Луна поднялась высоко, и перед пещерой было светло почти как днем. Морис Хейл нервно посмотрел по сторонам, словно опасаясь, что за ними следят.
— Пошли внутрь, — резко приказал он своим сообщникам. — Ночь ясная, и если кто-нибудь увидит нас без костюмов, он может заинтересоваться, что здесь происходит. Нам надо побыстрее уничтожить все улики и убраться отсюда подальше!
Пока он говорил, Нэнси почудился шорох в кустах поблизости. Ветер, решила она. Помощи ждать было неоткуда, ведь никто не знал, какую опасную хитрость они задумали. Как глупо они поступили, никому не сообщив свои планы!
Нэнси не вырывалась, когда ее потащили назад в пещеру, и постаралась ободряюще улыбнуться подругам, заметив, что они впали в полное уныние. Бедняжка Бесс Дрожала от страха.
— Все эти духи! — жалобно сказала она. — И я знала, что этот маскарад может плохо кончиться для нас.
— Успокойся! — с притворной уверенностью шепнула Нэнси. — Мы отсюда обязательно выберемся!
Но Бесс покачала головой, понимая, что ее просто I Утешают.
— Только подумать, как мне не терпелось поскорее изобразить из себя привидение на холме, — простонала Джорджи с горечью. — Нет, мне обязательно надо показаться психиатру!
Члены шайки были обозлены и не собирались допустить, чтобы их пленницам представился еще один случай убежать. По распоряжению главаря, Эл Снид принес откуда-то веревки и связал подругам руки и ноги. Узлы Нэнси он затянул особенно туго.
— Ну, теперь не побегаешь! — злорадно ухмыльнулся он.
— Беритесь за дело! — скомандовал главарь раздраженно. — Вы что, думаете у нас вся ночь впереди? Будете прохлаждаться, легавые застукают нас как миленьких! Мы же не знаем, что подстроила эта девчонка.
Все поклонники природы за исключением миссис Хейл принялись за работу с большим рвением — видимо, их подстегивал страх перед полицией. Нэнси поняла, что они намерены уничтожить все, так или иначе связанное с печатанием фальшивых долларов.
— Станки, которые не сможем увезти, сломаем, — распоряжался Морис Хейл. — Если мы сохраним доски, наладить производство в другом месте будет просто. Так пошевеливайтесь!
Он продолжал сердито их подгонять. Его жена скорчилась в кресле, закрывая лицо руками. Казалось, она была совсем разбита. Только один раз она собралась с силами пробормотать:
— Морис, ну почему ты не оставишь эту страшную жизнь, когда тебе все время приходится бежать от полиции? Ведь мы были счастливы до того, как ты попал в такое дурное общество!
Ее муж язвительно приказал ей замолчать, и она уже больше не пыталась заговорить, а только печально смотрела на подруг. Нэнси понимала, что она очень хочет им помочь, но боится вмешаться еще раз.
Члены шайки продолжали уничтожать следы своего преступного занятия, но Морис Хейл все чаще с нетерпением поглядывал на свои часы.
— Ждать, пока мы кончим тут, ни к чему, — сказал он через какое-то время. — Заберем девчонок отсюда сейчас же. Чем раньше мы от них избавимся, тем надежнее. Эл, возьмешь машину. Ты дорогу туда знаешь, верно?
— А как же! — подтвердил Снид.
— Так бери Хэнка стоять на стреме и валяйте! Подруг рывком подняли с пола. Им развязали ноги, но руки оставили связанными за спиной.
— А ну, пошли! — рявкнул Эл Снид, толкая Нэнси в плечо.
Подруги, спотыкаясь, побрели через первую пещеру и длинный проход. Члены шайки провожали их угрожающими жестами и злобными выкриками. Эл и Хэнк то и дело подталкивали их, заставляя ускорить шаг. Подруги иногда обменивались взглядами, полными безнадежности. Джорджи презрительно откинула голову, но Джоан была белой как полотно, а Бесс с трудом удерживала слезы.
— Это вас, девчонок, научит, как шпионить за Колонией Черной змеи! — донесся ехидный голос сзади, когда они уже приближались к выходу из пещеры.
Нэнси ответила презрительным молчанием. Впереди появилось туманное пятно лунного света. Выход из пещеры!
Нэнси сделала несколько медленных шагов и вдруг остановилась, окаменев, не отводя взгляда от входа. Там стоял мистер Карл Эббот — младший!
— Карл! — отчаянно закричала Нэнси. — Это фальшивомонетчики. Беги, пока они и тебя не схватили!
ЕЩЕ ОДНА БЛЕСТЯЩАЯ МЫСЛЬ
Однако Карл Эббот не побежал, а только взмахнул Рукой. Тут же из темных кустов выпрыгнули вооруженные люди. Их было семеро.
— Спецагенты, — быстро объяснил Карл подругам.
— Стоять на месте! Не двигаться! — приказал один из агентов.
Появление их было столь неожиданным, что фальшивомонетчики растерялись. На мгновение все замерли. Затем с воплем ярости Морис Хейл нырнул назад в пещеру. Но его перехватил другой агент.
— Без штучек, Хейл! На этот раз ты у нас в руках, и больше не будешь играть с дядей Сэмом в свои игры!
Фальшивомонетчики, которые еще не вышли из прохода, повернули назад.
— Они уйдут через другой выход! — вскрикнула Нэнси.
— Там их тоже ждут, — ответил Карл с улыбкой и познакомил подруг со спецагентом Хортоном, который руководил операцией.
Хортон быстро, но очень тепло похвалил Нэнси за то, как она помогла им обнаружить штаб-квартиру фальшивомонетчиков.
— Меня перехитрила глупая девчонка! — в ярости крикнул Морис Хейл. После этого он совсем упал духом и даже не сопротивлялся, когда на него надели наручники. Остальные члены шайки последовали его примеру, хотя Ивонна Вонг и кричала, что она ни в чем не виновата.
— Я только сейчас узнала, что тут творилось, — твердила она злобно. — Меня не за что арестовывать! Я работала у мистера Снида всего несколько дней…
— Придумайте что-нибудь поубедительней, — услышала она в ответ. — Вы уже были под подозрением, но только теперь у нас есть прямые улики против вас.
Тем временем Карл развязал руки подруг.
— Они вам ничего не сделали? — спросил он с тревогой.
— Нет, — ответила Нэнси, — но если бы вы не появились именно в эту минуту, все могло кончиться иначе!
Она хотела спросить его, каким образом он оказался у пещеры в самый последний момент, как вдруг увидела, что спецагенты надевают наручники на жену Мориса Хейла, и кинулась туда.
— Не надо арестовывать миссис Хейл! — сказала она умоляюще. — Она не такая, как они все. Она пыталась спасти нас, но ее не слушали!
— К сожалению, — ответил Хортон, — мы обязаны арестовать ее. Если вы будете за нее ходатайствовать, это будет учтено судом.
Когда арестованных увели к полицейским машинам, из пещеры вынесли вещественные доказательства, Нэнси смогла попросить у Карла объяснение:
— Как вы догадались, что мы пошли сюда?
— Благодаря миссис Берд. Она очень волновалась. Когда я приехал вечером к отцу, она сказала мне, что после того, как вы ушли, она нашла обрезки белой материи и догадалась, какие костюмы вы сшили. И, испугавшись, как бы вы не сделали того, что вы, оказывается и сделали, она попросила, чтобы я остановил вас.
— Да-да! А дальше что? — нетерпеливо спросила Нэнси.
— Ну, эти обряды под луной показались мне очень подозрительными, и я решил связаться с агентами спецслужбы, про которых вы рассказали миссис Берд, от которой я про все узнал. Сами они были заняты в другом месте, но их начальник отправил сюда других.
— Как замечательно вы во всем разобрались! — воскликнула Бесс.
— К тому времени, когда мы добрались сюда, — продолжал Карл, — у входа никого не было. Я было забрался внутрь, но тут услышал шум шагов. Мистер Хортон решил, что для вас будет безопаснее, если они арестуют шайку, когда вас выведут из пещеры.
— Большое спасибо! — заметила Джорджи. — Лучше поздно, чем никогда!
Тут к ним подошел агент Хортон и протянул руку Нэнси.
— Мисс Дру, — сказал он с чувством, — я хочу поблагодарить вас за ваше содействие в поимке фальшивомонетчиков, которые долгое время оставались неуловимыми. Как вам удалось напасть на их след?
Нэнси порозовела от такой похвалы.
— Вышло что-то вроде цепной реакции, — ответила она и рассказала о разных происшествиях и обстоятельствах, которые привели к событиям этой ночи.