Изменить стиль страницы

— Нет, — опроверг его прокурор. — Правда то, что мы обнаружили в районе расследования трех иммигрантов, которые в настоящий момент содержатся в центре для нелегальных переселенцев. А охрана там выставлена исключительно для того, чтобы защитить их друг от друга.

— Исламская община заявляет о том, что манифестации будут продолжаться, — послышалась новая реплика.

В этой фразе явно скрывался следующий вопрос.

— Нас интересует истина, — произнес прокурор с каменной улыбкой. — Мы обязаны восстановить справедливость. Ошибается тот, кто предполагает, что работу прокуратуры можно использовать в личных целях. Меньше всего нас интересует цвет кожи или религиозные убеждения убийц. Мы намерены их остановить и сделаем для этого все, будь они черные или белые, мормоны, католики или мусульмане. В настоящее время мы ищем преступников, которые убили молодого человека и вскрыли ему живот, и не отступим, пока виновные не понесут наказания.

Маттеуцци прервал речь, вполне довольный собой. Толпа журналистов на мгновение умолкла, затем какой-то юнец с блокнотом все же спросил:

— Вы планируете запретить демонстрацию?

В воздухе по-прежнему витали вопросы: как отреагирует исламская община на арест трех молодых арабов, проведенный под видом проверки иммиграционного режима? Чем ответит на брошенный ей намек: убийцы скрывались среди вас, с какой же стати вы взываете к итальянской юстиции?

— Я не думаю, что мы пойдем на крайние меры, — парировал Маттеуцци. — На прошлой неделе прокуратура начала диалог с главным муллой и допустила граждан-мусульман во внутренний двор Дворца правосудия. У нас общее желание — соблюсти закон, и мы сейчас делаем все от нас зависящее в этом направлении. Что касается манифестации: когда полицейское управление получит соответствующий запрос, мы должны будем оценить, не повлечет ли это выступление за собой нарушения общественного порядка. Так мы поступаем всегда.

Итак, прокурор ловко ушел от ответа, прибавив еще, что все службы внимательно следят за развитием ситуации. И прежде чем журналисты успели наброситься на него с новыми вопросами, Маттеуцци поднялся, давая понять, что пресс-конференция окончена.

Прокурор, его заместитель, генерал и начальник полицейского управления молча покинули зал через заднюю дверь, в то время как журналисты схватились за телефоны в поисках своих источников, которые могли бы пролить свет на загадки, заданные следственной группой. Капитан Кау задержался у порога, чтобы пропустить коллег, и окинул взглядом зал. В этот миг он перехватил взгляд, которым обменялись Мормино и журналист, задавший вопрос о том, арестованы ли виновные. Кау показалось, что они о чем-то договариваются, но он тут же одернул себя, сказав себе, что становится параноиком. Он поздоровался с начальником криминального отдела, пропустил и его и вышел сам.

Маттеуцци понимал, что вскоре личность убитого будет известна всем. Вероятно, уже назавтра газеты опубликуют фотографии Лукмана и его биографию. Слишком многие имеют доступ к секретным данным.

По пути в кабинет прокурор дождался, пока с ним поравняется Кау, и вполголоса обратился к нему. На своем опыте прокурор знал, что даже стены в коридоре трибунала имеют уши. Особенно когда поблизости никого нет, как сейчас. Генерал и начальник управления вытянули шеи, чтобы хоть что-нибудь расслышать. Им было неприятно, что прокурор при них приватно общается с младшим по званию. Мормино остался в стороне. Кау уже сообщил ему всю информацию относительно Лукмана и Заркафа, добавив при этом, что дядя жертвы опознал по фотографиям трех тунисцев, находящихся в центре по содержанию переселенцев.

— Ты должен проконтролировать, остаются ли под замком те трое.

— Они заключены в комнату без окон, замок там даже взорвать невозможно.

— Отлично. Не хватало еще, чтобы они совершили побег. Мы сейчас обязаны действовать хладнокровно и держать себя в руках. Любой перегиб может повлечь непоправимые последствия.

— Да, и более всего этому способствует сам арест, — вставил Кау.

Прокурор остановился, а Де Сантиса прямо-таки перекосило в ожидании вспышки начальственного гнева.

— Мы никого не а-ре-сто-вы-ва-ли, — по слогам отчеканил он, — надеюсь, вам это понятно?

Казалось, Кау слова прокурора не впечатлили:

— Я полагаю, что иммигранты не видят особой разницы между центром по содержанию нелегальных переселенцев и тюрьмой. У этих людей свое представление о правосудии, и обвинение в убийстве, которое пытаются повесить на трех арабов, становится частью этих представлений.

— Капитан, вы должны вести себя как истинный блюститель закона, этого я жду от вас. Вы в состоянии допустить, безо всяких предубеждений, что эти трое арабов способны убить человека таким способом? Да или нет?

— Да. Однако может оказаться, что результаты моих расследований вас не удовлетворят. Что, если они не виновны?

— Мы дождемся результатов всех проверок. Наши действия не должны основываться на предположениях или чувствах. Вы один из лучших следователей, но не слишком доверяйтесь своей интуиции. Если эта троица виновна, мы без колебаний призовем их к ответу.

— Я выполню свой долг, — принял вызов Кау.

— В этом я не сомневаюсь, — подтвердил Маттеуцци. — Постарайтесь также соблюдать правила игры. Абсолютно неприемлемо, чтобы в этом городе воинствующее национальное меньшинство диктовало свою линию поведения государственным институтам и навязывало свое устройство общества. За это мы отвечаем перед законом. Больше всего мне бы хотелось избежать столкновений, которые могут повлечь за собой невинные жертвы. Но мы не можем гарантировать мир, отрекаясь от собственных прав. Убийц нужно найти, кем бы они ни были, это вам ясно?

— Яснее ясного, — не слишком вежливо буркнул Кау.

Генерал и начальник управления остолбенели от подобной дерзости. Мало того, что этот мужлан стал живой легендой, руководит уголовной полицией и отвечает только перед генпрокурором, так он еще грубит в присутствии старших по званию.

В свою очередь Мормино оценил стойкость Кау. Оказывается, на капитана не так-то легко оказать давление. Прежде чем откланяться, капитан обратился к начальнику полицейского управления:

— Простите, у меня есть к вам просьба.

— Да, какая же? — Вопрос Кау вывел Мозелли из глубоких раздумий.

— Необходимо провести проверку квартиры, в которой жил убитый.

— Да, безусловно, — подтвердил тот.

Его ответ прозвучал одновременно с репликой прокурора, как всегда желающего, чтобы последнее слово оставалось за ним.

Яркое пламя со всех сторон, словно лаская, охватило старенькую «ритмо». Вслед за потоками бензина языки огня перекинулись на три машины, припаркованные рядом во дворе полуразрушенного дома, со стен которого кусками осыпалась штукатурка.

Белые жители квартала называли это место Касбах и не вошли бы туда ни за какие коврижки. Обстановка вокруг говорила сама за себя. Здесь обитали самые отъявленные бродяги и бандиты. Отовсюду воняло мочой и бараниной. Настоящий «Гранд-отель» для черных.

Костер из автомобилей поднимался кверху, стрелял искрами, и в окнах за опущенными жалюзи стал появляться свет. Минут через пять все квартиранты Касбаха столпились на верхних этажах, глядя на огонь, в то время как владельцы машин пытались потушить пламя.

Один из них подошел к автомобилю, но был остановлен и вытолкнут назад. Он услышал, как из окон кричат по-итальянски, на языке, который приносит дурные вести:

— Сейчас взорвется, сейчас все взорвется!

Пламя на мгновение стало прозрачным, почти голубым, пожар достиг своей кульминационной точки, заполыхали бензобаки, и машины начали взрываться. Сотни глаз наблюдали за этим импровизированным представлением, словно зрители с галерки.

Посыпались проклятия на арабском, кто-то куда-то побежал, женщины и дети заплакали.

Жители Касбаха точно знали, чьих рук это дело. Здесь никакого следствия не требовалось.