Смысл потока сумбурных извинений и жалобных причитаний я смогла понять лишь потому, что у меня был большой опыт работы с самыми разными людьми, в том числе с детьми и дриадами. И что-то меня в этом рассказе, изобилующем деталями, насторожило. Но что именно?
Пока Юрий помогал своей клиентке снять пальто, я размышляла. И тут я поняла, что меня зацепило. Хм, а все же это очень странно. Вся семья Наортэля славилась своими замечательными даже для эльфов целительскими способностями, так что даже полукровка должен был унаследовать хоть часть отцовских способностей. Чтобы маленький эльф, искренне пытающийся помочь домашнему любимцу, совершенно не мог ничего сделать… Не верю. Так что после некоторого размышления я пришла к выводу, что у Наортэля все-таки есть все основания оспаривать свое отцовство. Да, похоже, стоит как можно быстрее сказать Наортэлю о моих выводах. Поэтому я быстро вручила Оливии и ее адвокату по экземпляру подготовленного мной проекта мирового соглашения, а потом постаралась максимально ускорить процедуру и прервала взаимные расшаркивания на полуслове, обратившись к коллеге. — Полагаю, вам есть о чем подумать и что обсудить. Предложение моего доверителя подробно изложено в этом документе. — Я указала на проект мирового соглашения. — Давайте встретимся через несколько дней и уже более аргументировано его обсудим. Договорились? — Ни Оливии, ни Юрию ничего иного не оставалось, как согласиться, и мы быстро распрощались.
Как только за ними закрылась дверь, Наортель не выдержал. — Что случилось? Что вы заметили, Анна? — азартно спросил он, в своей заинтересованности даже забыв выражаться высоким слогом.
Я даже несколько удивилась, неужели я неосторожно показала свои эмоции? Наортэль усмехнулся, поняв мое недоумение. — Я не так молод, как вам кажется, многоуважаемая Анна. Мне недавно исполнилось сто лет.
Я едва удержалась от удивленного присвиста. Да, мое несколько презрительное отношение лично к Наортэлю явно застило мне глаза, и я забыла, что юному на вид эльфу вполне могло исполниться лет сто, а то и все двести. Я недооценила Наортэля, приняв его надменность и презрительность за результат отсутствия жизненного опыта. Хотя, в общем-то, возраст — еще не показатель жизненного опыта, а вел себя Наортэль именно как эгоистичный подросток.
Впрочем, сейчас не время смаковать свои ошибки, и я поспешила изложить клиенту свои наблюдения и выводы. Внимательно выслушав меня, Наортэль даже просветлел лицом, и пообещал тщательнейшим образом все проверить и сообщить мне. Это обещание меня совершенно удовлетворило, и я с чистой совестью проводила клиента.
Звонок от Наортэля раздался уже на следующий день. Он сообщил мне, что мои выводы подтвердились, и предложил встретиться в моем офисе вечером. Несколько подивившись, почему встречу необходимо переносить на вечер, я согласилась. Закончив телефонный разговор с Наортэлем, я тут же перезвонила Юрию Полевому и сообщила, что все наши предварительные договоренности отменяются. — Коллега, я советую вам поговорить со своей клиенткой и объяснить ей, что мы будем настаивать на экспертизе. Вне всяких сомнений, экспертиза покажет, что отцом ребенка является не мой клиент. Так что, соответственно, шансов выиграть дело у вас нет. — Закончила я.
Немного растерянный коллега согласился, что ему необходимо обсудить этот вопрос с его клиенткой.
Спустя пару часов Юрий перезвонил мне и сообщил, что Оливия отказывается от своих исковых требований. Впрочем, в этом я и не сомневалась. Ушлая дриада рассчитывала именно на то, что Наортэль предпочтет замять скандал и выплатить отступные, а не затевать судебное рассмотрение. Понятно, что она прекрасно была осведомлена о вероятном результате экспертизы, так что теперь ей ничего не оставалось, кроме как отказаться от иска.
Положив трубку, я грустно улыбнулась. Да, коллега Юрий, вам еще предстоит уяснить, что клиенты, как их не настраивай и как подробно не объясняй им, что нужно говорить, имеют раздражающую манеру в нужный момент растеряться и начать говорить совершеннейшие глупости, что и произошло в этом случае.
Поужинав, я отправилась в свой офис на встречу с Наортэлем.
Наортэль, как ни странно, уже ждал меня возле двери офиса. Я удивилась такой прыти, но предложила ему проходить и объяснить, что именно он хотел мне сообщить.
После того, как мы вошли и расположились в креслах напротив, Наортэль, старательно глядя мимо меня, наконец заговорил. — Глубокоуважаемая госпожа Анна, я должен искренне возблагодарить вас за ваше высочайшее мастерство и беспримерную внимательность, с коими вы защищали мои интересы. Полагаю, вы заслужили некоторое вознаграждение. — И он просто-таки мученически вздохнул. Несколько мгновений я пыталась сообразить, что он хотел этим сказать, а когда до меня дошло, я едва истерически не рассмеялась. Да уж, клиенты еще никогда не предлагали мне расплатиться натурой за мои услуги!
Нет, я во всех смыслах нормальная женщина, но меня всегда бесит такое снисходительное отношение. Да и забавно все же, насколько эльфы считают себя прямо таки пределом мечтаний любой человеческой женщины. Нет уж, я предпочитаю обычных мужчин, а не идеальных. С идеалами мороки больше, и нервотрепки тоже, а результат тот же…
Я вздохнула и попыталась максимально вежливо отказаться — так, чтобы не оскорбить самовлюбленного эльфа. — Господин Наортэль, по-моему, вы меня так и не поняли. Я совершенно не шутила, когда говорила, что не завязываю… хм… отношений на работе. Если хотите меня поблагодарить, то мне намного приятнее будет банальная денежная премия.
В ответ на сей шедевр дипломатической речи, Наортэль вздернул подбородок и, все так же не глядя на меня, достал из кармана чек и молча положил его на стол, а потом, коротко и сухо попрощавшись, вышел.
Я проводила его взглядом и пожала плечами. Ну что за манера обижаться на то, что остальные не считают тебя кумиром?
Я забрала чек, кстати, на весьма недурную сумму, и отправилась домой.
Однако веселые у меня выдались выходные, да и начало рабочей недели тоже оказалось на уровне…
Глава 3. Поделим честно: тебе — вершки, а мне — корешки
Только при разделе имущества супруги понимают, как много общего у них есть (с)
Я проснулась очень рано, и притом на пятнадцать минут раньше, чем должен был прозвенеть будильник. Так что я позволила себе немного понежиться в постели, наслаждаясь ее теплым уютом.
Это был особенный день — день моего рождения, и мне исполнилось двадцать девять лет. Естественно, я собиралась праздновать — день рождения, все-таки. Никогда не понимала тех, кто отказывается праздновать свой день рождения, мол "Я уже не в том возрасте, чтобы день рождения считать праздником". Конечно, я не прихожу в восторг от того, что к моему возрасту прибавился еще один год — да и какая нормальная женщина была бы этому рада? Просто, по-моему, из-за того, что я не отпраздную этот день, мой возраст совершенно не изменится. Так что глупо закрывать глаза на реальность и обманывать себя, говоря, что "я этого не вижу, значит, этого нет". Я всегда предпочитала смотреть в лицо обстоятельствам и старалась принимать то, чего не могу изменить. Зачем же лишать себя праздника? Да и вообще, это один из немногих дней в году, когда близкие и любимые люди не стесняются говорить мне о том, как я им нужна и дорога, и желать мне всего самого-самого. Согласитесь, глупо упускать такой случай и ходить с кислой миной, переживая из-за того, чего все равно не изменишь. Так что, в общем и целом, я люблю свои дни рождения.
В бочке меда праздничного дня имелась только одна ложка дегтя — точнее, даже не ложка, а целый половник — это то, что мне пришлось все-таки идти на работу в день рождения, вместо того, чтобы целый день законно принимать поздравления. К сожалению, одно мое дело рассматривала весьма вредная и педантичная судья, для которой день рождения — еще не повод для переноса слушания дела. Когда я подошла к ней с просьбой перенести дело, она мне ответила, что перенесет его лишь по заявлению клиента и при наличии у меня справки, что я занята в другом деле либо больна. Правда, последнюю справку мне взять проблемы не представляло, но… Боюсь, что злопамятная судья Мышкина припомнила бы мне этот фокус с прогулом заседания очень надолго. Да и просто не явиться на заседание по делу я никак не могла, поскольку моя клиентка, Дваргия Ломмсон, — гномка. Как и положено чистокровной представительнице этого народа, моя клиентка весьма правильна и законопослушна. Одна лишь мысль о том, чтобы обмануть закон либо даже просто слегка воспользоваться им в своих интересах, приводила ее даже не в ужас, а в настоящий праведный гнев. Нет уж, раз закон в лице судьи Мышкиной потребовал нашего присутствия в этот день, то уважительной причиной отсутствия в зале судебного заседания могла быть только смерть, и ничто иное.