Изменить стиль страницы

– Ну? – потребовал разъяснений Тартак.

– Так ведь, стаскивать надо будет.

– Ну?

– А как?

– Столкнем, – Тартак успокоено откинулся на тюки с барахлом, сваленные на помосте. Тан Тюрон кивнул мне и обратился к возвращающемуся капитану:

– Уважаемый Морат, нам нужно на берег. Капитан с сожалением взглянул на Тюрона, Гариэль и меня и распорядился:

– Тафку на воду!

Тафкой оказалась одна из двух лодчонок, болтавшихся на талях позади каждого из корпусов «Звезды Нарадуна».

– Тафку сразу же вернуть, – потребовал капитан и виновато улыбнулся:

– Вы то, ладно, а матросов жаль, мало их у меня.

До меня явственно донеслось «Жлоб!». По-моему, это Жерест по достоинству оценил широкий жест капитана.

Мы быстро спустились в эту самую тафку, где на веслах уже сидело четыре матроса. Оттолкнувшись от борта, боцман опустился на заднюю банку, к рычагу, который был рулем. Весла дружно и мягко опустились в воду, и мы направились к берегу, который своей пустынностью и тишиной вызывал настороженность.

Едва мы выпрыгнули, как матросы срезу же столкнули нос тафки с песка и заскочили в нее. Тафка очень быстро поплыла к кораблю, который темным пятном проступал в тумане.

– Минутку! – проговорил Тюрон, окутываясь алым сиянием.

Я сжал рукой корешок, лежащий в кармане куртки. Алый дракон повелительно кивнул головой в направлении леса. Мы осторожно направились вперед.

Глава 12.

Мы успели пройти двенадцать шагов (я, зачем-то, считал), как прогремел голос:

– Стойте! Ужель печальная участь тех, кто приходил сюда ранее, не послужила вам примером?

Вот и сжимай после этого корешок! Я с досадой выдернул руку из кармана и отбросил корешок в траву перед нами. «Алмазный купол», который я подвесил на «мгновенный ответ», накроет нас, как только первая стрела сорвется с тетивы. А потом? Потом, надеюсь, пламя Алого дракона и мои пульсары остудят горячие головы тех, кто там, в чаще, готовит нам ласковую встречу. Парадокс, однако! Но о мирных переговорах, в таком случае, придется забыть. Дай Бог ноги унести, вместе с тем, откуда эти ноги растут.

Гариэль, прижав правую руку к груди, хотела что-то сказать, но промолчала. Потому, что в месте, куда упал корешок начало что-то происходить. Земля вспучилась, и, с каким-то чмокающим звуком, поглотила брошенное мною. Несколько мгновений ничего не происходило, но потом, из этого места, вверх рванулись гибкие зеленые плети, тут же они покрылись почками. Буквально на наших глазах, почки раскрылись, выпуская на волю золотистые листья. Растение, в котором я с удивлением узнал мэллорн, начало быстро развиваться и расти. Уже через пару минут, перед нами стояло еще молодое, но уже полностью сформированное и величественное дерево….

В чаще, где скрывались хозяева леса, раздался какой-то непонятный звук, одновременно похожий на удивленное восклицание и сдавленное рыдание. Я разглядел фигуру, которая, какими-то неуверенными шагами, приближалась к нам. Вернее, не к нам, а к мэллорну. За первой фигурой появилось еще несколько. И так же, они брели к дереву.

Мы ошарашено наблюдали за этим действием, пытаясь понять, что же происходит?

Эльфы, а я теперь их хорошо рассмотрел, опустились перед мэллорном на колени, и, находясь в каком-то трансе, затянули тихую, протяжную и очень красивую песню. Песня набирала силу, взвивалась вверх и уходила в глубину леса, далекими отголосками возвращалась и окутывала всех нас, мягкой глубиной и очарованием.

Все новые фигуры появлялись на поляне и, приблизившись к дереву, опускались на колени.

– Ты что-нибудь понимаешь? – тихо спросил я у Гариэль.

Гариэль, тоже было впавшая в транс, встряхнула головой и обернулась ко мне.

– Они поют гимн материнскому дереву, – также тихо ответила она. – Это очень древняя и почти забытая у нас песня.

Дракон, наклонив голову, наблюдал за действом. Тан Тюрон перекидываться не спешил. Значит, и мне расслабляться не стоит. Судя по всему, и Гариэль это поняла. Мы стояли на месте и ожидали развития событий.

Песня затихла. Один из эльфов поднялся с колен и повернулся к нам. Я напрягся. Вот сейчас все решится. Эльф подошел к нам и вежливо поклонился.

– Кто вы, так похожая на нас? Пришедшая к нам, с бесценным даром в сопровождении дракона и…

Эльф сделал полупоклон Тюрону и посмотрел на меня. На мгновение мой взгляд встретился с взглядом его глаз, цвета океана, по которому мы сюда приплыли.

– …В сопровождении двух драконов, – поправился он, и с достоинством поклонился мне. Это же надо! Как он быстро меня раскусил?

– Бесценный дар? – непонимающе повторила Гариэль. Эльф величественно показал рукой на мэллорн.

– Это мэллорн, – пояснила Гариэль.

– Да, – еще раз склонил голову эльф. – У нас нет его. Вернее, не было.

– А как же вы жили без него? – изумленно спросила Гариэль. Эльф пожал плечами:

– Так уж сложилось. Тяжело нам без них было. Тяжело, но жить надо. Мы не теряли надежду, и ты принесла Материнское дерево нам. Что ты за это желаешь?

– Мира и взаимопонимания! – Гариэль твердо взглянула в глаза эльфу. – Не вы отгородились от мира, а мир отгородился от вас. Хватит затворничества!

– Как зовут тебя? – дружелюбно (Ну, слава Богу!), спросил эльф. Гариэль, улыбнулась:

– Разрешите вначале представить моих спутников?

Эльф кивнул. Я уловил краем глаза алое марево, Тюрон переходил в ипостась человека. Повернул голову. Тан Тюрон, уже в человеческой ипостаси, стоял рядом.

– Это мой наставник, Хризмон Тюрон тор Перрия Кроуншельд Прастима сен Рассия.

– Можно просто – тан Тюрон, – вежливо склонив голову, добавил Тюрон. Эльф, так же вежливо, поклонился ему.

– А это, – продолжала Гариэль, – мой друг и сокурсник, Колин ад Бут.

– Можно просто Колин, – кланяясь, скопировал я Тюрона. Эльф улыбнулся.

– Это ведь не настоящее твое имя? Я пожал плечами, предпочитая не отвечать.

Гариэль вопросительно взглянула на Тюрона. Тот кивнул и представил Гариэль:

– Гариэль Отолариэ – дочь Хранящего Свет.

– О! – только и смог выговорить эльф, склоняясь в поклоне. – Меня зовут Солториэн. Я предводитель общины на этой земле.

Солториэн во все глаза смотрел на Гариэль. Я услышал, как он пробормотал:

– Драконы вместе с эльфами! Драконы обучают эльфов! Поразительно! Неужели эти великие народы смогли-таки найти общий язык?

– К сожалению, – счел своим долгом сказать Тюрон, – мы единственные из народа Драконов. Наши сородичи исчезли. И мы не знаем, куда они ушли.

Быстрое шлепанье весел по воде привлекло мое внимание. Да и не только мое. Из тумана снова появилась тафка. Матросы, панически оглядываясь, гребли изо всех сил к берегу. Ага, вот и причина! За ними, мощными рывками, плыл Тартак.

Солториэн, рядом со мной, мелодично свистнул. На берегу сразу возникло несколько эльфов. Их луки были натянуты. Еще секунда, и стрелы полетят в приближающихся.

– Не стреляйте! – Гариэль торопливо стала перед эльфами. – Это наши!

– А то чудовище, которое их преследует?

– Еще более – наше! – твердо сказал я, становясь рядом с Гариэль. – И это не чудовище, а тролль! На лице Солториэна появилась гримаса брезгливости.

– Как, вы подружились с этими грязными и тупыми существами?

– Тартак никогда не был грязным, и тем более, тупым! – горячо сказал я, радуясь, что занятый погоней Тартак, не слышал того, что было сказано. – Этот тролль имеет Дар и идет по дороге Света. Солториэн недоверчиво посмотрел на меня:

– Видимо мир очень сильно изменился за последнее время, – пробормотал он.

– И даже более, чем вы думаете, – кивнул я. – Там, на корабле, еще есть девушка-вампир, которая никогда не пила кровь и тоже идет по нашему пути.

Нет, все-таки вид обалдевшего эльфа – это что-то! Солториэн, в ступоре, наблюдал за тем, как тафка воткнулась носом в прибрежный песок, и матросы в панике выскакивают из нее. Как Тартак, грозно бредет по воде, вытаскивая из-за плеч свою палицу. Его лицо не предвещало ничего доброго матросам.