Изменить стиль страницы

The essential for little Agnes was to remain hidden; in hiding she found other pleasures but the same security as Joseph had found under Anna’s skirts. Koljaiczek the incendiary had been sufficiently burnt to understand his daughter’s need for shelter. When it became necessary to put up a rabbit hutch on the balcony-like appendage to their one-and-a-half-room flat, he built a special little house to her measure. Here sat my mother as a child, playing with dolls and getting bigger. Later, when she went to school, she is said to have thrown away the dolls and shown her first concern with fragile beauty in the form of glass beads and colored feathers.

Perhaps, since I am burning to announce the beginning of my own existence, I may be permitted to leave the family raft of the Wrankas drifting peacefully along, until 1913, when the Columbus was launched in Schichau; for it was then that the police, who never forget, caught up with Wranka.

The trouble began in August, 1913 when, as every summer, Koljaiczek was to help man the big raft that floated down from Kiev to the Vistula by way of the Pripet, the canal, the Bug, and the Modlin. Twelve raftsmen in all, they boarded the tugboat Radaune, operated by their sawmill, and steamed from Westlich Neufähr up the Dead Vistula to Einlage, then up the Vistula past Käsemark, Letzkau, Czattkau, Dirschau, and Pieckel, and tied up for the night at Thorn. There the new manager of the sawmill, who was to supervise the timber-buying in Kiev, came on board. By the time the Radaune cast off at four in the morning, word got around that he had come on. Koljaiczek saw him for the first time at breakfast in the galley. They sat across from one another, chewing and slopping up barley coffee. Koljaiczek knew him right off. Broad-shouldered and bald, the boss sent for vodka and had it poured into the men’s empty coffee cups. In the midst of chewing, while the vodka was still being poured at the far end, he introduced himself: “Just so you know what’s what, I’m the new boss, my name is Dückerhoff, I like order and I get it.”

At his bidding, the crew called out their names one after another in their seating order, and drained their cups so their Adam’s apples jumped. Koljaiczek drank first, then he said “Wranka,” looking Dückerhoff straight in the eye. Dückerhoff nodded as he had nodded each time and repeated “Wranka” as he had repeated the names of the rest of the crew. Nevertheless it seemed to Koljaiczek that there was something special about Dückerhoff’s way of saying the dead raftsman’s name, not exactly pointed, but kind of thoughtful.

The Radaune pounded her way against the muddy current, deftly avoiding sandbanks with the help of changing pilots. To right and left, behind the dikes the country was always the same, hilly when it wasn’t flat, but always reaped over. Hedges, sunken lanes, a hollow overgrown with broom, here and there an isolated farm, a landscape made for cavalry attacks, for a division of Uhlans wheeling in from the left across the sandbox, for hedge-leaping hussars, for the dreams of young cavalry officers, for the battles of the past and the battles to come, for heroic painting. Tartars flat against the necks of their horses, dragoons rearing, knights in armor falling, grand masters in blood-spattered mantles, not a scratch on their breastplates, all but one, who was struck down by the Duke of Mazowsze; and horses, better than a circus, bedecked with tassels, sinews delineated with precision, nostrils dilated, carmine red, sending up little clouds and the clouds are pierced by lowered lances hung with pennants, sabers part the sky and the sunset, and there in the background—for every painting has a background—pasted firmly against the horizon, a little village with peacefully smoking chimneys between the hind legs of the black stallion, little squat cottages with moss-covered walls and thatched roofs; and in the cottages the pretty little tanks, dreaming of the day to come when they too will sally forth into the picture behind the Vistula dikes, like light foals amid the heavy cavalry.

Off Wloclawek, Dückerhoff tapped Koljaiczek on the shoulder: “Tell me, Wranka, didn’t you work in the mill at Schwetz a few years back? The one that burned down?” Koljaiczek shook his head heavily, as though he had a stiff neck, and managed to make his eyes so sad and tired that Dückerhoff kept any further questions to himself.

When Koljaiczek at Modlin, where the Bug flows into the Vistula and the Radaune turned into the Bug, leaned over the rail as the raftsmen did in those days and spat three times, Dückerhoff was standing beside him with a cigar and asked for a light. That little word, like the word “match”, had a strange effect on Koljaiczek. “Man, you don’t have to blush because I want a light. You’re not a girl, or are you?”

It wasn’t until after they left Modlin behind them that Koljaiczek lost his blush, which was not a blush of shame, but the lingering glow of the sawmills he had set on fire.

Between Modlin and Kiev, up the Bug, through the canal that joins the Bug and the Pripet, until the Radaune, following the Pripet, found its way to the Dniepr, nothing happened that can be classified as an exchange between Koljaiczek-Wranka and Dückerhoff. There was surely a bit of bad blood aboard the tug, among the raftsmen, between stokers and raftsmen, between helmsman, stokers, and captain, between captain and the constantly changing pilots; that’s said to be the way with men, and maybe it really is. I can easily conceive of a certain amount of backbiting between the Kashubian logging crew and the helmsman, who was a native of Stettin, perhaps even the beginning of a mutiny: meeting in the galley, lots drawn, passwords given out, cutlasses sharpened. But enough of that. There were neither political disputes, nor knife battles between Germans and Poles, nor any mutiny springing from social grievances. Peacefully devouring her daily ration of coal, the Radaune went her way; once she ran aground on a sandbank—a little way past Plock, I think it was—but got off on her own power. A short but heated altercation between Captain Barbusch from Neufahrwasser and the Ukrainian pilot, that was all—and you wouldn’t find much more in the log.

But if I had to keep a journal of Koljaiczek’s thoughts or of Dückerhoff’s inner life, there’d be plenty to relate: suspicion, suspicion confirmed, doubt, hesitation, suspicion laid at rest, more suspicion. They were both afraid. Dückerhoff more than Koljaiczek; for now they were in Russia. Dückerhoff could easily have fallen overboard like poor Wranka in his day, or later on in Kiev, in the timberyards that are so labyrinthine and enormous you can easily lose your guardian angel in their mazes, he could somehow have slipped under a suddenly toppling pile of logs. Or for that matter, he could have been rescued. Rescued by Koljaiczek, fished out of the Pripet or the Bug, or in the Kiev woodyard, so deplorably short of guardian angels, pulled at the last moment from the path of an avalanche of logs. How touching it would be if I could tell you how Dückerhoff, half-drowned or half-crushed, still gasping, a glimmer of death still barely discernible in his eyes, had whispered in the ostensible Wranka’s ear: “Thank you, Koljaiczek, thanks old man.” And then after the indispensable pause: “That makes us quits. Let bygones be bygones.”

And with gruff bonhomie, smiling shamefacedly into each other’s manly eyes with a twinkle that might almost have been a tear, they would have clasped one another’s diffident but horny hands.

We know the scene from the movies: the reconciliation between two enemy brothers, brilliantly performed, brilliantly photographed, from this day onward comrades forever, through thick and thin; Lord, what adventures they’ll live through together!

But Koljaiczek found opportunity neither to drown Dückerhoff nor to snatch him from the jaws of death. Conscientiously, intent on the best interests of the firm, Dückerhoff bought his lumber in Kiev, supervised the building of the nine rafts, distributed a substantial advance in Russian currency to see the men through the return trip, and boarded the train, which carried him by way of Warsaw, Modlin, Deutsch-Eylau, Marienburg, and Dirschau back to his company, whose sawmill was situated in the timber port between the Klawitter dockyards and the Schichau dockyards.