Изменить стиль страницы

– Как? Скажите мне, как это сохранилось? – вопрошал профессор. – В это невозможно поверить!

– Это ещё одна загадка, профессор, – серьёзно ответил ему Тредер. – Ни планетарные катаклизмы, ни две войны не сказались на них.

– А как же люди? – не унимался Вому. – Они что, не обнаружили этого?

– Если бы обнаружили, Арчибальд, – усмехнулся Нейш, – мы бы сейчас разглядывали голые стены.

– Я понимаю. Но ведь такой объект неминуемо должен был привлечь внимание авантюристов.

– Судьба сохранила это для нас, – отозвался майор.

– Скажите, а вот это… то, что блестит, это золото? – спросил я, переводя дыхание.

– Да, – подтвердил Тредер.

– Не верю своим глазам! – я даже поморгал для верности.

– А я что вам говорю! – ухмыльнулся Мериголд. – От этого ничего бы не осталось.

Я не мог оторваться от снимка. На фото одна из статуй сидящего человека, своей наружностью сильно напоминавшего Нингирсу, была сплошь покрыта золотом. Но этого мало, пьедестал, на котором сидел этот местный будда, тоже был сделан из золота. И тонкий узор в виде переплетённых ростков растений, с цветами и листьями, будто замершими на секунду, которым была украшена молочно-белая стена за спиной статуи, тоже был изготовлен из золота. И если меня не обманули глаза, на тонких золотых стебельках как капли росы блестели драгоценные камни.

– Скажите, майор, – обратился к Тредеру Мериголд, – какие-то фрески внутри пирамиды есть? Или, может быть, вы обнаружили какие-нибудь надписи?

– Что касается надписей, – ответил наш экскурсовод, – я ни разу не встретил ни одной надписи ни в одном из сооружений, которые когда либо осмотрел. А образцы художественного творчества у нас представлены в следующем зале, – он провёл нас в комнату, в которой поместиться всем нам можно было только при условии, если бы мы совсем перестали двигаться.

Здесь были вывешены снимки фресок и рисунков, в большинстве своём изображавших картины природы – безмятежный океан, птицы, облака, солнце и подобные вещи.

– Здесь представлено далеко не всё, – Тредер задумчиво посмотрел на один из снимков.

– Себя они не изображали? – спросила Лира.

– В основном в скульптуре, – ответил майор. – На рисунках чаще всего встречаются растительные мотивы, орнаменты, реже пейзажи. В первом зале пирамиды статуй довольно много.

– А как же летательные аппараты? – спросил я. Майор сделал вид, что не расслышал моего вопроса.

– Я знаю, что здесь были найдены сооружения с изображениями летательных аппаратов внутри, – сказал я.

Тредер посмотрел в ту сторону, где должны были сейчас находиться Мессерли и Латроб, и ответил:

– Может быть, вы сначала расскажете о цели ваших поисков? Тогда нам будет легче понимать друг друга.

Мы переглянулись. Вому опустил глаза и вытянул губы. Взгляд Лиры говорил о том, что она бы не стала говорить об этом. Мериголд скептически глянул на Тредера. Джос сложил руки на груди и прищурился. Только один Ларвик разглядывал фотографии и нас не слышал.

Мы обменялись с майором взглядами. Я решил, что после такого приёма сообщать военным о том, что мы ищем здесь инопланетный корабль для того, чтобы отправить его за пределы планеты, как минимум, неразумно. Проблем потом не оберёшься. Конечно, я понимал, что Тредер несколько отличается от Латроба и Мессерли, но всё-таки мы его знаем слишком мало, чтобы доверять такие вещи, поэтому не рискнул ему говорить об этом.

– Мы, майор, ищем послание пророка, – сказал я. – Как вы знаете, спаситель явил себя миру. Но поскольку он персона довольна занятая, поиски послания поручили нескольким научным экспедициям. Мы одна из них. Мы уверены, что здесь мы сможем найти послание. Тредер посмотрел перед собой.

– Экспедиция профессора Шелия занималась тем же самым? – спросил он.

– Думаю, да, – ответил я. – Скорее всего.

– Нам проще говорить о задачах нашей экспедиции, – добавил Вому.

– Вы думаете, что оно здесь есть? – спросил майор.

– Возможно, оно мирно лежит в одной из пирамид, а может быть закопано где-нибудь в городе, – ответил я.

– То есть, пока, у вас нет гипотезы, где оно может находиться, – заключил Тредер.

– Совершенно верно, – кивнул Вому. – Но мы уверены, что найдём его. Все наши предыдущие изыскания показали, что послание находится в Хоэсе.

– Что конкретно показали ваши исследования? – спросил Тредер.

– Мы знаем, что оно находится внутри невысокой горы, – сказал Мериголд. – Гора находится, возможно, к западу от комплекса.

– К западу от комплекса много гор, – хмыкнул Тредер.

– А есть ли какой-нибудь уступ или обрыв к востоку от комплекса? – спросил капитан. Тредер посмотрел на него.

– Есть.

– Таких уступов много? – спросил Нейш.

– Можно сказать, что один, – ответил тот. Мы переглянулись.

– То есть всё-таки у вас какие-то соображения есть, – прищурился майор.

– У нас есть некоторые соображения, – перебил его профессор, – но нам надо быть уверенными, что мы сможем получить от вас полноценную помощь.

Они встретились взглядами. Майор набрал воздуха в лёгкие, чтобы ответить, но за нашими спинами послышался шум:

– Что это вы тут притихли? – голос Латроба нарушил тишину.

– Гости хотят осмотреть пещеру в пирамиде, – сказал Тредер. – Покажем?

– Как мы можем не уступить просьбе спасителя и его свиты? – весело отозвался тот.

Тредер изменился в лице. Я недовольно посмотрел на Латроба. В этой фразе я услышал издёвку. Тредер занервничал:

– Это такая шутка?

– Да нет, – Латроб ядовито улыбнулся. – Генерал сам только что узнал об этом и сказал мне.

Тредер пробежал по нам глазами. Никто из нас на спасителя не тянул, поэтому он снова вопросительно посмотрел на своего коллегу. Мне было интересно, знает ли сам Латроб, кто из нас мессия. Он остановил свой взгляд на мне. Я посмотрел ему в глаза и ничего не стал говорить.

– Господин Гонгурф, очень рад, что вы посетили нашу базу.

Я понял, что этот человек мне совершенно не нравится. Тредер перевёл на меня изумлённый взгляд. Мне надоела эта комедия, я спросил:

– Мы идём в пирамиду?

– Конечно, господин Гонгурф. Обязательно, – снова улыбнулся Латроб.

Мы вышли из комнаты. Латроб первый, я за ним, следом все остальные. Сзади вдруг раздался голос Ларвика.

– Извините. Мы повернулись к нему. Он стоял у плана комплекса.

– Что-то случилось? – спросил Тредер.

– Я обратил внимание, что на плане нет круга, – сказал студент.

– Какого круга? – нахмурился Латроб.

– Ничего не понимаю, – Тредер двинулся в его сторону. – Где? Мы снова обступили со всех сторон возвышение с планом.

– На нашем снимке просматривается кольцеобразная окружность к востоку от города, – Ларвик продемонстрировал нам свою копию снимка. Тредер взял её в руки:

– Действительно.

– Видите? – Ларвик показал на окружность. – Наверное, это кратер.

– Может быть, это дефект снимка? – предположил Тредер.

– Вы уверены? – скептически проговорил Мериголд. Тредер пожал плечами:

– Какой-то слишком правильный объект. А вы уверены, что этот элемент не дорисован? Откуда у вас этот снимок? Латроб подошёл к нему.

– Разрешите? – и бесцеремонно забрал распечатку из рук майора.

– На всех снимках, которые проходили через меня, ничего подобного не было, – сказал тот.

– На посадочную площадку походит, – заметил Латроб.

– Снимок старый? – спросил Тредер.

– Довольно-таки, – ответил Вому. – Он сделан ещё до начала межпланетных войн. Латроб пренебрежительно хмыкнул

– Да? – удивился Тредер. – Я вижу, что какое-то слишком плохое разрешение… Ну, тогда, может быть, на том месте действительно что-то было, да со временем занесло песком…

– Вот что, майор, – сказал Латроб, – отправьте-ка туда завтра своих людей. Пусть расчистят это место.

– Диаметр этого круга не меньше двух километров, – Нейш холодно посмотрел на него.

– Ничего, у нас людей много, – спокойно ответил Латроб, неодобрительно посмотрев на Мериголда, и направился к выходу. – Пойдёмте, господа.