Изменить стиль страницы

Гарри почувствовал, как его охватывает паника, осознание упускаемой возможности, что случалось с ним нечасто. Он, не колеблясь, заплатил бы за диадему, лишь бы ее обезвредить; однако декрет Министерства надежно охранял его сбережения, в этом смысле миссис Малфой могла не беспокоиться, что он сделает глупость. А на парня с каждой секундой все сильнее давила необходимость что-то предложить, что-то предпринять…

— Нам хватит 1000 галеонов? — разлился в тишине требовательный голос Снейпа.

— Пожалуй, до новых поступлений да, — солидно кивнул Перси. — А что, профессор, Вы знаете, где их взять?

— Знаю, — заявил профессор; в его неподвижности было что-то завораживающее и пугающее. — В твоем Министерстве, разумеется. Мы получим их сразу, если кто-нибудь из вас — желательно мистер Поттер — выдаст Министерству мою скромную персону.

Пауза, повисшая после этих слов, продержалась недолго, затем, казалось, зашептались все, так что Гарри не сумел разобрать ни слова.

— Тихо, — привычно потребовал профессор Снейп, и не один Гарри вздрогнул, почувствовав себя на короткое, но неприятное мгновение на уроке зельеварения.

— Отсидеться хочет, — шепнул Фред Джорджу так, чтобы это можно было расслышать.

Гарри был среди тех, кто открыто с любопытством уставился на Снейпа — как-то он отреагирует?

— Вы правы, мистер Уизли, хочу, — с сухим смешком ответил Снейп. — Я заслужил немного покоя и порядка. Как с этим в Министерстве? — обратился он к Перси.

— Не волнуйтесь, сэр, — поспешил заверить его Серый Кардинал, — для Вас…

— Подхалим, — таким же шепотом прокомментировал Фред, кивая на старшего брата.

Между тем профессор Снейп с первого ряда обернулся к Гарри.

— На самом деле имеет значение только то, согласится ли мистер Поттер, — заявил он.

У Гарри возникло тяжелое чувство, словно он сдает экзамен, причем и отказ, и согласие казались ему одинаково недостойными. Не покидала уверенность, что и Снейп это знает. Но перед его внутренним взором оживало видение расколотой диадемы, и раздосадованное, даже болезненное выражение на лице Волдеморта.

— Я согласен, — как издалека, услышал он собственный голос. — Думаю, мы просто обязаны не упустить этот шанс.

Ему стоило больших моральных усилий после этого не опустить голову, а сидеть, удерживая прямую осанку, и чувствуя, как затекает шея. Даже пялясь прямо перед собой, боковым зрением он видел, или додумывал, как взгляд Снейпа как будто говорит: «Шанс для тебя, Поттер, получить власть надо мной хотя бы на час».

А Перси продолжал, ничуть не утрачивая обычной своей деловитости:

— Не исключено, что Гринготтс в Косом переулке и не согласится обменять галеоны, пока Министерство проводит кампанию по удержанию денег. Но отделение банка в Париже, несомненно, это сделает. Гарри законно получит эти деньги, и будет иметь полное право купить, что ему вздумается, и лучше, если он сделает это открыто. Думаю, ему следует сослаться на миссис Малфой: если она даст ему совет приобрести драгоценную вещь, это будет выглядеть вполне естественно. Я, впрочем, опасаюсь, что пресса поднимет бурю, — озабоченность Перси явно проступала в смятенном выражении его лица и в том, что он стал все чаще поправлять очки. — Начнут кричать на всех углах, что знаменитый Гарри Поттер подпал под влияние крестной матери.

— Да, это неприятно. Но Нарцисса Малфой — вполне разумная ведьма, — заявил профессор Снейп. — Мне уже приходилось играть с ней в одном спектакле, и могу сказать, что свою роль она выдержала до конца. Думаю, она понимает, что поставлено на карту. Что скажешь, Драко?

Малфой вздрогнул; он точно не ожидал, что к нему обратятся.

— Да, разумеется, — пробормотал он.

Гарри и глазом моргнуть не успел, как Серый Кардинал распустил собрание; теперь ему необходимо было переговорить с глазу на глаз с ним и неизбежным профессором Снейпом. Кардинал пригласил их в ту же комнату, где накануне принимал Гарри. На этот раз профессор, не задумываясь, занял лучшее место напротив Перси, но Гарри не нравилось даже не это. Ему было дискомфортно, неловко, и в то же время, он откровенно злился. Он плюхнулся на диван, понимая, что сгонять Снейпа с места будет чистым ребячеством, и приготовился выслушать Перси. Тот прочистил горло и сказал:

— Я так полагаю, мы должны сейчас сочинить убедительную версию того, каким образом Гарри захватил Вас в плен, сэр.

Не без злорадства Гарри отметил, что Снейпу это не понравилось. Так что Перси тут же взялся уточнять.

— Разумеется, я понимаю, легенда не должна причинить вред репутации профессора. Мы надеемся, когда все разъяснится, Вы вернетесь к нормальной жизни в рамках закона, сэр, так что это надо обязательно учитывать.

— Да. И, к тому же, не стоит забывать о реалистичности, — процедил Снейп. — Любому очевидно, что Поттер справится со мной, только если на его стороне окажется исключительная удача. Я не намерен, как Вы верно сказали, Уизли, выглядеть идиотом в глазах моих многочисленных студентов.

У Гарри не было такого намерения в отношении себя. Он подавлял желание прямо сейчас атаковать Снейпа; и он был уверен, Снейп, в общем, этого ждет, как повода поставить ему на вид отсутствие самообладания.

— Начнем с того, джентльмены, каким образом мистеру Поттеру удалось меня найти, — вновь заговорил Снейп. — Что бы Вы делали, Поттер, если бы действительно решали эту задачу?

В голове гриффиндорца тотчас всплыло полузабытое: «Где, мистер Поттер, вы будете искать безоаровый камень?». В тот день он впервые столкнулся с профессором Снейпом, не зная еще, насколько тяжелыми чувствами отныне будет сопровождаться само воспоминание об этом знакомстве. Сейчас Гарри изнемогал от злости и беспомощности, и готов был скорее откусить себе язык, чем ответить, что не знает.

— Ну, вероятно, там, где Вы обычно бываете, — с вызовом промямлил он.

— Великолепно. И где?

Гарри поднял взгляд на Перси в поисках поддержки, и ему сделалось противно при виде того, как Серый Кардинал, преисполняясь почтительности, ждет ответа от профессора.

Снейп позволил паузе исчерпать себя до предела, прежде чем в комнате вновь зазвучал его глубокий, язвительный голос.

— Я вижу, Поттер, что Вы плохо представляете, насколько выбор места важен для того, чтобы в Министерстве Вам поверили. Кстати, я не уверен, но могу предположить, что если между нами заподозрят сговор, то Вы не только не получите тысячу галеонов, но, чего доброго, тоже окажетесь арестованы вместе со мной. Так где?!

Это было похоже на экзамен, без учета того, что у гриффиндорца не было возможности выучить ответ. Гарри чувствовал, что это несправедливо; и все же, при всей своей неприязни, он не мог не понимать, что условия диктует не ненавистный профессор Снейп, а обстоятельства. Более того, он знал, что так часто будет происходить, когда понадобится срочно что-то решать и действовать. И — все это вовсе не было поводом признавать, что Снейп умнее его!

— Но Вы же где-то бываете? — решил не сдаваться Гарри.

— Да, но не тогда, когда за мою голову дают тысячу галеонов! — шепотом вскричал Снейп, покосился на Перси, после чего заговорил нормальным голосом. — Осмелюсь предположить, Поттер, что лично Вы никогда не встречали меня нигде, кроме «Хогвартса». И если Вы вздумаете утверждать, что это не так, практически любой болван в Министерстве без труда поймет, что Вы врете.

— Отлично. Что Вы предлагаете? — твердо произнес Гарри, полагая, что выслушал достаточно доказательств тому, что профессор силен в логике, и не собираясь более терпеть этого хвастовства.

— Есть более правдоподобная возможность, — тут же откликнулся Снейп, облокотясь на левую руку и глядя прямо перед собой. — Ходить, выспрашивать, находить сомнительных личностей, которые могли что-то обо мне слышать. Это долгая, кропотливая работа для авроров, причем Вам, Поттер, в Вашем положении школьника она абсолютно недоступна. Остается еще один вариант: Вам повезло, и Вы наткнулись на меня случайно.