Изменить стиль страницы

But now, back in 1932, something odd was happening. The streetcar was slowing down. In the middle of Black Bottom, it was stopping and—unheard of!—opening its doors. Passengers fidgeted. The conductor tapped Desdemona on the shoulder. “Lady, this is it. Hastings.”

“Hastings Street?” She didn’t believe him. She showed him the address again. He pointed out the door.

“Silk factory here?” she asked the conductor.

“No telling what’s here. Not my neighborhood.”

And so my grandmother stepped off onto Hastings Street. The streetcar pulled away, as white faces looked back at her, a woman thrown overboard. She started walking. Gripping her purse, she hurried down Hastings as though she knew where she was going. She kept her eyes fixed straight ahead. Children jumped rope on the sidewalk. At a third-story window a man tore up a piece of paper and shouted, “From now on, you can send my mail to Paris, postman.” Front porches were full of living room furniture, old couches and armchairs, people playing checkers, arguing, waving fingers, and breaking into laughter. Always laughing, these mavros. Laughing, laughing, as though everything is funny. What is so funny, tell me? And what is—oh my God!—a man doing his business in the street! I won’t look. She passed the yard of a junk artist: the Seven Wonders of the World made in bottle caps. An ancient drunk in a colorful sombrero moved in slow motion, sucking his toothless maw and holding out a hand for spare change. But what can they do? They don’t have any plumbing. No sewers, terrible, terrible. She walked by a barbershop where men were getting their hair straightened, wearing shower caps like women. Across the street young men were calling out to her:

“Baby, you got so many curves you make a car crash!”

“You must be a doughnut, baby, ’cause you make my jelly roll!”

Laughter erupted behind her as she hurried on. Farther and farther in, past streets she didn’t know the names of. The smell of unfamiliar food in the air now, fish caught from the nearby river, pig knuckles, hominy grits, fried baloney, black-eyed peas. But also many houses where nothing was cooking, where no one was laughing or even talking, dark rooms full of weary faces and scroungy dogs. It was from a porch like this that somebody finally spoke. A woman, thank God.

“You lost?”

Desdemona took in the soft, molded face. “I am looking for factory. Silk factory.”

“No factories around here. If there was they’d be closed.”

Desdemona handed her the address.

The lady pointed across the street. “You there.”

And turning, what did Desdemona see? Did she see a brown brick building known until recently as McPherson Hall? A place rented out for political meetings, weddings, or demonstrations by the occasional traveling clairvoyant? Did she notice the ornamental touches around the entrance, the Roman urns spilling granite fruit, the harlequin marble? Or did her eyes focus instead on the two young black men standing at attention outside the front door? Did she notice their impeccable suits, one the light blue of a globe’s watery portions, the other the pale lavender of French pastilles? Certainly she must have noticed their military bearing, the high polish of their shoes, their vivid neckties. She must have felt the contrast between the young men’s confident air and that of the downtrodden neighborhood, but whatever she felt at that moment, her complex reaction has come down to me as a single, shocked realization.

Fezzes. They were wearing fezzes. The soft, maroon, flat-topped headgear of my grandparents’ former tormentors. The hats named for the city in Morocco where the blood-colored dye came from, and which (on the heads of soldiers) had chased my grandparents out of Turkey, staining the earth a dark maroon. Now here they were again, in Detroit, on the heads of two handsome young Negroes. (And fezzes will appear once more in my story, on the day of a funeral, but the coincidence, being the kind of thing only real life can come up with, is too good to give away right now.)

Tentatively, Desdemona crossed the street. She told the men she’d come about the ad. One nodded. “You have to go around back,” he said. Politely, he led her down an alley and into the well-swept backyard. At that moment, as at a discreet signal, the back door swung open and Desdemona received her second shock. Two women in chadors appeared. They looked, to my grandmother, like devout Muslims from Bursa, except for the color of their garments. They weren’t black. They were white. The chadors started at their chins and hung all the way to their ankles. White headscarves covered their hair. They wore no veils, but as they came forward, Desdemona saw brown school oxfords on their feet.

Fezzes, chadors, and next this: a mosque. Inside, the former McPherson Hall had been redecorated according to a Moorish theme. The attendants led Desdemona over geometric tilework. They took her past thick, fringed draperies that shut out the light. There was no sound but the swishing of the women’s robes and, from far off, what sounded like a voice speaking or praying. Finally, they showed her into an office where a woman was hanging a picture.

“I’m Sister Wanda,” the woman said, without turning around. “Supreme Captain, Temple No. 1.” She wore another sort of chador entirely, with piping and epaulettes. The picture she was hanging showed a flying saucer hovering over the skyline of New York. It was shooting out rays.

“You come about the job?”

“Yes. I am silk worker. Have lot experience. Farming the silk, making the cocoonery, weaving the . . .”

Sister Wanda swiveled around. She scanned Desdemona’s face. “We got a problem. What you is?”

“I’m Greek.”

“Greek, huh. That’s a kind of white, isn’t it? You born in Greece?”

“No. From Turkey. We come from Turkey. My husband and me, too.”

“Turkey! Why didn’t you say so? Turkey’s a Muslim country. You a Muslim?”

“No, Greek. Greek Church.”

“But you born in Turkey.”

“Ne.”

“What?”

“Yes.”

“And your people come from Turkey?”

“Yes.”

“So you probably mixed up a little bit, right? You not all white.”

Desdemona hesitated.

“See, I’m trying to see how we can work it,” Sister Wanda went on. “Minister Fard, who come to us from the Holy City of Mecca, he always be impressing on us the importance of self-reliance. Can’t rely on no white man no more. Got to do for ourself, understand?” She lowered her voice. “Problem is, nobody worth a toot come for the ad. People come in here, they say they know silk, but they don’t know nothing. Just hoping to get hired and fired. Get a day’s pay.” She narrowed her eyes. “That what you planning?”

“No. I want only hire. No fire.”

“But what you is? Greek, Turkish, or what?”

Again Desdemona hesitated. She thought about her children. She imagined coming home to them without any food. And then she swallowed hard. “Everybody mixed. Turks, Greeks, same same.”

“That’s what I wanted to hear.” Sister Wanda smiled broadly. “Minister Fard, he mixed, too. Let me show you what we need.”

She led Desdemona down a long, wainscoted corridor, through a telephone operator’s office, and into another darker hallway. At the far end heavy drapes blocked off the main lobby. Two young guards stood at attention. “You come to work for us, few things you should know. Never, ever, go through them curtains. Main temple in there, where Minister Fard deliver his sermons. You stay back here in the women’s quarters. Best cover your hair, too. That hat shows your ears, which be an enticement.”

Desdemona instinctively touched her ears, looking back at the guards. Their expressions remained impassive. She turned back, following the Supreme Captain.

“Let me show you the operation we got going,” Sister Wanda said. “We got everything. All we need is a little, you know, know- how.” She started up the stairs and Desdemona followed.