Well, people said, people used to go there and listen.
To what?
Oh, well, the stories, you know.
Who told the stories?
Oh, the maz did. They lived there. Some of them.
Sutty gathered that the umyazu had been something like monasteries, something like churches, and very much like libraries: places where professionals gathered and kept books and people came to learn to read them, to read them, and to hear them read. In richer areas, there had been great, rich umyazu, to which people went on pilgrimage to see the treasures of the library and ’hear the Telling.’ These had all been destroyed, pulled down or blown up, except the oldest and most famous of all, the Golden Mountain, far to the east.
From an official neareal she had partissed in while she was in Dovza City, she knew that the Golden Mountain had been made into a Corporate Site for the worship of the God of Reason: an artificial cult that had no existence except at this tourist center and in slogans and vague pronouncements of the Corporation. The Golden Mountain had been gutted, first, however. The neareal showed scenes of books being removed from a great underground archive by machinery, big scoops shoveling books up like dirt into dump trucks, backhoes ramming and scraping books into a landfill. The viewer of the neareal partissed in the operation of one of these machines, while lively, bouncy music played. Sutty had stopped the neareal in the midst of this scene and disconnected the vr-proprios from the set. After that she had watched and listened to Corporation neareals but never partissed in one again, though she reconnected the vr-p modules every day when she left her special research cubicle at the Central Ministry of Poetry and Art.
Memories such as that inclined her to some sympathy with this religion, or whatever it was she was studying, but caution and suspicion balanced her view. It was her job to avoid opinion and theory, stick to evidence and observation, listen and record what she was told.
Despite the fact that it was all banned, all illicit, people talked to her quite freely, trustfully answering her questions. She had no trouble finding out about the yearlong and lifelong cycles and patterns of feasts, fasts, indulgences, abstinences, passages, festivals. These observances, which seemed in a general way to resemble the practices of most of the religions she knew anything about, were now of course subterranean, hidden away, or so intricately and unobtrusively woven into the fabric of ordinary life that the Monitors of the Sociocultural Office couldn’t put their finger on any act and say, "This is forbidden."
The menus of the little restaurants for working people in Okzat-Ozkat were a nice example of this kind of obscurely flourishing survival of illicit practices. The menu was written up in the modern alphabet on a board at the door. Along with akakafi, it featured the foods produced by the Corporation and advertised, distributed, and sold all over Aka by the Bureau of Public Health and Nutrition: produce from the great agrifactories, high-protein, vitamin-enriched, packaged, needing only heating. The restaurants kept some of these things in stock, freeze-dried, canned, or frozen, and a few people ordered them. Most people who came to these little places ordered nothing. They sat down, greeted the waiter, and waited to be served the fresh food and drink that was appropriate to the day, the time of day, the season, and the weather, according to an immemorial theory and practice of diet, the goal of which was to live long and well with a good digestion. Or with a peaceful heart. The two phrases were the same in Rangma, the local language.
In her noter in one of her long evening recording sessions, late in the autumn, sitting on the red rug in her quiet room, she defined the Akan system as a religion-philosophy of the type of Buddhism or Taoism, which she had learned about during her Terran education: what the Hainish, with their passion for lists and categories, called a religion of process. "There are no native Akan words for God, gods, the divine," she told her noter. "The Corporation bureaucrats made up a word for God and installed state theism when they learned that a concept of deity was important on the worlds they took as models. They saw that religion is a useful tool for those in power. But there was no native theism or deism here. On Aka, god is a word without referent. No capital letters. No creator, only creation. No eternal father to reward and punish, justify injustice, ordain cruelty, offer salvation. Eternity not an endpoint but a continuity. Primal division of being into material and spiritual only as two-as-one, or one in two aspects. No hierarchy of Nature and Supernatural. No binary Dark/Light, Evil/ Good, or Body/Soul. No afterlife, no rebirth, no immortal disembodied or reincarnated soul. No heavens, no hells. The Akan system is a spiritual discipline with spiritual goals, but they’re exactly the same goals it seeks for bodily and ethical well-being. Right action is its own end. Dharma without karma."
She had arrived at a definition of Akan religion. For a minute she was perfectly satisfied with it and with herself.
Then she found she was thinking about a group of myths that Ottiar Uming had been telling. The central figure, Ezid, a strange, romantic character who appeared sometimes as a beautiful, gentle young man and sometimes as a beautiful, fearless young woman, was called "the Immortal." She added a note: "What about ’Immortal Ezid’? Does this imply belief in an afterlife? Is Ezid one person, two, or many? Immortal/living-forever seems to mean: intense, repeated many times, famous, perhaps also a special ’educated’ meaning: in perfect bodily/spiritual health, living wisely. Check this."
Again and again in her notes, after every conclusion: Check this. Conclusions led to new beginnings. Terms changed, were corrected, recorrected. Before long she became unhappy with her definition of the system as a religion; it seemed not incorrect, but not wholly adequate. The term philosophy was even less adequate. She went back to calling it the system, the Great System. Later she called it the Forest, because she learned that in ancient times it had been called the way through the forest. She called it the Mountain when she found that some of her teachers called what they taught her the way to the mountain. She ended up calling it the Telling. But that was after she came to know Maz Elyed.
She had long debates with her noter about whether any word in Dovzan, or in the older and partly non-Dovzan vocabulary used by ’educated’ people, could be said to mean sacred or holy. There were words she translated as power, mystery, not-controlled-by-people, part-of-harmony. These terms were never reserved for a certain place or type of action. Rather it appeared that in the old Akan way of thinking any place, any act, if properly perceived, was actually mysterious and powerful, potentially sacred. And perception seemed to involve description — telling about the place, or the act, or the event, or the person. Talking about it, making it into a story.
But these stories weren’t gospel. They weren’t Truth. They were essays at the truth. Glances, glimpses of sacredness. One was not asked to believe, only to listen.
"Well, that’s how I learned the story," they would say, having told a parable or recounted a historical episode or recited an ancient and familiar legend. "Well, that’s the way this telling goes."
The holy people in their stories achieved holiness, if that was what it was, by all kinds of different means, none of which seemed particularly holy to Sutty. There were no rules, such as poverty chastity obedience, or exchanging one’s worldly goods for a wooden begging bowl, or reclusion on a mountaintop. Some of the heroes and famous maz in the stories were flamboyantly rich; their virtue had apparently consisted in generosity — building great beautiful umyazu to house their treasures, or going on processions with hundreds of companions all mounted on eberdin with silver harnesses. Some of the heroes were warriors, some were powerful leaders, some were shoemakers, some were shopkeepers. Some of the holy people in the stories were passionate lovers, and the story was about their passion. A lot of them were couples. There were no rules. There was always an alternative. The story-tellers, when they commented on the legends and histories they told, might point out that that had been a good way or a right way of doing something, but they never talked about the right way. And good was an adjective, always: good food, good health, good sex, good weather. No capital letters. Good or Evil as entities, warring powers, never.