Солнце, скользнув по зимнему небосклону, рано опрокинулось за горизонт — как ему и положено в феврале. Вместе с мрачными восточными тучами и волнами мороза приплыла ночь. Она обещала жителям Двуглавой Крепости тяжелую бессонницу.

В одной из комнат старого замка лежал в горячке и скрежетал зубами от боли, ломающей тело, полностью ослепший молодой человек. Еще утром он сиял здоровьем, мечтал о невесте и радовался новому дню, но закатившееся солнце, казалось, и его решило забрать на дальний запад. Туда — по старинному поверью — за дневной звездой упархивали из мира живых души умерших.

В просторном кабинете Двуглавой Крепости не по годам суровый и нахмуренный юноша со статью лорда высшей крови задавал вопросы своему бывшему приятелю — рыжему парню лет семнадцати, невысокому, нескладному.

— Кто приказал тебе меня убить? — голос Мелина был голосом смертельно уставшего человека: его, похоже, и ответ не волновал — он спрашивал лишь за тем, чтоб подтвердить собственные подозрения.

Тит молчал: сидел в кресле, низко опустив голову, поджав под себя ноги и обхватив руками плечи. Скрючился, будто в кокон завернулся, и походил на побитую собаку.

— Говори. Как видишь, кроме меня и тебя здесь никого нет, — вздохнул Мелин.

— Что толку с того, что ты узнаешь? — вдруг спросил Тит, поднимая на кронпринца раскосые, мерцающие потерянностью глаза.

— Да я и так знаю, кто это, — махнул рукой Мелин и потянул к себе графин из зеленого стекла с тягучей березовой настойкой, наполнил две рюмки с небрежным всплеском; одну из них толкнул Титу, вторую осушил сам, и ни одного мускула не дрогнуло на его белом лице — словно воды простой хлебнул. — Мне просто надо… надо знать, что я прав.

Тит немного помедлил с ответом, потом взял свою рюмку, выпил, тонко ахнул — настойка оказалось немилосердно крепкой — и кивнул в первый раз:

— Согласен.

— Королева, — назвал Мелин первого подозреваемого и опрокинул в себя еще рюмку.

— Она, — кивнул Тит во второй раз и выпил во второй раз.

Кронпринц горько скривил губы:

— Надо же, с первого раза — и в яблочко попал… Давай уж, говори дальше.

— Ну, вот, дело было так, — тряхнул рыжей головой Лис: настойка, упавшая в пустой живот, быстро ударила в голову, расслабила и парня, и его язык. — По приказу короля меня освободили, велели убираться из столицы куда подальше. Я и рад был этому — страху ж натерпелся, пока под замком сидел, — тут у него самопроизвольно дернулся угол рта, и Тит зло прошипел. — Вот так теперь часто дергает. Словно лесой рыболовной меня кто-то зацепил и вываживает…

— Не отвлекайся, — заметил кронпринц. — У меня тоже руки дергаются. И знаешь почему? Потому что хотят они тебя еще раз за горло ухватить.

Тит дернулся уже всем телом, потом овладел собой и заговорил злее и быстрее:

— Она просила меня. Не приказывала, а просила. Вот! Называла милым! Милым мальчиком! Никто меня так не называл, даже мать родная. Все слабаком рыжим обзывали. А королева — нет. Я ей понравился. Она мне так и сказала: 'Ты такой славный, ты на сына моего похож, на сына, которого Мелин убил'. И дала мне особый стилет, и пообещала большую награду за твою кровь на его лезвии. А мне не нужна никакая награда. Я попросил лишь поцелуя. Поцелуй королевы! За такое и за ее доброе слово умереть можно… Она такая красивая, такая несчастная. И она поцеловала меня, а из глаз своих роняла слезы. И я ей обещал, своей прекрасной королеве, что сделаю все, чтоб она не плакала, и самое главное — тебя убью! — с последними словами Тит, издав какое-то волчье рычание, вырвался из своего необъятного кресла, перелетел через стол и впился узловатыми пальцами в шею Мелина.

Тот легко справился: схватил Тита за тощие запястья, оторвал от себя, как котенка и толкнул обратно. Рыжий парень, всхлипнув от своей новой неудачи, свалился со стола на ковер.

— Езжай в Илидол, Тит, — прошептал Мелин, подходя к юноше, который опять свернулся клубком, и опускаясь рядом с ним на корточки, — езжай домой. Теперь ты бессилен что-либо изменить… Мне больно, что кроме Ларика я и тебя потерял. Ты был хорошим человеком. Может, ты и сейчас хорош, но не для меня…

Он выпрямился и позвонил в колокольчик — в кабинет, громыхая сапогами и бряцая золотыми шпорами, вошел капитан Ливий.

— Дайте Титу коня, припасов, теплой одежды, — приказал кронпринц, сел обратно за стол и остановил блуждающий взгляд на графине с березовкой. — Пусть уезжает из моей земли, — хмыкнул и наполнил настойкой еще рюмку.

— Ваша милость, его нельзя отпускать — его надо наказать, его надо казнить, — ответил рыцарь. — Показательно, во дворе, повесить. Вы не должны быть только мягким с людьми — вы должны показать, что вы умеете наказывать. Лорды не только одаривают — они и карают…

— Его вина слишком мала. Он слаб умом и поддался хитрым речам, — Мелин выпил и откинулся на спинку кресла — жаркое питье уже разошлось по жилам его уставшего тела, добралось до головы и на время подернуло тяжелый мрак мыслей туманом хмеля, легким, светлым. — Ларику не полегчает от того, что во дворе замка появится наживленная виселица… Пусть Тит едет домой…

— Жалеешь? Ты меня жалеешь?! — закричав, Тит вскочил на ноги, словно его подбросила невидимая пружина. — Ты дурак! Это я жалею! Жалею, что мне не удалось выполнить своего обещания! Жалею, что стал убийцей друга, а не палачом убийцы и предателя! — тут он увидел, что капитан Ливий ступил к нему, опасаясь нового покушения на кронпринца.

— Не трогайте меня! — проорал юноша и испуганным зайцем бросился к окну.

Стекло с оглушительным треском разлетелось, раскололось, открывая зияющую темнотой бездну, и Тит Лис, мелькнув странно-белыми подошвами овчинных сапог, легко нырнул в эту бездну, обхватив отчаянную голову руками.

— Вот и все, — равнодушно прошептал Мелин.

Капитан бросил на него удивленный взгляд и подбежал к окну, чтоб видеть, чем закончилось дело.

Кабинет кронпринца располагался на втором этаже, пусть и высоко, но не настолько, чтоб можно было говорить об однозначно смертельном исходе падения Тита. Поэтому Ливий и спешил: чтобы успеть приказать караульным ловить сумасшедшего прыгуна. Осторожно, чтоб не попасться на 'зубы' оставшимся в раме осколкам, капитан выглянул наружу и даже зажмурился: его глазам предстала не самая приглядная картина.

Тит упал не в сугроб и не на брусчатку двора — рухнул прямо на составленные шалашом копья караульных. Сбежавшиеся на шум от разбитого окна воины теперь факелами освещали место падения парня, и было хорошо видно: два копья пробили бедолагу насквозь и теперь торчали из его спины, мерцая влажными от крови остриями.

— Убился, — сказал один из караульных, заглядывая в лицо Тита. — Страшно-то как убился…

— Ну что глазеете? — крикнул им из окна Ливий. — Уберите его! Как солнце встанет, схорόните под стенами, да холм потом разровняете. У предателя и убийцы не должно быть могилы!

Затем капитан вернулся к Мелину. Тот по-прежнему сидел, безвольно обмякнув в кресле, и неподвижным взглядом, не мигая, смотрел, как дергаются на гранях полупустого графина желтые блики от огня толстой свечки.

— Вы слышали? С ним кончено, — сказал капитан.

— По другому быть не могло, — вздохнул Мелин и поднялся, громыхнув креслом. — А я пойду, проведаю брата…

Он брел по коридору, и коридор качался, угрожая обрушить свои стены и сводчатый потолок на хмельную голову хозяина. Мелин чувствовал, как по щекам бегут непослушные слезы. Он не хотел плакать, но они прорвались, и от этого коридор качался еще сильней.

Кто-то тонкой тенью метнулся к нему из одной боковой двери, и первая мысль юноши была — 'еще один убийца'. Только защищаться почему-то не возникло желания. Он лишь поднял навстречу руки, вяло и лениво. Но тень оказалась Ниной, и она восприняла это, как объятие: шмыгнула Мелину на грудь, обхватила его, прижалась крепко-крепко, и юноше ничего не оставалось, как сомкнуть руки вокруг стана девушки и прошептать в теплые, мягкие, душистые волосы: