Изменить стиль страницы

He reached for a match, but his cigar tasted bitter and he pitched it away. He hadn’t told Jo, he shouldn’t tell Jo—not a thing for a boy to hear. A boy would never understand how life got hold of you when you once began to make your way. How one thing brought another till the past went out of your head, and interests multiplied in an ever-swelling tide lapping over sentiment and memory, and the green things of youth. A boy would never comprehend how Progress marched inexorably on, transforming the quiet places of the earth. And yet, perhaps the boy ought to know—might be a lesson to him. No! He shouldn’t tell him—it would hurt to let him know that one had let one’s own mother—! He took up The Times. Ah! What a difference! He could remember The Times when he first came up to London—tiny print, such as they couldn’t read nowadays. The Times—one double sheet with the Parliamentary debates, and a few advertisements of places wanted, and people wanting them. And look at it now, a great crackling flourishing affair with print twice the size!

The door creaked. What was that? Oh, yes—tea coming in! His wife was upstairs, unwell; and they had brought it to him here.

“Send some up to your mistress,” he said, “and tell Master Jo.”

Stirring his tea—his own firm’s best Soochong—he read about the health of Lord Palmerston and of how that precious mountebank of a chap—the French Emperor—was expected to visit the Queen. And then the boy came in. “Ah! Here you are, Jo! Tea’s getting strong.”

And, as the little chap drank, old Jolyon looked at him. To-morrow he was going to that great place where they turned out Prime Ministers and bishops and that, where they taught manners—at least he hoped so—and how to despise trade. H’m! Would the boy learn to despise his own father? And suddenly there welled up in old Jolyon all his primeval honesty, and that peculiar independence which made him respected among men, and a little feared.

“You asked just now about your grandmother, Jo. I didn’t tell you how, when I went down thirty years after her death, I found that her grave had been dug up to make room for a railway. There wasn’t a trace of it to be found, and nobody could or would tell me anything about it.”

The boy held his teaspoon above his cup, and gazed; how innocent and untouched he looked; then suddenly his face went pinker and he said:

“What a shame, Dad!”

“Yes; some ruffian of a parson allowed it, and never let us know. But it was my fault, Jo; I ought to have been seeing to her grave all along.”

And again the boy said nothing, eating his cake, and looking at his father. And old Jolyon thought: ‘Well, I’ve told him.’

Suddenly the boy piped up:

“That’s what they did with the mummies, Dad.”

The mummies! What mummies? Oh! Those things they had been seeing at the British Museum. And old Jolyon was silent, staring back over the sands of time. Odd! how it hadn’t occurred to him. Odd! Yet the boy had noticed it! Um! Now, what did that signify? And in old Jolyon there stirred some dim perception of mental movement between his generation and his son’s. Two and two made four. And he hadn’t seen it! Queer! But in Egypt they said it was all sand: Perhaps things came up of their own accord. And then—though there might be, as he had said, descendants living, they were not sons or grandsons. Still! The boy had seen the bearing of it and he hadn’t. He said abruptly:

“Finished your packing, Jo?”

“Yes, Dad, only do you think I could take my white mice?”

“Well, my boy, I don’t know—perhaps they’re a bit young for Eton. The place thinks a lot of itself, you know.”

“Yes, Dad.”

Old Jolyon’s heart turned over within him. Bless the little chap! What he was in for!

“Did you have white mice, Dad?”

Old Jolyon shook his head.

“No, Jo; we weren’t as civilised as all that in my young day.”

“I wonder if those mummies had them,” said young Jolyon.

HESTER’S LITTLE TOUR, 1845

Those who frequented Forsyte ‘Change at Timothy’s on the Bayswater Road, and were accustomed to the sight of Aunt Hester sitting in her chair to the left of the fireplace with a book on her lap which she seemed almost too quiescent to be reading, must often have wondered: What, if any, adventures or emotional disturbances had ever come the way of that still figure? Had she ever loved, and if so—whom? Was she ever ill, and if so—where? To whom had she ever confided—what? Not that she imparted to the observer the impression of a sphinx. That would hardly have been nice. And yet, curiously enough, of the three sisters who dwelled at Timothy’s, it was Aunt Hester who exhaled, in spite of all her quietism, an atmosphere of—one would almost say free thought, but for fear of going too far. Better, perhaps, say that she conveyed a feeling of having abandoned, out of love of a quiet life, more desires, thoughts, hopes and dislikes, than either of her sisters had ever been capable of entertaining. People felt, in fact, not that Aunt Hester owned a past, but that all her life she had been renouncing a past which she might very well have had. And they felt, too, that she knew it, and found it somehow not tragic, but comic, as if she were always saying to herself: ‘To be like this when you’re so unlike this—droll, isn’t it?’ When the Freudian doctrine of complexes and inhibitions came in, younger members of the family, such as Violet, given to pastels, Christopher, inclining to the stage, and Maud Dartie, nothing if not daring, would speculate on what had happened to Aunt Hester before she was as she was. And theory was divided between the assumption that she had been dropped on her head when she was three, or chased by a black man when she was thirteen. In a word, it was widely felt that there were strange potentialities in Aunt Hester, which she had deliberately not developed. The doctrine of ‘balance redressed’ which had contrived out of a family containing so many ‘characters’ a sort of reserve or sinking fund in Hester and Timothy, seemed to offer a sound biological explanation, and it was only when she died in 1907 and left to Francie Forsyte her china, that there came to at least one member of the family knowledge that Aunt Hester had once ‘tried herself out’ before for good and all she resigned a past. For in a Lowestoft teapot Francie found a little sheaf of yellowed leaves of paper, which seemingly Aunt Hester had been too passive to destroy, before she entered a passivity even more profound; leaves deeply buried beneath a pot-pourri of very old cloves, and the dust of rose petals, together with three boot buttons which appeared to have been dropped in at moments when Aunt Hester couldn’t be bothered to put them in any other place. The leaves had been detached as if pulled out of a diary, and this alone gave food for thought, in its implication that Aunt Hester must at one time have manifested energy, or there would have been no diary to pull them out of. That they came into the hands of Francie was perhaps fortunate, for no other Forsyte could have relished them adequately. Indeed she so relished them that she even fancied Aunt Hester had wished them to survive as a sort of protest against her unspent life; and presently she dressed them up anonymously in the form of a story which she sent to the ‘Argonaut,’ who did not accept it. In her version the names were altered, but are here restored to their pristine purity. It was entitled: ‘Hester’s Little Tour, being Leaves from a Very Early Victorian Diary found in a Lowestoft teapot,’ and it began abruptly:

“Wednesday morning, early. How entrancing it was last night to stand in the moonlight with that beautiful Rhine flowing by my feet, and to fancy that it wandered past castles and cities, only to lose itself at last in the great blue sea! How the moonbeams glistened on the water! To think that under this moon the Loreley lured men to destruction, and the robber barons issued from their fastnesses on their forays, with the soft moonlight gleaming on their armour! But was I, indeed, thinking of all this? No, I had but one thought: Would he come? Would he really come? And what would they say at home if they could see me standing there with the hood drawn over my face, waiting for my lover? Lover! Oh, the dear word! If only, I thought, I do not forget all my German, so that I can understand what he says to me in his dear voice, and not weary him by having to talk English! You must not think, my diary, that I did not know how immodest it was of me to have come out. Yes, I knew that, but I did not care. I did not care. Why should I? My heart tells me that I am in love with him. My heart tells me that he loves me. And then he came, he came almost before I knew he was there, wrapped in that flowing cloak which Swithin would laugh at, but which looks so martial on him, he is so upright. How terribly my heart beat when without a word he took me in his arms, wrapping his cloak right round me so that we seemed one person. Ah! it was divine; and strange how I had no fears or misgivings. I never once thought of home while I was standing there in his embrace. A nightingale was singing; so romantic, so beautiful, I shall never forget. Rolandseck, dear Rolandseck!… When I was back in my room, fortunately quite unobserved, I felt cold and sick at the thought that we were leaving on the morrow for Bonn. Would that not be too far for him to come, for he has his military duties. But if I can believe his words, or rather his lips, he will not fail. At six o’clock, he said, under the linden trees in the Platz at Bonn. Oh, my diary, where is your Hester going? When I was in his embrace last night I felt I could give up the world for him; and of course he is of very good family. But, lying in my bed, everything seemed so difficult and to need such an effort, for indeed I think it would give our dear father a fit to think of me in Germany married, or perhaps not married—for I do not even know if he has a wife already—to an Army officer. And soldiers are proverbially fickle; they love and ride away. And then what would become of me? But the delight I felt when he put his arms round me—can there be anything in the world more beautiful than love? And I have so often laughed at it; but indeed I do not know myself any more, nor where my sense of humour has gone. To think that only three weeks ago we were in the packet crossing to Calais—it seems a century; and all the towns and people I have seen are faded as if I had dreamed them; and just these last few days seem real. Or perhaps this is the dream and I shall wake up and find that I have never met him. Fancy! If we had not gone into the Pump rooms that night at Ems, I never should have met him. Those divine valses we danced together—how elegantly he dances! It was love at first sight, and I have behaved most immodestly, but that does not seem to me to matter at all. Yet sometimes I wonder what he thinks of me when I am not with him. After all, I am thirty years old, not just a young girl as perhaps he believes, for he says I look so young. His Englisches Mädchen—he calls me! Oh me! How difficult is life! I am surprised to find that all the deportment and good conduct I have been taught seem to count for nothing when I am with him. I am really naughty, for it makes me smile to think what John and Eleanor would feel and say if they only knew where their ‘dear demure Hester’ had been last night, and how all she is thinking about now is how to get away from them again to-night and meet him under the lime trees in the Platz at Bonn. It is nearly seven by my watch; I must close you now, my diary, and get ready for the chaise…