Изменить стиль страницы

Космоплан стоял на треугольной стартовой площадке. Это была новая модель, хотя ее конструкция уходила корнями в эпоху зарождения космических полетов. За прошедшие с тех пор столетия никто не придумал ничего более надежного и эффективного. Два крыла отходили от фюзеляжа, образуя дельтовидную конфигурацию, необходимую для полетов в атмосфере. Такая машина могла вместить до десятка пассажиров вместе с грузом. Она была оснащена защитными экранами и усиленным внешним покрытием, способным противостоять жестким условиям перемещения в гиперпространстве.

Крис сделал выразительный жест. Куонг направился к носу космоплана, киборг побежал к корме.

Четверо членов команды собрались вокруг большого ремонтного робота, оживленно обсуждая данные, высвеченные на его компьютерном экране. Все они были безоружны. Впрочем, этого и следовало ожидать.

Так просто. Так чертовски просто.

Крис обогнул корму космоплана и перешел на шаг. Он поднял свою оружейную руку, прицелился.

— Доброе утро, друзья! — крикнул он, перекрыв шум разговора. — Если вы будете стоять тихо, никому не причинят вреда.

При звуке незнакомого голоса все головы повернулись к Крису. Один из людей, помнивший киборга по вчерашней беседе с ним, неожиданно заулыбался, как будто происходящее казалось ему шуткой. Улыбка сползла с его лица, когда он как следует рассмотрел кибернетическую руку Криса и заметил головки маленьких ракет, выглядывавшие из обоймы.

Куонг вышел со стороны носового отсека с автоматом наперевес.

Члены команды дружно загомонили. Будучи типичными ауригианцами, они немедленно принялись обсуждать случившееся. Угрожающее движение оружейной руки Криса заставило их замолчать. Один за другим они подняли руки.

Куонг держал их под прицелом. Крис торопливо прошел к ангару и заглянул внутрь. В ангаре было очень темно, особенно после залитой ярким солнечным светом взлетно-посадочной полосы. Его живой глаз временно ослеп, зато искусственный мгновенно перефокусировался и приспособил светофильтры.

В ангаре находился лишь один человек, сидевший перед маленьким компьютером и выкрикивавший команды. Некий аппарат в углу, работавший без звукоизолирующего кожуха, наполнял помещение оглушительным дребезжанием. Судя по всему, человек не мог слышать ничего, что происходило более чем в метре от него. Крис подошел ближе и уперся стволом оружейной руки в ямку на его затылке.

— Ни слова, — приказал киборг. — Убери пальцы с клавиатуры. Немедленно. — Предполагалось, что компьютер был подключен к центральной системе «Олайсен Пест Компани». Устное или введенное с клавиатуры предупреждение могло поднять тревогу. Однако механик был слишком потрясен неожиданным прикосновением холодной стали к своему затылку. Он окаменел от страха. Крису пришлось отказаться от попытки заставить его поднять руки: бедняга просто не мог двигаться.

Крис махнул Куонгу.

— Веди их внутрь.

Четверо членов команды космоплана вошли в ангар, заложив руки за голову. Крис вытащил пятого человека из кресла и подтолкнул его к остальным, сбившимся в кучку в центре ангара.

— Все в порядке, Тайхо, — сказал киборг в микрофон коммлинка. — Давай сюда.

— Уже иду.

Оставив Куонга на страже, Крис вышел наружу. Он прикоснулся к неприметной кнопке на левом предплечье. Сбоку на его механической ноге распахнулась дверца, за которой находился небольшой стеллаж для оружия и инструментов. Крис отсоединил оружейную руку, вставил ее в нужное гнездо и заменил на инструментальную. Дверца закрылась.

Крис подошел к ремонтному роботу и прочел сообщение, высвеченное на мониторе: «Предполетная проверка завершена. Все системы функционируют в пределах заданных параметров».

— Мы не смогли бы подгадать лучше, даже если бы постарались! — торжествующе пробормотал киборг.

Он повернул голову, высматривая Тайхо. Отблеск солнца от ствола лучевой винтовки был единственным признаком, выдававшим присутствие инопланетянина.

09. 10.

Крис направился к люку грузового отсека, расположенному с другой стороны космоплана. Люк был заперт наглухо. Киборг нашел пульт контрольной панели и изучил его. Цифры угрожающе светились красным. Устройство открывало доступ внутрь только уполномоченным лицам — то есть сотрудникам компании, знавшим правильный код и имевшим соответствующие отпечатки пальцев. Если бы кто-то хотя бы подышал на неверную кнопку, то включалась сирена.

Крис прикоснулся к сенсору на своей механической руке. Из гнезда выползла дрель со сверлом из армированной стали. Он включил дрель и всадил жужжащее сверло в кнопку с цифрой «9». Сверло рассекло провода и углубилось в металлическую пластину, находящуюся за ними. Полетели искры, клавиатура потемнела. Киборг задержал дыхание.

Сирена молчала. Крышка люка мало-помалу начала подниматься.

Тайхо появился рядом. Казалось, он материализовался прямо из воздуха.

— Отличная работа, босс, — похвалил он.

— Это стандартная панель «Морубунди-К-тридцать три». Любой подросток с отверткой мог бы вскрыть ее. Вероятно, Адмиралтейство потребовало от компании установить на космоплане систему безопасности, и они приобрели самую дешевую из тех, что есть на рынке.

— Их нельзя винить, — заметил Тайхо. — Кто мог предусмотреть такое?

— Полагаю, сегодня у них просто неудачный день, — с улыбкой отозвался Крис.

Он вернулся в ангар. Пленники Куонга уже мирно спали на бетонном полу. Док молча показал баллончик с гипноспрэем.

Крис кивнул. Тайхо пристроил свою винтовку на складском контейнере и на всякий случай взял под прицел парадный вход здания «Олайсен Пест Компани». Куонг начал стаскивать с дремлющих членов команды ярко-желтые комбинезоны со стилизованным изображением жука на спине.

09. 15.

Все шло согласно плану.

И тут запищал сигнал коммлинка. Куонг и Тайхо переглянулись, слегка встревоженные.

— Слушаю, — сухо произнес киборг.

— Это офис мистера Борга? — Голос Гарри. — Э-э-э, Мэйбл, золотко, соедини меня с Саем, ладно?

Должно быть, кто-то слушал разговор на другом конце линии. Крис достал закрутку и крепко стиснул ее зубами.

— Мистер Борг слушает. Что случилось, Гарри?

— Сай, ты не получал известий от Рауля?

— Нет, ни слова. А в чем дело?

— Его здесь нет, Сай. Рауль так и не приехал.

ГЛАВА 13

Атакуйте, пока они не готовы, делайте свой ход, когда они этого не ожидают.

Сун Цзу. Искусство войны

— Вот дерьмо! — громко и с чувством произнес Крис.

Его ответ четко раздался на другом конце линии. Гарри взглянул на Джамиля, но тот лишь покачал головой. Это был явно не тот ответ, который они могли бы получить от исполнительного директора корпорации по производству космических платформ. Гарри покосился на секретаршу компании, опасаясь, что она тоже услышала опасную реплику.

Однако секретарша начала болтать с той минуты, когда Гарри и Джамиль вошли в приемную, и с тех пор останавливалась лишь для того, чтобы перевести дух. Она продолжала болтать и теперь, но уже не так быстро; очевидно, встревоженный вид гостей привлек ее внимание. Джамиль попытался отвлечь ее, спросив про Рауля, и она снова бойко защебетала. Гарри подошел к окну и выглянул наружу.

— Это странно, Крис, — тихо сказал он. — Мы ждали Рауля так долго, как могли.

— Вы пробовали связаться с ним по коммлинку?

— Безуспешно. Но что действительно странно — он должен был встретиться с одним из сотрудников компании за завтраком и не пришел.

— Значит, с ним что-то случилось.

Гарри взглянул на часы. 09. 18.

— Вопрос в том, босс, стоит ли нам продолжать?

— Мы зашли уже слишком далеко, чтобы останавливаться. Продолжайте, как было запланировано. Я постараюсь найти Рауля. Конец связи.

Секунду-другую Гарри смотрел на свой коммлинк, потом убрал прибор в чемоданчик и со щелчком захлопнул замок. Джамиль наблюдал за ним. Гарри едва заметно кивнул товарищу, и тот моргнул в знак понимания.