the woman in the white parka. “What do you mean? That is Carolyn Rolly.”

“Oh, Carolyn,” said Crosetti, half to himself. No one seemed to hear him. Everyone was looking at Mishkin, who had staggered as from a blow. His face had taken on a crushed look that the beating had not been able to put there. Shvanov saw it and it appeared to delight him.

“Yes, I can put my hands on her as you say, Jake,” he said and put his arm around Rolly’s shoulder. “And should I believe him, Carolyn? That you have conspired to cheat me with this professor? Osip, who took you in off the streets, gave you where to live, and showed you what is to be with a man.” In falsetto: “Oh, fuck me more in the ass, darling, it is so good.”

He took her jaw between his thumb and fingers and twisted. “Heh? Have you done this to me, you whore? Yes, maybe: it is something you would do, if maybe you don’t like your children anymore, or you forget I know where they live in Pennsylvania? But who knows what a whore will do?”

He walked to the table where Haas was standing, gaping at him, a rabbit to the cobra, and picked up the packet of manuscript. He evened the edges and weighed them in his hand. “But you, Professor, you are not a whore. We have a business relationship, we are dealing with each other for all this time, I have confidence in you, man-to-man, how could you do this? I am very disappointed.”

“He’s lying,” said Haas, speaking rapidly, stuttering over the words. From where he stood, Crosetti could see the man’s knees actually trembling. “He made all that up to…confuse you. He’s very clever, he thinks he can get away with anything, the great Jake Mishkin, but he’s lying here, this is a genuine play, the greatest manuscript discovery of all time. I’m the fucking expert, Osip, for Christ’s sake, and anyway how could I have ‘conspired’ as you say with this woman, I never set eyes on her before in my life, and going to Pascoe and arranging all this…it’s ridiculous…you can’t believe. These pages in your hand, and the ciphers, and everything, they’re precious, precious, I never dreamed I would ever have my hands on something like this…”

Mishkin said, “He did know Carolyn Rolly. She was a student at Columbia. Bulstrode introduced them. Ask Crosetti.”

Crosetti cleared his throat, which felt like it was full of white library paste, and said, “Well, yeah. She definitely knew Bulstrode. And Bulstrode knew Haas.”

“You see, Professor?” said Shvanov. “It will not add up. And so I think he is right, I think this is all a cheat, and this paper is garbage.” With that, he took two quick steps and tossed the stack of pages into the fireplace.

Haas uttered a cry that seemed to come up from his descending colon, a brute scream of desperate loss, and immediately dashed across the room and threw himself into the heart of the fire. He grabbed handfuls of paper off the coals, pinching out any fire that had bit into them with his bare hands and tossing the pages back into the room, like a dog tossing earth out of a hole. Some of the pages, Crosetti saw, had caught in the updraft and had been plastered against the back of the deep fireplace, but Haas heaved his whole body across the blazing logs and pulled them free. As he did this he never stopped screaming, nor did he stop when he pulled himself out of the fire, ablaze all down the front of his clothes, his scarf a necklace of fire. He trotted in little circles slapping at the flames, his face a hideous black-red mask, his glasses warped and partially melted.

Mishkin now snatched up the flaming professor as if he had been a hollow man and made for the door, carrying him on his shoulder. The Deckhand tried to stop him and was stiff-armed out of the way, falling on a side table with a crash. Once outside, Mishkin dived into a hollow where the snow was relatively deep and used handfuls of it to douse the flames and after these had hissed out, used more snow to cool the red and tortured flesh showing through the charred clothing and on the face.

Crosetti observed this through the open door and watched as the Deckhand got up and tromped over to the kneeling Mishkin and kicked him hard in the ribs. He would have continued to kick had Shvanov not called him off.

“You know this gives me an idea,” said Shvanov. With a start, Crosetti realized that the gangster was addressing him. He immediately understood that the man was going to give him an explanation, because this is what movie gangsters always do for their victims, and he wondered if gangsters behaved so in earlier times. Probably yes, he thought, because you saw that in Shakespeare, the self-justifying villain, the delight in describing the prospect of death to the helpless victim. But did Shakespeare invent that, like screenwriters invented the quick-draw gunfight? Probably. He invented most of what passes for human behavior. Crosetti made himself concentrate on what Shvanov was saying.

“…so don’t you agree? Everyone will sacrifice for something, but not that kind of sacrifice, not the body, not even for money. For children maybe.” Here he looked coldly at the two Mishkin kids. “Or as we have just seen, for this manuscript. So, of course it is real.”

“You took a risk,” said Crosetti.

“Yes, but a man such as myself must take risks, it is entrepreneurial spirit. Now I have payoff.” He looked over to where his two men were gathering the sheets of scorched paper. “And I don’t think that some little burnt places will reduce the value too much if any. It gives a look of more authenticity, I believe, for so old a piece. But, as I say, this burning gives an idea. The professor Haas invites his good friend Mishkin to his cabin with his two children, and also his friend Crosetti with his girlfriend Carolyn, and they go out in the Haas speedboat on this beautiful lake, even though it is cold, because it is so beautiful in the snow and there is a tragic explosion, a gasoline leak, or whatever, and they are all burned and sunk in the water.”