Изменить стиль страницы

20

“Pa! Get the hell out here.”

There came Herschel careening and panting in the kitchen door. He was a tall lumbering horsey boy with unshaven jaws and a raw braying voice. He was breathing on his knuckles, it was a cold autumn morning.

It was the morning of Hallowe’en, 1948. Rebecca was twelve years old and in seventh grade.

It was shortly past dawn. In the night there had been a frost and a light dusting of snow. Now the sky was gray and twilit and in the east beyond the Chautauqua mountains the sun was a faintly glowing hooded eye.

Rebecca was helping Ma prepare breakfast. Gus hadn’t yet emerged from his bedroom. Pa in coveralls stood at the sink pumping water, coughing and noisily spitting in that way of his that made Rebecca feel sickish. Pa looked up at Herschel sharply, asking, “What? What’s it?”

“You best come outside by y’self, Pa.”

Herschel spoke with uncharacteristic grimness. You looked to see if he’d wink, screw up his eyes, wriggle his mouth in that comical way of his, give some sign he was fooling, but he was serious, he did not even glance at Rebecca.

Jacob Schwart stared at his elder son, saw something in the boy’s face-fury, hurt, bafflement, and quivering animal excitement-he had not seen before. He cursed, and reached for the poker beside the cast-iron stove. Herschel laughed harshly saying, “It’s too late for any fuckin poker, Pa.”

Pa followed Herschel outside, limping. Rebecca would have followed but Pa turned as if by instinct to warn her, “Stay inside, girl.” By this time Gus had stumbled out of the bedroom, spiky-haired and disheveled; at nineteen he was nearly Herschel’s height, six feet two, but thirty pounds lighter, rail-thin and skittish.

Anna Schwart, at the stove, looking at no one, removed the heavy iron frying pan from the burner and set it to the side.

“Fuck! Fuckers.”

Herschel led the way, Pa followed close behind him swaying like a drunken man, staring. The night before Hallowe’en was known as Devil’s Night. In the Chautauqua Valley it seemed to be an old, in some way revered tradition. “Pranks” were committed by unknown parties who came in stealth, in the dark. “Mischief.” You were meant to take it as a joke.

The Milburn cemetery had long been a target for Devil’s Night pranks, before Jacob Schwart became caretaker. So they would tell him, they would insist.

“Think I don’t know who done this, Chrissake I do. I got a good idea, see!”

Herschel spoke in disgust, his voice trembling. Jacob Schwart was barely listening to his son. The night before, he’d dragged the iron gates to the front entrance shut and fastened them with a chain, of course he knew what Devil’s Night was, there’d been damage to the cemetery in past years, he’d tried to stay awake to protect the property but (he’d been exhausted, and he’d been drinking) he’d fallen asleep by midnight and in any case he had no weapon, no gun. Men and boys as young as twelve owned rifles, shotguns, but Jacob Schwart had not yet armed himself. He had a horror of firearms, he was not a hunter. A part of him had long cautioned against the irrevocable step. Arm yourself! One day it will be too late. A part of him wanted neither to kill nor to be killed but in the end his enemies were giving him no choice.

Vandals hadn’t been deterred by the shut gates, they’d only just climbed over the cemetery wall. You could see where they’d knocked part of the wall down, a hundred or so yards back from the road.

There was no keeping them out. Marauding young men and boys. Their faces would be known to him, maybe. Their names. They were Milburn residents. Some were likely to be neighbors on the Quarry Road. Those others who despised the Schwarts. Looked down upon the Schwarts. Herschel seemed to know who they were, or to suspect. Jacob Schwart stumbled behind his son, wiping at his eyes. A twitch of a smile, dazed, ghastly, played about his lips.

No keeping your enemies out, if you are unarmed. He would not make that mistake again.

Crockery and flowerpots had been broken amid the graves. Pumpkins had been smashed with a look of frenzied revelry, their spilled seeds and juicy flesh looking like spilled brains. Already, crows had been feasting on these spilled brains.

“Get away, fuckers! Sonsabitches.”

Herschel clapped his hands to scatter the crows. His father seemed scarcely to notice them.

Crows! What did he care for crows! Brute, innocent creatures.

A number of the younger birch trees had been cruelly bent to the ground, and were now broken-backed, and would not recover. Several of the oldest and most frail of the gravestones, dating back to 1791, had been kicked over, and were cracked. All four tires on the caretaker’s 1939 Ford pickup had been slashed so that the truck sagged on its wheel rims like a beaten, toothless creature. And on the truck’s sides were marks in tar, ugly marks with the authority of jeering shouts.

And on the caretaker’s sheds, and on the front door of the caretaker’s stone cottage, so that the ugly marks were fully visible from the gravel drive, and would be seen by all visitors to the cemetery.

Gus had run outside, and Rebecca followed, hugging herself in the cold. She was too confused to be frightened, at first. Yet how strange it was: her father was silent, while Herschel cursed Fuck! fuckers! Her father Jacob Schwart so strangely silent, only just blinking and staring at the glistening tar marks.

“Pa? What’s it mean?”

Pa ignored her. Rebecca put out her hand to touch the tar where it had been scrawled on the side of a shed, the tar was cold, hardened. She couldn’t remember what the marks were called, something ugly-sounding beginning with s, but she knew what they meant-Germany? Nazis? The Axis Powers, that had been defeated in the war?

But the war had been over for a long time now, hadn’t it?

Rebecca calculated: she’d been in fourth grade when the Milburn fire siren had gone off, and all classes at the grammar school were canceled for the day. Now she was in seventh grade. Three years: the Germans had surrendered to the Allies in May of 1945. This seemed to her a very long time ago, when she’d been a little girl.

She wasn’t a little girl now. Her heart pounded in anger and indignation.

Herschel and Gus were talking excitedly. Still, Pa stood staring and squinting. It was not like Jacob Schwart to be so quiet, his children were aware of him, uneasy. He had hurried outside without a jacket or his cloth cap. He seemed confused, older than Rebecca had ever seen him. Like one of those homeless men, derelicts they were called, who gathered at the bus station in Milburn, and in good weather hung about the canal bridge. In the stark morning light Pa’s face looked battered, misshapen. His eyes were ringed in fatigue and his nose was swollen with broken capillaries like tiny spiderwebs. His mouth worked helplessly as if he couldn’t chew what had been thrust into it, couldn’t swallow or spit it out. Herschel was saying again how he had a damn good idea who the fuckers were who’d done this and Gus, aroused and indignant, was agreeing.

Rebecca wiped at her eyes, that were watering in the cold. The eastern sky was lightening now, there were breaks and fissures in the clouds overhead. She was seeing the ugly marks-“swastikas,” she remembered they were called-through her father’s eyes. How could you remove them, black tar that had hardened worse than any paint? How could you clean them off, scrub them off, tar? And how upset Ma would be! Oh, if they could hide the marks from Ma, somehow…

But Rebecca’s mother would know. Of course, she already knew. Anna Schwart’s instinct was to fear, to suspect the worst; by now she would be cowering behind the window, peering out. Not just the swastikas but the birch trees, that tore at your heart to see. And the broken flowerpots, and smashed pumpkins, cracked gravestones that could not be replaced.