Изменить стиль страницы

The arrival of another baby made the house on Hurlbut feel crowded. Sourmelina decided to move out. She found a job in a florist’s shop, leaving Lefty and Desdemona to assume the mortgage on the house. In the fall of that same year, Sourmelina and Theodora took up residence nearby in the O’Toole Boardinghouse, right behind Hurlbut on Cadillac Boulevard. The backs of the two houses faced each other and Lina and Theodora were still close enough to visit nearly every day.

On Thursday, October 24, 1929, on Wall Street in New York City, men in finely tailored suits began jumping from the windows of the city’s famous skyscrapers. Their lemming-like despair seemed far away from Hurlbut Street, but little by little the dark cloud passed over the nation, moving in the opposite direction to the weather, until it reached the Midwest. The Depression made itself known to Lefty by a growing number of empty barstools. After nearly six years of operating at full capacity, there began to be slow periods, nights when the place was only two-thirds full, or just half. Nothing deterred the stoic alcoholics from their calling. Despite the international banking conspiracy (unmasked by Father Coughlin on the radio), these stalwarts presented themselves for duty whenever St. George galloped in the window. But the social drinkers and family men stopped showing up. By March of 1930, only half as many patrons gave the secret dactylic-spondaic knock on the basement door. Business picked up during the summer. “Don’t worry,” Lefty told Desdemona. “President Herbert Hoover is taking care of things. The worst is over.” They skated along through the next year and a half, but by 1932 only a few customers were coming in each day. Lefty extended credit, discounted drinks, but it was no use. Soon he couldn’t pay for shipments of liquor. One day two men came in and repossessed the slot machine.

“It was terrible. Terrible!” Desdemona still cried fifty years later, describing those years. Throughout my childhood the slightest mention of the Depression would set my yia yia off into a full cycle of wailing and breast-clutching. (Even once when the subject was “manic depression.”) She would go limp in her chair, squeezing her face in both hands like the figure in Munch’s The Scream —and then would do so: “Mana! The Depression! So terrible you no can believe! Everybody they no have work. I remember the marches for the hunger, all the people they are marching in the street, a million people, one after one, one after one, to go to tell Mr. Henry Ford to open the factory. Then we have in the alley one night a noise was terrible. The people they are killing rats, plam plam plam, with sticks, to go to eat the rats. Oh my God! And Lefty he was no working in the factory then. He only having, you know, the speakeasy, where the people they use to come to drink. But in the Depression was in the middle another bad time, economy very bad, and nobody they have money to drink. They no can eat, how they can drink? So soon papou and yia yia we no have money. And then”—hand to heart—“then they make me go to work for those mavros. Black people! Oh my God!”

It happened like this. One night, my grandfather got into bed with my grandmother to find that she wasn’t alone. Milton, eight years old now, was snuggled up against her side. On her other side was Zoë, who was only four. Lefty, exhausted from work, looked down at the spectacle of this menagerie. He loved the sight of his sleeping children. Despite the problems of his marriage, he could never blame his son or daughter for them. At the same time, he rarely saw them. In order to make enough money he had to keep the speakeasy open sixteen, sometimes eighteen, hours a day. He worked seven days a week. To support his family he had to be exiled from them. In the mornings when he was around the house, his children treated him like a familiar relative, an uncle maybe, but not a father.

And then there was the problem of the bar ladies. Serving drinks day and night, in a dim grotto, he had many opportunities to meet women drinking with their friends or even alone. My grandfather was thirty years old in 1932. He had filled out and become a man; he was charming, friendly, always well dressed—and still in his physical prime. Upstairs his wife was too frightened to have sex, but down in the Zebra Room women gave Lefty bold, hot looks. Now, as my grandfather gazed down at the three sleeping figures in the bed, his head contained all these things at once: love for his children, love for his wife, along with frustration with his marriage, and boyish, unmarried-feeling excitement around the bar ladies. He bent his face close to Zoë’s. Her hair was still wet from the bath, and richly fragrant. He took his fatherly delights while at the same time he remained a man apart. Lefty knew that all the things in his head couldn’t hold together. And so after gazing on the beauty of his children’s faces, he lifted them out of the bed and carried them back to their own room. He returned and got into bed beside his sleeping wife. Gently, he began stroking her, moving his hand up under her nightgown. And suddenly Desdemona’s eyes opened.

“What are you doing!”

“What do you think I’m doing?”

“I’m sleeping.”

“I’m waking you up.”

“Shame on you.” My grandmother pushed him away. And Lefty relented. He rolled angrily away from her. There was a long silence before he spoke.

“I don’t get anything from you. I work all the time and I get nothing.”

“You think I don’t work? I have two children to take care of.”

“If you were a normal wife, it might be worth it for me to be working all the time.”

“If you were a normal husband, you would help with the children.”

“How can I help you? You don’t even understand what it takes to make money in this country. You think I’m having a good time down there?”

“You play music, you drink. I can hear the music in the kitchen.”

“That’s my job. That’s why the people come. And if they don’t come, we can’t pay our bills. The whole thing rests on me. That’s what you don’t understand. I work all day and night and then when I come to bed I can’t even sleep. There’s no room!”

“Milton had a nightmare.”

“I’m having a nightmare every day.”

He switched the light on and, in its glow, Desdemona saw her husband’s face screwed up with a malice she’d never seen before. It was no longer Lefty’s face, no longer that of her brother or her husband. It was the face of someone new, a stranger she was living with.

And this terrible new face delivered an ultimatum:

“Tomorrow morning,” Lefty spat, “you’re going to go get a job.”

The next day, when Lina came over for lunch, Desdemona asked her to read the newspaper for her.

“How can I work? I don’t even know English.”

“You know a little.”

“We should have gone to Greece. In Greece a husband wouldn’t make his wife go out and get a job.”

“Don’t worry,” Lina said, holding up the recycled newsprint. “There aren’t any.” The 1932 Detroit Times classifieds, advertised to a population of four million, ran to just over one column. Sourmelina squinted, looking for something appropriate.

“Waitress,” Lina read.

“No.”

“Why not?”

“Men would flirt with me.”

“You don’t like to flirt?”

“Read,” Desdemona said.

“Tool and dye,” said Lina.

My grandmother frowned. “What is that?”

“I don’t know.”

“Like dyeing fabric?”

“Maybe.”

“Go on,” said Desdemona.

“Cigar roller,” Lina continued.

“I don’t like smoke.”

“Housemaid.”

“Lina, please. I can’t be a maid for somebody.”

“Silk worker.”

“What?”

“Silk worker. That’s all it says. And an address.”

“Silk worker? I’m a silk worker. I know everything.”

“Then congratulations, you have a job. If it’s not gone by the time you get there.”