Изменить стиль страницы

— PS А об этом поезде говорят САМИ чеченцы из вашего концлагеря под Воломинем.

grenka1

— Ты, похоже, съел что-то не то, вот и пишешь что попало. Если умеешь читать, то почитай:

wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80269,4492210.html

(Сообщение о том, что муж чеченки на Украине обратился в милицию. Впоследствии украинское МВД опровергло эту информацию — прим. перев.).

onufry.zagloba

— Тем хуже для этого муслимского хрена!! Оставил жену ОДНУ С ДЕТЬМИ в горах. Впрочем, это не меняет факта, что семейка рвалась на Запад, а не в новые страны ЕС. Именно в этом причина смерти детей.

Aramba

— Ладно, ладно. Королевой ты меня совсем рассмешил. Я не знал, что ты пчеловодством занимаешься

Переводы польских форумов за 2007 г. i_smile000.gif

.

onufry.zagloba

— Polish moron:)

Liloom

— Хм… как вы можете судить эту женщину, если понятия не имеет о том, что там на самом деле произошло и почему она оставила детей! вы бы лучше себя чувствовали, если бы она умерла вместе с ними под папоротниками? Потому что чеченка, да? Некоторые пишут ужасные гадости. Это же трагедия, так или иначе. А если бы она не была чеченкой???

PS Имя Магомет мне тоже не особо нравится, и что с того?

onufry.zagloba

— Достаточно было развести КОСТЕР!! Я не верю, что чеченка, баба с гор, понятия не имела, какое мокрое дерево может гореть. А огонь обогрел бы детей, и на огонь пришли бы пограничники. Но нет — именно ЭТОГО она не хотела!

julita451

— Когда, наконец, у нас будет закрыта граница на востоке и «совсем» открыта на западе?

schrott1

— Через пару лет ее сыночек взорвет себя перед костелом, тогда будет у вас чеченский highlight:)

danuta49

— Чеченка убила трех дочерей и совершила преступление нелегального перехода через границу (сознательно). Мало ли полек по глупости убивает своих детей (неумышленно) и даже не совершает никаких других преступлений, а президент или его супруга их почему-то не навещают;-). Эта баба не из Африки — на Кавказе в горах снег и мороз. Нет никаких причин относиться к ней как-то особенно (и к ее мужу тоже). Ее место в тюрьме, а не в СМИ в качестве объекта «сочувствия» президентши!!!

17 сентября 2007 года

KATYŃ ex ante

Сегодня Польша находится в проигрышной позиции — из-за Катыни

Комментарии к тексту

Катынь так Катынь… Я перевела это эссе с блога salon24, потому что, мне кажется, оно весьма характерно и показывает, сколь разное, я бы сказала, безнадежно разное у нас с поляками отношение к Катыни. Вот, например, название… Насколько я знаю, ex ante — термин, в основном, экономический, и означает «планируемый, предполагаемый или желаемый уровень какой-либо переменной или деятельности». Но в данном контексте следует понимать, что Катынь — это было не случайное событие, а преступление предумышленное, заранее и точно подготовленное, направленное на рассчитанные последствия, весьма отдаленные. И вот эти последствия наступили. И все беды и неудачи Польши сегодня и завтра, и на много лет вперед — именно из-за Катыни.

http://helm.salon24.pl/33114,index.htmlCezary TCHOREK-HELM

Я еще не видел фильма.

Я родился через много лет после войны, но, живя в центре Варшавы, всё время натыкался на следы войны, Холокоста, Восстания, как будто всё это было вчера. Говоря метафорически — я всеми органами чувств ощущал смрад сожженных тел, ор палачей Дирлевангера, убивающих на Воли, и холодный взгляд фон дем Баха, разговаривающего с командованием АК о капитуляции. Еще в начальной школе (гимназий тогда, к счастью, не было) вместе с приятелем со звучной фамилий Хшан (хрен — прим. перев.) мы лазили по закоулкам заброшенной синагоги Ножиков (синагога имени Залмана и Рифки Ножиков — прим. перев.).

Цензура.

Подростком я многого не понимал, дома старательно умалчивали некоторые события. Так, благодаря семейной цензуре, я провел школьные годы в неведении. Тогда жили по принципу: никогда никому не говори, что происходит (говорится) дома. А вдруг кто-нибудь донесет, из школы выгонят? В лицее (школа была сильно советизирована) учитель, увидев репродукцию «Чуда над Вислой» Коссака, возмутился, мол, «нельзя» и вообще, «это школа, а не частный дом». Так что меня правильно не посвящали в сложную и запутанную историю одной из немногих варшавских семей, уцелевших и оставшихся после Восстания в городе. Со стороны обоих родителей.

Бабушка не объясняла, как выжила в Гетто наша соседка пани Ирена Суфф, во времена польско-московские ставшая Суфчиньской, у нее потом в соседнем доме был магазин, когда наш уже отобрали в рамках реформы товарища Клишки и другого, псевдоним «Веслав». Отец не объяснил мне, почему срочно надо было устраивать католическое венчание во время оккупации, сказал лишь как-то, что надо было спешить, потому что немцы уже вошли в город. И не упомянул о том, что большинство граждан Речипосполитей с не полонизированной первой частью фамилии «Tchorek» или «Thoreck» закончили свою жизнь в Белжце или Треблинке.

Хуже немцев.

Не смотря на пробелы в истории семьи, я подспудно чувствовал, что кроме войны должна быть какая-то важная причина этого польского бессилия, уже послевоенного. Того, что всё криво, квартиры-клетушки, вездесущая грязь, бестолковость и всеобщая безнадега. Тогда до меня дошла весть о Катыни. Постепенно, по частям я узнавал от Бабушки и Отца об убийстве и лжи. О трагедии и лживом молчании об этой трагедии. Молчании во имя дополнительной, а может, и единственной тарелки супа. Бабушка всегда говорила, что русские были «еще хуже». Почему «еще»?

В ответ на этот вопрос следовал рассказ о немецком обыске и листовках, спрятанных в младенческих пеленках. Гестаповец листовок не нашел, но «Иллюстрированную историю Польши» порвал. Методично, по-тевтонски, страница за страницей, а потом бросил в огонь.

В отличие от немецкого функционера безопасности первые солдаты Красной армии (не русские, скорее это были азиаты), которые ворвались в наш магазин, грабанули яйца, а белым порошком воспользовались, чтобы посолить их. Соль в том, что это была белая краска, что однако не помешало «освободителям» — совсем как в Гданьске у Грасса — грабастать эту «соль», велосипеды, женщин и часы вволю. Один из наиболее просвещенных солдат отличился немалым умом, приказав одной из моих прабабок (кажется, это была баронесса Зофья Хоппен) найти как можно скорее какого-нибудь мужчину, чтобы «переделать большие часы в маленькие, наручные». Услышав, что это невозможно, bojec объяснил, что невозможно из маленького сделать большое, а наоборот всегда можно. Советы сожрали также нашего пса породы пинчер.

Вот такое лирическое отступление. Рядом с этими печально-смешными историями появилась реальная советская правда и, как всегда идущее из России, — преступление. Недалеко от нашего магазина, в брошенной фабрике, поместилось НКВД и занялось продолжением катыньского убийства. Часто за какую-нибудь книгу типа «Иллюстрированной истории Польши», по доносу соседа, или же они сами придумывали повод. Ведь Катынь была за придуманную «вину».

Плохая вода и воздух имеют влияние на элиту.