Изменить стиль страницы

Японцы, безусловно, поверят, что они успешно противостояли нашему вторжению. Тем временем те же самые и другие корабли будут находиться на Окинаве, Лусоне, Гуаме, готовясь к настоящему удару. Мы должны были вернуться на Кюсю уже через две недели; к этому времени у японцев должно было остаться так мало людей, что мы бы с ними легко справились. Подготовка к операции «Багай» ( «Рыбачья лодка»)[231] была начата в первые дни июня в Перл-Харборе) и на Гуаме».

Когда Тернер сделал небольшую паузу, сразу взметнулся лес рук. В классе 1947 года собрались решительные люди, и нетрудно было угадать, о чем они думают.

Тайфун «Луиза» атакует

«Это «Луиза», — спросил кто-то, — октябрьский тайфун[232], погубил план?»

«В конечном счете — да. Кризис, который достиг своего пика на Лейте[233], так и не был преодолен полностью. Существовали обоснованные опасения по поводу того, что, если мы потеряем слишком много во время «Багай», то окажемся в трудном положении во время проведения «Маджестик». Мы решили, что «Багай» начнется только после того, как определенное количество штурмовых кораблей каждой категории будет выведено из операции. Суда, подобные тем тридцати восьми, которые должны были использоваться как блокшивы в «Шелковичной» ( «Малберри») бухте[234], как нельзя лучше подошли бы для ложной атаки, и, хотя многие были практически брошенными, нам тем не менее было приказано сохранять их для Токио. Мне не нужно напоминать вам, что создание этой искусственной бухты было связано в первую очередь с разработкой атомной бомбы[235] и что мы строили семь уникальных многоподъемных спасательных кораблей двух классов специально для проведения операции по высадке[236]. Получилось так, что четыре из шести этих кораблей, которые прибыли на место военных действий, справились с тайфуном «Луиза» и были заняты в спасательных операциях почти до Дня благодарения.

Каждый, кто находится в этом зале, с болью вспоминает катастрофу при Окинаве. Все самолеты, которые могли подняться в воздух, были отправлены на юг (на Лусон), и большая часть была спасена. Плавучим аэродромам (штурмовым кораблям и кораблям, которые должны были подойти к берегу для высадки) повезло меньше. Шестичасового предупреждения оказалось недостаточно. Перемещающиеся грузы в заполненных ТДК отправили на дно шестьдесят один 972-тонный ТДК; сто восемьдесят шесть 1080-тонных LCT получили повреждения, не поддающиеся ремонту; девяносто два 648-тонных LCI[237]; список продолжается[238]. Плюс к этому — полдюжины кораблей «либерти» (тип грузового судна водоизмещением 10 тыс. тонн, выпуск которых был налажен в 1942 и эсминцев. По крайней мере, в этом Билла обвинить не смогли бы[239]. Этот шторм приобрел мистическое значение в глазах японских военачальников, которые перестали повиноваться императору и захватили управление, когда он попытался капитулировать во время первых четырех атомных атак в августе[240]. Переосмыслив название тайфуна «Божественный ветер», или «камикадзе», который сорвал вторжение в Японию в 1281 году, они усмотрели в нем доказательство того, что для них все сложится благоприятным образом. Японцы потеряли промышленную базу в Маньчжурии — туда вошли советские войска, их города лежали в руинах, но японцы еще больше были уверены в том, что мы будем просить мира, если только они не уступят. Если бы у нас было чуть больше времени, наши потери в кораблях — по тоннажу большие, чем при Окинаве, — можно было бы возместить. Но времени не было. Объединенное командование первоначально назначило высадку на Кюсю на 1 декабря 1945 года; начало операции «Коронет» на токийской равнине Канто было назначено на три месяца позже, на 1 марта того же года. Три месяца.

То, о чем я собираюсь сейчас сказать, — важно, и я вернусь к этой теме через минуту. Чтобы уменьшить потери, в участие в начале операции «Коронет» были введены две бронетанковые дивизии. Они прибыли из Европы и должны были очистить равнину и отрезать Токио до того, как сезон дождей превратит ее в огромный, наполненный рисом, грязью и водой водоем, который пересекают приподнятые дороги и над которым высятся неровные, хорошо укрепленные предгорья.

Составители плана предусмотрели постройку на Кюсю одиннадцати аэродромов для размещения авиации, которая должна была предварительно подготовить район Токио. Хранилища для бомб и топлива, дороги, причалы и основные сооружения нужны были, чтобы поддерживать эти воздушные группы, а также Шестую армию, которая удерживала заградительную линию на расстоянии трети пути на остров. Все планы сосредоточились на строительстве минимального количества необходимых объектов; постройка аэродромов для тяжелых бомбардировщиков предполагалась не раньше, чем через 90–150 дней после первой высадки на Кюсю[241] — вместо того — чтобы бросить на это все силы. Трудность проведения воздушной кампании была настолько очевидна, что, когда объединенное командование назначило датами высадки на Кюсю и у Токио 1 декабря 1945 года и 1 марта 1946 года соответственно, стало ясно, что трех месяцев будет недостаточно. В конце концов погода определила, график какой из операций окажется измененным. Назначить на более поздний срок «Коронет» было невозможно — в этом случае время проведения операции приблизилось бы к сезону дождей и возник бы риск серьезных препятствий для всех наземных передвижений, и особенно для движения бронетехники по равнине — из-за залитых полей и воздушной кампании, — из-за того, что слой облаков с начала марта по начало апреля становился почти вдвое плотнее[242]. Воздушный штаб Макартура предложил сдвинуть начало «Маджестик» на месяц вперед, и оба мои начальника, адмирал Нимиц и объединенное командование, немедленно согласились. Дата начала операции «Маджестик» была перенесена на месяц вперед, на 1 ноября[243].

Октябрьский тайфун все изменил. Высадку на Кюсю отложили до 10 декабря — срок, много позже запланированного, неприемлемый и навязанный нам. Начало токийской операции было назначено на 1 апреля — срок, опасно близкий к сезону дождей. У нас был один и только один заход на цель. Никакой «Ба-гай». Одна из прекраснейших возможностей войны была упущена».

Некоторое время новых рук не появлялось: аудитория обдумывала услышанное. Первым тишину нарушил флотский капитан, сидевший во втором ряду: «Сэр, не рассматривался ли в это время снова вопрос о переходе к стратегии блокады, которую мы, флотские, отстаивали с 1943 года?»

«Хозяин» Тернера, адмирал Спрюэнс, откровенно высказывал свою уверенность в том, что это было бы наилучшим вариантом[244]. Но, как и Тернер, он исполнял приказы с той полнотой, какая была возможна. Тернер знал, что он уже сказал гораздо больше чем следовало о «Багай», и перешел к завершению.

«Я не могу вам сказать, что отстаивали другие. Могу сказать одно: я выполнял приказы полностью. От себя я мог бы добавить: я уверен, что перемена планов касательно использования атомных бомб во время «Маджестик» была случайностью. После того как четыре атомные бомбы, упавшие на города, не достигли своей стратегической цели — заставить японское правительство сдаться, был накоплен запас атомных бомб для использования во время вторжения. Хотя первоначально мы не намеревались использовать их так, так они были использованы, — против японских формирований, продвигающихся с северной части Кюсю вниз. Первоначально мы собирались распределить по одной бомбе в зоне каждого корпуса незадолго до высадки»[245].

вернуться

231

Название вымышлено. 

вернуться

232

9 октября 1945 года тайфун, летевший со скоростью 140 миль в час, обрушился на Окинаву. Эта ключевая область должна была быть приведена в полную готовность к этому числу, если бы война не закончилась в сентябре. Даже в это время район был забит самолетами и штурмовыми судами, большинство которых было уничтожено. Американские аналитики на месте докладывали, что шторм мог бы стать причиной сорокапятидневной задержки высадки на Кюсю. Обзор повреждений см.: Samuel Eliot Morison. History of United States Naval Operations in World War II, V. 15. Supplement and General Index. Boston: Little, Brown, 1962. P. 14-17. 

вернуться

233

Robert W. Coakley and Richard M Leighton. The War Department Global Logistics and Strategy, 1943-1944//USAWWII. Washington: Department of the Army, D. C, 1968. P. 551-562. Cannon. Указ. соч. P. 6-7, 34, 38, 276. 

вернуться

234

Staff Study, Operations, CORONET, General Headquarters US AFP, August 15, 1945, Annex 4, Basic Logistic Plan, Appendix H. 

вернуться

235

Ray S. Clme. Washington Command Post // The Operations Division in USA WWII. Department of the Army, Washington, D.C., 1954. P. 348. 

вернуться

236

Charles A. Bartholomew. Mud, Muscle and Miracles//Marine Salvage in the United States Navy. Washington, Department of the Navy, D.C., 1990. P. 449-451. 

вернуться

237

LST — танкодесантный корабль, 1625 т; LCT — танковое десантное судно, 143 т; LCI — пехотно-десантное судно, 209 т; LCS (упоминается в другом месте) — 246 т. 

вернуться

238

Всего штурмовых-судов, см.: Dyer: Указ. соч. С. 1105. См. также: Morison: Supplement: P. 14-17. 

вернуться

239

Относится к двум более ранним тайфунам, серьезно повредившим флоту под командование адмирала Хэлси. 18 декабря 1944 года тайфун опрокинул три эсминца и искалечил семь других кораблей. Тайфун унес около 800 жизней; 186 самолетов были сдуты за борт. 5 июня 1945 года тайфун вывернул 300 футов носа тяжелого крейсера; серьезно повредил тридцать два других корабля, в т. ч. один эскортный и два больших авианосца, которые потеряли часть взлетных палуб, а также стал причиной потери 142 самолетов. Полностью см.: Е.В. Potter. Указ. соч. С. 423, 456. 

вернуться

240

Попытка переворота, предпринятая офицерами, настаивавшими на продолжении войны, упоминалась во многих работах, но главным документом, на котором основаны все сообщения был Japanese Operations in the Southwest Pacific War. V. 2, part 2: Reports of General MacArthur. P. 731-740. См. также: Sadao Asada, The Shock of the Atomic Bomb and Japan's Decision to Surrender//A Reconsideration. Pacific Historical Review 67, November 1998. P. 477-512, о настоятельном желании японских офицеров среднего и высшего рангов продолжать войну во что бы то ни стало. Иную точку зрения см.: Herbert P. Bix. Hirohito and the Making of Modern Japan. New York: Harper Collins, 2000. P. 519. 

вернуться

241

См.: CINCPAC. Appendix 43, Air Base Development//Report on Operation OLYMPIC and Japanese Counter-Measures, part 4; Staff Study. Operations CORONET, annex 4, appendix С. 

вернуться

242

G-2. Estimate of the Enemy Situation with Respect to an Operation Against the Tokyo (Kwanto) Plain of Honshu, General Headquarters USAFP, G-2. General Staff, May 31, 1945, section 1-2, 1. 

вернуться

243

Reports of General MacArthur. V. 1. P. 399. 

вернуться

244

Buell. Указ. соч. Р. 394-396; Dyer. Указ. соч. Р. 1108. 

вернуться

245

Larry I. Bland (ed.). George C. Marshall Interviews and Reminiscences for Forrest C. Pogue. Lexington: George С Marshall Foundation, 1996. P. 424.; Larry I. Bland (ed.). George С Marshall Interviews and Reminiscences for Forrest C. Pogue. Lexington, George C. Marshall Foundation, 1996. P. 424. См. также: D.M. Giangreco. Casualty Projections for the Invasion of Japan, 1945-1946: Planning and Policy Implications//Joumal of Military History, July 1997. P. 521-582.