Изменить стиль страницы

Гарри покосился на нее с недоумением и уже собирался указать, что, вообще-то, не предлагал никаких тем для обсуждения.

— Меня таки удивляет, Гарри, почему тебя не сделали старостой школы? — разочарованно протянула Джинни.

— А меня — нет, — пожал плечами Гарри. Его такое положение дел нисколько не задевало, но негодование Джинни тронуло парня. Казалось неправильным, что она за него переживает, хотя все это, в сущности, такие пустяки. Гарри было приятно думать, что страдания по значку старосты он уже перерос.

— Но теперь, когда директор Фадж, он же всегда к тебе хорошо относился, — продолжала Джинни, проигнорировав его слова.

Раньше гриффиндорец об этом не задумывался. Но теперь он вдруг обнаружил, что прекрасно понимает, почему никакое хорошее отношение Фаджа не даст ему назначения старостой.

— Фадж работает на Скримджера, — решил объяснить ей Гарри. — А я, знаешь, произвел на министра скверное впечатление на слушании Малфоя. Он считает, я слишком неуравновешен, и не стоит доверять мне ответственных дел.

— А Малфой? — продолжала девушка. — Ему можно доверять? У него теперь просто обязаны отобрать значок, странно, что этого не сделали сразу же, как только Люциуса Малфоя схватили в Министерстве. Иначе это просто невозможно!

— Согласен, — миролюбиво отозвался Гарри. Теперь, когда гнев перекипел, он чувствовал себя уставшим, и с удивлением поймал себя на том, что типичная экспрессивность Уизли, коей фонтанировала Джинни, его тоже утомляет. Девушка это заметила.

— Удивляюсь тебе, Гарри. Как ты можешь так спокойно к этому относиться?! — буркнула она, развернулась и зашагала к дому.

За столом она, вопреки привычной манере вести себя, ни разу не обратилась к Гарри, а когда приходилось слушать его, держалась отчужденно. Только после отъезда Билла и Флер до него дошло, что Джинни, похоже, обвиняет его в трусости. И, догадавшись об этом, Гарри, безусловно, почувствовал себя задетым, однако что-то мешало ему воспринять ее претензии серьезно. Несколько дней ушли у него на ожесточенные препирательства с самим собой, пока, наконец, не возникло понимание. Да, Гарри очень не нравилось, когда он нем думали, будто он слишком слаб, чтобы вступить в спор с решением Министерства или хотя бы выразить недовольство Фаджу по приезде в школу. И все-таки после происшествия на дне рождения он почувствовал себя гораздо взрослее, чем до сих пор. Выступлений в Министерстве он после этого совершенно не боялся, но готов был сделать это снова только по стоящему того поводу. Вот поэтому Гарри не собирался возмущаться тем, что его не назначили старостой. Он любил «Хогвартс» и готов был сделать все, чтобы сохранить его дух, но не хотел добиваться того, что не имело для него никакого значения.

Постепенно Джинни перестала на него дуться, и августовские дни потекли так же размеренно и приятно, как в прошлом году. Приблизилось время учебного года. Никто не удивился, что в Косой переулок отправились только родители Рона. Они вернулись очень быстро, привезя все необходимое, и книги, и одежду. Миссис Уизли казалась расстроенной.

— Мерлин! Там совсем мало народу, — сказала она. — А дети только магглорожденные, все-таки сами себе все покупают.

— Не волнуйся, милая, каждого сопровождают два аврора, — утешил ее мистер Уизли.

Однако от ребят не укрылось, что по мере приближения отправки в «Хогвартс» он становился все более озабоченным. Гермиона первая обратила внимание на то, что с момента ее приезда в Пристанище в доме не было ни одного номера «Ежедневного пророка».

— В принципе, можно спросить Фреда и Джорджа, они врать не станут, — сказал ей Рон. — Но, знаешь, лучше, если мы все узнаем прямо в «Хогвартсе».

Джинни ничего не говорила. Она дулась с тех пор, как обнаружила, что миссис Уизли купила всем четверым одинаковые новые рюкзаки, вместительные, с множеством кармашков. Трио одобрило покупку, однако Джинни категорически не пожелала с ними согласиться и даже собиралась поначалу поссориться с матерью.

— Наверняка ей предложили скидку, если она возьмет несколько штук, — предположила она. — А как мы в школе с этим появимся, одинаковые, как черти из одного болота! Нет уж, лучше я напишу Фреду и Джорджу и спрошу, не хотят ли они сделать любимой сестренке подарок.

Так она и поступила, но Гермионе удалось уговорить ее, чтобы она попросила близнецов отправить ей подарок в школу.

— Зачем огорчать миссис Уизли? — сказала она, и Джинни нехотя согласилась.

Наконец, подошло время уезжать. Гарри проснулся и недолго прислушивался к звукам Пристанища, пока в комнату не влетела встрепанная миссис Уизли и не потребовала, чтобы мальчики собирались. Но, даже спуская сундук в прихожую, Гарри не мог поверить, что сегодня он снова вернется в «Хогвартс», туда, где теперь находится могила Дамблдора.

Рон предположил, что на Кингс-Кросс их отправят через камин, однако вопрос с транспортом решили иначе. На этот раз машины от Министерства прибыли снова, но мистеру и миссис Уизли не разрешили сопровождать ребят на вокзал.

— Охрана и без того усилена, — сказал колдун за рулем, и, хотя его голос показался Гарри отдаленно знакомым, после этих слов парню не захотелось с ним заговаривать.

После краткого прощания и как никогда долгих объятий миссис Уизли ребята начали устраиваться. Предполагалось, что Гарри сядет впереди, однако он предпочел уступить эту привилегию кому-нибудь из друзей. В итоге там села Гермиона с котом, а Гарри вместе с Роном и Джинни расположился на просторном заднем сидении.

В машине Гарри сразу погрузился в необычное чувство дорожного уюта и тревоги. Это время, когда ты еще не там, но уже не здесь, он научился любить с первой поездки в «Хогвартс-Экспрессе». Ничто не давало такой возможности, не спеша, подумать обо всем. Он задумался о своих планах, о том, действительно ли Орден и Министерство могут поспособствовать его миссии. В принципе, они должны были знать о хоркруксах, и не имело такого уж большого значения, кто именно их уничтожит. Гарри не сомневался, что Дамблдор наверняка искал хоркруксы, пользуясь знаниями и связями других членов Ордена. Удручало только, что он, похоже, за все немалое время в своих поисках добрался только до двух, один из которых уже оказался уничтожен.

На перроне платформы 9 и ¾ собралось уже много народу. Довольно быстро они наткнулись на Сюзан Боунс, одноклассницу из «Хуффульпуффа» которая заметила их и поздоровалась первая.

Поприветствовав и ее тоже, Гарри спросил, не видела ли она Малфоя, и запнулся под осуждающим взглядом Гермионы.

— Гарри, только не говори, что теперь ты собираешься ходить по поезду и заглядывать во все купе, чтобы обменяться с ним традиционной грубостью, — сказала она. — Честное слово!..

Сюзан Боунс смущенно поглядела на нее, потом — на Гарри. А Гарри не знал, признаваться ли в том, что именно это он и собирался сделать. Теперь, когда Гермиона так сказала, получалось, что он готов уподобиться Драко.

— Ну? — обратился Рон к Сюзан, побуждая ее все же ответить.

— А он, по-моему, еще не появлялся, — ответила хуффульпуффка.

— И мы не будем его ждать! — категорично заявила Гермиона. — Гарри, надо занять место. Глотик вырывается. Если не возражаешь, мы с Роном пойдем в вагон для старост.

Но, прежде чем им удалось отделиться, всю группу окликнул еще один одноклассник. Эрни Макмиллан всегда казался Гарри степенным и рассудительным, порой даже напыщенным. А теперь он тем более вышагивал гордо, потому что его грудь украшал такой же значок «Староста школы», как и у Гермионы.

— О Мерлин! — выдохнул Рон. Ему вовремя удалось придержать язык и не выдать при Сюзан удивления тем, что старосту школы назначили из «Хуффульпуффа», который из всех колледжей «Хогвартса» считался наименее успешным. Гарри мнения друга не разделял. Он прекрасно относился к Эрни, а после того, как тот своим появлением подтвердил, что Малфою этого значка не досталось, сумел поздравить хуффульпуфца совершенно искренне.