Изменить стиль страницы

— "Expelliarmus!" крикнул Гарри, и палочка Снэйпа вылетела из рук. — Работает!

— Похоже, что мисс Грейнджер заслужила шоколадку, Поттер, — съязвил Снэйп.

Гарри тут же сдвинул брови в знак протеста.

— Ну, ладно, не надо дуться, — усмехнулся Снэйп. — Тогда ты сможешь сварить утреннее зелье, Поттер? И, попробуй выставить блок.

Через два часа Гарри практически влетел в гостиную Гриффиндора, окрыленный тем, что он сварил отличный яд, выставил мощный блок, и к нему вернулась его сила. Как сказал Снэйп, скорее всего, временная потеря силы была вызвана моральным шоком. Гермиона сидела в кресле возле камина и читала книгу, когда Гарри рассказал ей о своей радости.

— Это же просто чудесно, Гарри! — обняла она юношу, но тут же отстранилась. — Извини.

— Ничего, Снэйп сказал, что я должен тебя поблагодарить.

— За что? Причем тут я? — удивилась Гермиона.

— Положительные эмоции иногда творят чудеса, — ответил Гарри. — С меня шоколадка.

— Ладно, — улыбнулась она.

— Для моего полного счастья эта троица должна ответить по заслугам, — сказал Гарри.

— Как ты думаешь, Гарри, Дамблдору удастся выгнать этих уродов из школы?

— И это — минимум, чего они заслуживают, — зло ответил Гарри.

* * *

Гарри с нетерпением ожидал апреля, когда на Малфоя можно будет подать в суд. Но эти три недели тянулись так медленно и тягостно, что Гарри частенько терял контроль над собой. Малфой и его дружки ходили петухами по школе, всем своим видом показывая, что им можно все. Они задирали маленьких, но с Поттером и его компанией старались не связываться по мелочам. Поэтому Драко просто старался довести Гарри до белого каления, говоря ему гадости и ежеминутно напоминая, что прошел почти месяц, а тройку слизеринцев даже не наказали.

Гарри сначала молчал, но, когда Малфой начал перегибать палку, сдали нервы; и, как назло, на зельях. Драко сидел рядом с Гарри, но посылал ему записки.

Поттер, что же твои покровители не наказали меня? Ты им стал безразличен? Может, тогда мы с ребятами порезвимся с тобой еще разок? Но на этот раз я завершу начатое дело до конца.

— Ваше зелье должно быть темно-бордового цвета, — Снэйп оторвал Гарри от чтения записки. — Я устал тратить время на проверку ваших ошибок в свое свободное время, поэтому я пройду по рядам и загляну в котлы. Если яд не будет бордового оттенка — получите штрафную работу на дом. Итак…

Снэйп медленно прохаживался по классу, останавливаясь возле каждого котла и оценивая зелья. Гарри вернулся к записке Малфоя.

Даже не надейся, что нас исключат, Поттер. Нам вообще ничего не будет, понял? За нами стоит невероятная власть, Поттер. Ты понимаешь, что за моей спиной — сам Темный Лорд!

Тут Гарри сорвался, вскочив на ноги, и заорал на весь класс, сжимая в дрожащей от гнева руке письмо врага.

— Ах ты тварь! Тебя еще и развлекает то, что ты сделал? Я порву тебя на части, скотина! Давай выйдем в коридор и тогда посмотрим, спасет ли тебя Волдеморт, наделивший тебя полномочиями издеваться над людьми!

— Поттер? Ты что орешь? — крикнул Снэйп, неспешно подходя к Гарри. — Десять баллов с Гриффиндора! Сядь на место!

Но Гарри его не слышал, дрожа с головы до ног от ярости. Он вынул палочку и направил ее на Малфоя.

— Нет, я даже не буду выходить — я тебя прикончу на месте, подонок, — как безумный, орал Гарри, — "Vecletum!"

Красный луч полетел в Малфоя, но Снэйп среагировал мгновенно, сбив проклятие.

— Ты что, Поттер? — заорал Малфой, вскакивая на ноги. — Ты же меня едва не убил!

— А что ты чуть не сделал со мной?

— Поттер! Выйди из класса! — крикнул Снэйп, подлетая к Гарри и хватая его за ворот. — Пойдешь со мной к директору, немедленно! Малфой, Крэбб и Гойл — взять свои вещи и за нами. Мне повторить еще раз?

Не дождавшись ответа или действий, Снэйп выволок Гарри за дверь, удерживая за воротник мантии. Он шел очень быстро, Гарри едва поспевал за широкими шагами Мастера зелий.

— Сэр, — тихо сказал Гарри, сделав большую ошибку.

— Заткнись, Поттер! — Снэйп был вне себя, Гарри даже почувствовал, что его накрывается волной гнева профессора. — Какого черта ты делаешь? Ты спятил?

— Сэр, он…

— Молчать! — заорал Снэйп. — Что он тебе сделал? Я посадил вас рядом, чтобы вы не разговаривали.

— Он присылает мне записки, сэр, — сказал Гарри, попытавшись вырваться из крепкой хватки профессора. — Я терпел, но это уже слишком.

— Записка? Она у тебя?

— Вот, — ответил Гарри, протягивая скомканное письмо Снэйпу.

Тот пробежал глазами по строкам и побелел.

— Мразь, — прошипел Снэйп, — скотина, ну, ничего, недолго им осталось.

Он снова схватил Гарри за ворот и, сказав каменной горгулье пароль, практически закинул юношу на лестницу. Казалось, Дамблдор их ждал, причем не один: там были четыре аврора и два волшебника, один их которых был похож на целителя.

— Северус, почему так рано? — удивился Дамблдор. — И что ты так схватил Гарри?

— Потому что он едва не прибил Малфоя на моем уроке, — прошипел Снэйп, швыряя Гарри в кресло напротив директора. — Эти трое ждут возле горгульи, Дамблдор.

— Приведи их, Северус, — сказал Дамблдор, — только медленно — я пока все объясню Гарри.

Снэйп вышел, бросив на Гарри свирепый взгляд.

— Гарри, что случилось? — спросил Дамблдор. — Ты снова потерял контроль над собой?

— Попросите Мастера дать вам записку, которую мне послал Малфой на уроке — и вы бы не удержались, директор, — с вызовом сказал Гарри. — Я так понял, что вы ожидали этого?

— Нет, — ответил Дамблдор. — Мы планировали сделать это вечером, после ужина.

— Что сделать?

— Арестовать их, — ответил Дамблдор. — Гарри, это обвинитель из министерства магии — Адам Уорриэлз. Когда я дам тебе слово, Гарри, ты скажешь что подал заявление в отдел магического правопорядка с обвинением против Драко Малфоя, Винсента Крэбба и Грегори Гойла в попытке убийства. Ты понял меня?

— Да, директор, — ответил Гарри.

— Дальше, если тебя о чем-либо спросит Адам, ты должен спокойно отвечать на его вопросы, — сказал Дамблдор. — И я думаю, что мы прикрепим к делу ту записку, которую тебе дал Малфой.

Тут в кабинет вошел Снэйп, приведя с собой троих слизеринцев. Крэбб и Гойл были слегка напуганы, а Малфой надеялся отделаться легким наказанием в виде мытья туалетов.

— Господа, прошу вас сесть, — официальным тоном сказал Дамблдор, и троица напряглась. — Я должен вам сообщить не очень приятную для вас новость, господа…

— Я ничего не делал, — тут же выпалил Малфой, чем вызвал злую усмешку у Гарри.

— Мистер Малфой, когда вам дадут слово — вы скажете то, что сочтете нужным, — прервал Драко обвинитель. — Мое имя — Адам Уорриэлз — я обвинитель отдела магического правопорядка министерства магии.

— Обвинитель? — тихо сказал Крэбб.

— Да, — подтвердил Адам Уорриэлз. — Вы понимаете, по какому поводу вас пригласили, господа?

— Нет, — хором ответили слизеринцы.

— Вы понимаете, что я бы не пришел сюда просто из уважения к вашим персонам, — продолжил Адам Уорриэлз. — Я здесь по официальному приглашению мистера Поттера.

— По какому еще приглашению? — медленно соображал Малфой. — Вы хотите нас исключить из школы?

— Вы совершили нечто, что уже выходит за рамки нарушения школьных правил, мистер Малфой, — спокойно ответил Дамблдор. — Мистер Поттер, вам слово.

Гарри встал и, глядя в серые глаза Малфоя, проговорил ровным голосом:

— Я, обвиняю Драко Малфоя, Винсента Крэбба и Грегори Гойла в попытке убийства и нанесения тяжких телесных повреждений.

Гарри спокойно сел, пытаясь унять дрожь в теле — троица Слизерина переглянулась; первым нашелся Малфой.

— Ты что? — сказал он обычным надменным тоном. — Ты обвиняешь нас, что мы пытались тебя убить?

— Да, — ответил Гарри. — Я подал на вас троих в суд.

— Да ты сам меня едва сейчас не убил, Поттер! — воскликнул Малфой.