Изменить стиль страницы

град

реактивная система залпового огня "ГРАД",  РСЗО

Батарея "града" с грохотом,  будто мимо тебя проносятся встречные электрички,  продолжала вести огонь по горам.

[10, 42]

На окраине гарнизона работали "грады" и снаряды с гулким воем уходили в небо,  освещая окна столовой протуберанцевыми сполохами.

[22, 71]

гражданин

военнослужащий срочной службы накануне увольнения в запас,  перехода на "гражданку"

Впрочем,  на местном солдатском жаргоне К-ов и Д-ов тоже "граждане"... через пару недель им заменяться.

[3, 57]

С-ов старается "граждан" не пускать на операции: если ты отслужил здесь два года,  в последние двадцать-тридцать дней до "дембиля" тебя обычно щадят,  берегут.

[3, 59]

гражданка

гражданская жизнь,  жизнь до и после увольнения военнослужащего в запас

Придя на гражданку,  забыться — это,  по-моему,  самое главное у каждого из нас,  забыться,  но не забывать то,  что было пройдено,  нелегкий путь,  который представила нам жизнь без всяких благ,  удобств.

[2, 100]

грач

самолет-штурмовик СУ-25

Короткокрылые "грачи" стартовали парой... Один круг,  второй. И вот уже близкие заросли "зеленки" побежали под фюзеляжем. Началась Чарикарская долина...

[20,  103-104]

По терминологии,  которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане...,  "грач" — СУ-25..."

[3, 105]

...проверял готовность летчиков к вылету,  уточнял боевую задачу,  анализировал ошибки прежних полетов,  затем и сам сделал "ходку" в район Кандагара — правда,  не на "граче",  а на "миге".

[8, 369]

груз; ~ 200; ~ двести; двухсотый

 гроб с останками погибшего (умершего от ран) военнослужащего

Были назначены сопровождающие гробы в Союз. Как правило,  отправляли сопровождать "груз-200" кого-нибудь из полкового оркестра. Но иногда,  при необходимости,  назначали офицеров из подразделений или из штаба части.

[2, 225]

Называют нас оккупантами. Что мы там захватили,  что оттуда вывезли? "Груз двести" — гробы с нашими товарищами?

[1, 142]

— Давно вернулся?.. — С неделю. — Отпуск? — Сопровождал "двухсотый груз".

[3, 159]

Меня подозвал майор: — Давай отвезу в свой батальон,  если тебя не смущает моя машина. — Какая машина? — Из-под груза "двести" ... — Я уже знала,  что груз "двести" — это убитые,  это гробы.

[1, 36]

грузовик военно-транспортный самолет Но в полдень прилетел транспортный самолет,  и кто-то вспомнил,  что уволившийся год назад земляк писал,  как их партия летела домой на грузовике,  и все оживились и начали спорить,  правда это или нет.

[16, 114]

груша

минометная мина

Минометчик после этого прямо озверел. Только успел я присесть,  как он пулять пошел. Восемь груш положил... Все рядом легли. Только яма и спасала.

[40,  100]

губа

гауптвахта место содержания военнослужащих под арестом

Говори,  кому портянки сушил, - строго сказал ротный. — Или пойдешь на губу.

[16, 102]

На губе стояла десантура — им наплевать,  дембель ты или не дембель,  подстригли под машинку,  ушитое "хэбэ" распороли бритвами — остались одни лохмотья.

[19, 183]

— Из-за того,  что ты котлы не помыл,  завтрак задержали. Взводный обещал на губу посадить,  а старики морду намылить. Ты пока во взводе не показывайся,  и пусть остынут.

[19, 111]

гукнуться

погибнуть,  умереть

Не годился и солдатский жаргон с его "гукнулся",  "улетел",  "сказал,  чтоб довоевывали без него",  "взял планку",  "ушел в мраки",  "дембельнулся досрочно",  "ушел в запас"...

[3, 134]

гусянки

гусеницы

Бомба взорвалась слишком близко от дороги. — Ты что творишь?! — кричал в наушниках комбат. — Бензиновая твоя душа,  так все гусянки и скаты мне изничтожили. Бей дальше!

[10, 97]

Д 

давить уничтожать,  подавлять огнем

Экономим,  стреляем только по "сварке". Несколько раз давили "прислугу",  но каждый раз прибегала новая.

[3, 78] 

двадцатьчетверка 

вертолет Ми-24 (см.также "крокодил",  "МИ-24")

Тем временем в небе появилась пара Ми-24,  вот-вот должны были придти вертолеты огневой поддержки... Попросив экипажи "двадцатьчетверок" продолжать налеты — теперь уже ложные,  имитирующие штурмовку...

[20,  17-18] 

движок

двигатель

Взревели движки двух бронетранспортеров и МТЛБ. Вторая броня подталкивала первую сзади ударами.

[3, 166]

двухгадюшник двухгодичник

офицер,  призванный из запаса в кадры вооруженных сил на два года,  см. также студент,  партизан

Прибыл к нам в часть в Термез двухгодичник,  или,  на армейском жаргоне "партизан".

[2, 36]

Сам был двухгодичником (двухгадюшником),  слова "партизан" не слышал ни разу,  "студент" — постоянно.

[Инф.: В.Григорьев]

дед

военнослужащий срочной службы,  прослуживший полтора года (см.также "старик",  "старослужащий",  "дембель")

Но во время боевых операций "деды" шли впереди,  прикрывали нас. Спасали. Это правда. Вернемся в казарму: "А ну-ка,  чижик,  оближи мне носки..."

[1, 52]

"Деды" остались прикрывать отход молодых. А вы говорите — неуставные отношения."

[2, 78]

Похудевший и пожелтевший Оршев пришел в роту. Койки его друзей и его койку на престижном нижнем ярусе занимали деды,  они теперь верховодили в роте

[17, 157]