Изменить стиль страницы

Когда я подошел поближе, она улетела. Прежде, чем идти сюда, я позвонил Бобби Диасу, так что он меня ждал.

Он сразу же сказал мне, что у него назначена встреча, и что он надеется, что наш разговор не затянется надолго. Судя по его виду, Диас действительно спешил: половина лица у него была покрыта мыльной пеной, а вся одежда состояла из полотенца, обернутого вокруг бедер. Он провел меня в гостиную, предложил выпить и сказал, что он сейчас вернется.

Окно гостиной выходило на здешний плавательный бассейн. Девушки в бикини сидели в шезлонгах или плескались в воде. Пожилой мужчина в красных боксерских трусах сидел на краю бассейна, болтал ногами в воде и наблюдал за девушками. Я тоже принялся наблюдать за ними. Диас вернулся через десять минут, на ходу застегивая бежевую спортивную рубашку и заправляя ее в коричневые брюки. Он побрился и подравнял свои черные усы. Длинные черные волосы Диаса, все еще влажные после душа, были зачесаны назад. Он смотрел на меня с подозрением, но при этом приветливо улыбался.

— Вы так и не пили ничего? — спросил он. — Может, вам чего-нибудь налить?

— Да нет, не стоит тратить время, — отказался я. — Вы же торопитесь.

— Для выпивки время найдется всегда, — отмахнулся Диас.

— А вы сами будете пить?

— Конечно. Так что вам налить?

— Если можно, немного шотландского виски со льдом, — попросил я.

Вообще-то я предпочитаю мартини «Бифитер» с оливками, но у Диаса была назначена встреча, а мне нужно было задать ему несколько вопросов.

Бобби бросил в бокал несколько кубиков льда, налил туда "Джонни Блэка"

и передал бокал мне. Потом он смешал себе джин с тоником.

— Ваше здоровье, — сказал он.

— Ваше здоровье.

Мы выпили. Снаружи, у бассейна, одна из девушек залилась смехом, напоминающим щебет зимородка. Диас уселся на синий диван, стоящий у белой стены. Квартира была обставлена в сдержанном современном стиле, в сине-зеленой цветовой гамме. Диванные подушки и картины на стенах были выдержаны в тех же тонах. Даже лимонная долька, плавающая в бокале у Диаса, казалась частью дизайна.

— Ну так что вас сюда привело? — спросил Диас.

— Лэйни, — ответил я.

— Так вы и сказали по телефону. А если поточнее?

— Видеокассета, — сказал я и посмотрел на Диаса.

На его лице ничего не отразилось.

— Кассета под названием "Шаловливые ручки".

И снова никакой реакции.

Я открыл «дипломат» и достал оттуда глянцевитую черно-белую фотографию, которую я сделал у одного фотографа, работающего в трех кварталах от моей конторы. Переснятая обложка кассеты. Рука Лэйни на фоне белых трусиков, и викторианское колечко на первом плане.

— Узнаете? — спросил я и протянул фотографию Диасу.

Диас взял фотографию. Внимательно ее изучил.

— Фотография — мелочи, — сказал я. — При определенных обстоятельствах я могу предоставить в качестве вещественного доказательства и саму кассету.

Тут я уже блефовал.

— Предполагается, что я должен что-то знать об этом? — с неподдельным удивлением спросил Диас.

— Предполагается, что вы заказали это в компании "Видео-Трэнд".

— Что-что я заказал?

— Видеокассету.

— Я заказал видеокассету?

— Видеокассету под названием "Шаловливые ручки", на которой засняты четыре женщины, выступающие под именами Лори Дун, Канди Лэйн, Вики Хелд и Дейдра Старр.

— Я думал, вы говорите об Лэйни.

— Вот именно. Она выступает под именем Лори Дун. Это порнографическая кассета, мистер Диас.

— Ага. Значит, порнографическая кассета.

— Да.

— И вы говорите, я заказал эту кассету…

— Да, именно это я и говорю.

— Так вот, я никогда даже не слыхал о ней.

— Человек, который делал…

— Извините, но я впервые слышу об этой кассете.

— Тогда как ваше имя оказалось в списке людей, заказывавших ее?

— Понятия не имею. В любом случае, кажется, закон не запрещает покупать порнографические фильмы.

— Да, не запрещает.

— Тогда какого черта… Извините, мистер Хоуп, но я никак не пойму, что, собственно, вам здесь нужно.

— Если мы сможем разобраться…

— Здесь не в чем разбираться. Вы пришли не к тому человеку. Я не заказывал кассету ни в каком журнале, и не знаю, откуда…

— А кто здесь говорил о журнале?

— Что?

— Я не упоминал ни о каком журнале.

— Ну, я… я просто предположил, что кто-то поместил объявление о порнографическом фильме, который можно…

— Я не упоминал также ни о каком объявлении.

Мы посмотрели друг на друга.

— Ну так как? — спросил я. — Может, мы все-таки разберемся с этой кассетой?

— Это зависит от того, с чем мы станем разбираться потом.

— Владели ли вы кассетой под названием "Шаловливые ручки"?

— Да.

— Отлично.

— Ну и что дальше?

— Вы ее просматривали?

— Да.

— Вы узнали в одной из исполнительниц Лэйни Камминс?

— Да.

— Когда это произошло?

— Когда я впервые просматривал кассету. Примерно неделю назад.

— Не могла бы вы вспомнить точную дату?

— Ну, могу. Но только потому, что я получил кассету в подарок на день рожденья.

— Ничего себе подарочек.

— Да уж лучше, чем галстук.

— Когда это было, мистер Диас? Какого числа у вас день рожденья?

— Одиннадцатого.

— Сентября?

— Да. Одиннадцатого сентября.

— Накануне того дня, когда был убит Бретт Толанд.

— Ну… да. Кажется, да. Я узнал это кольцо, как только взглянул на обложку. Лэйни постоянно носила его. Я сразу подумал: "Ха, а это что за штучка?"

— Получается, вы знали, что здесь снималась Лэйни, еще до того, как…

— Ну, скорее, я это заподозрил. Потом, когда я посмотрел кассету, конечно…

— Когда это было?

— Вечером.

— Вечером одиннадцатого числа?

— Да. Мне ее доставили после обеда, и она лежала в кабинете у менеджера, пока я ее не забрал, уходя с работы.

— Итак, вы просмотрели ее вечером.

— Да.

— Одиннадцатого сентября.

— Да, именно.

— И тогда же вы узнали Лэйни Камминс.

— Да.

— И что вы стали делать после этого?

— Пошел спать.

— Меня интересует, мистер Диас, когда вы сообщили Бретту Толанду, что видели порнографический фильм с участием Лэйни Камминс.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— А я полагаю, что понимаете.

— Я не говорил об этом Бретту.

— Тогда как эта кассета попала к нему?

— Понятия не имею.

— Значит, вы не передавали ее мистеру Толанду?

— И даже не говорил о ней.

— Эта кассета все еще у вас?

— Думаю, да.

— Могу я ее видеть?

— Я не уверен, что помню, куда ее положил.

— А вы не могли бы ее поискать?

— Я бы с радостью, но я вам уже говорил…

— Да, я помню. У вас назначена деловая встреча.

— Именно.

— Мистер Диас, — сказал я, поставив пустой бокал на столик, — послушайте, что я думаю. Я думаю, что вы позвонили Бретту Толанду в ту же минуту, как узнали Лэйни.

— Извините, но я ему не звонил.

— Я думаю, что вы сказали, что он может ни о чем больше не беспокоиться, потому что…

— Ему и так было не о чем беспокоиться. Этот медвежонок — наш.

Лэйни его украла.

— Почему вы сейчас об этом заговорили, мистер Диас?

— Что?

— Что заставило вас связать между собой эти два дела?

— Потому что у Бретта не было других причин для беспокойства, кроме иска Лэйни.

— И теперь ему больше не о чем было беспокоиться, так? Потому что у вас была кассета, где Лэйни Камминс занималась мастурбацией.

— Позвольте!

— А разве она занималась чем-то другим, мистер Диас?

— Ну да, конечно, но…

— Тогда в чем дело? Вас шокирует это слово?

— Нет, но…

— Или само действие?

— Нет, но…

— Ведь вы же сами заказали эту кассету, разве не так?

— Да, я понимаю. Но у взрослых людей есть личные дела…

— Ага, ясно.

— …которые не являются темой для обсуждения.