Захариил встал и взял в руки кубок.
– За завтрашнюю жизнь, брат, – сказал он поднимая кубок в тосте.
В ответ, Немиил улыбнулся в покорно поднял собственный кубок.
– За завтрашнюю жизнь, – ответил Немиил со слезами на глазах.
Глава 7
– Следуйте по этой тропе на восток – сказал лесничий.
Он шел пешком, указывая путь, в то время как Захариил ехал за ним верхом на своем боевом коне.
– Двигайтесь пока не достигните опушки, на краю которой стоит старое дерево, пораженное молнией. Оно обуглено и расколото надвое, вы не сможете его проглядеть. Именно туда направлялись люди. Конечно, возможно они туда так и не добрались. Но если они там были, вы сможете взять их след.
Лесничего звали Нарел. Правитель Эндираго Домиил, представил его Захариилу, когда тот готовился покинуть запуганный город через баррикады, защищавшие поврежденные ворота.
Нарел был одним из лесничих, живших в замке, и работавших в землях, которые окружали замок. Он оказался храбрее своих товарищей и согласился провести Захариила в лес на поиски чудовища. Точнее он пообещал показать Захариилу тропу, по которой группа мужчин и женщин ушла в лес за хворостом и едой. И не вернулась.
– Люди говорили им, что это полное безрассудство – произнес Нарел – Им говорили что они, скорее всего, попадутся чудовищу, но что еще им оставалось делать. У них у всех были дети и множество ртов, которые надо прокормить. Приближается зима, и если ты хочешь выжить ты должен собирать еду и хворост в лесу. Так здесь все устроено. Кроме того, они были хорошо вооружены, их было около дюжины, так что вы можете предположить, что они были в безопасности. Но нынче в этих лесах не бывает безопасно. Не бывает – из-за зверя.
Нарел был примерно вдвое моложе Лорда Эндираго, Домиила, но скоро выяснилось, что лесничий был так же словоохотлив как его хозяин и господин. На протяжении пути, пока он вел Захариила по тропе через лес, он непрерывно болтал. Он имел привычку говорить тихо, постоянно бросая беспокойные взгляды на окружавшие их деревья и заросли. Лесничий сильно волновался, будто ожидая, что чудовище может наброситься на них в любой момент.
– Конечно, теперь их дети вообще никакой еды не получат – сказал Нарел, в двадцатый раз, удостоверяясь, что его болт-винтовка заряжена, а предохранитель спущен – Теперь они, наверное, будут голодать, если только кто-нибудь не возьмет их к себе. Но только не я. Я не лишен сострадания, но у меня и моей жены и так есть орава голодных ртов. Это и есть настоящее несчастье, так я думаю. Всякий раз, когда зверь кого-то убивает, появляются новые сироты. Говорят, убито больше ста восьмидесяти человек. Это значит, что очень многие дети остались без матерей и отцов.
Захариил мог понять нервозность лесничего. Из того, что Нарел рассказал ему, Захариил понял, что тот лично знал большинство жертв зверя, по крайней мере, тех, кто был родом из Эндираго. Часть из них даже приходилось ему родней. Исходя из численности населения и обширных родственных связей которые существовали в наиболее изолированных районах Калибана, эта ситуация не являлась чем то необычным.
У каждого в Эндираго, зверь, рыскавший в лесах, отнял соседа, друга или члена семьи. За короткое время пребывания в замке, Захариил ощутил, насколько осязаемой силой стал страх внутри замковых стен. Ему пришлось бы изрядно постараться, чтобы найти мужчину, женщину или ребенка которые не были бы запуганны этой тварью.
Люди Эндираго больше не покидали своего города, если это только не было абсолютно необходимым, и, видя глубину отметин от когтей на стенах, и понимая силу зверя, Захариил не мог не признать, что страх был полностью оправданным.
Зверь превратил их в пленников, запертых за городскими укреплениями, и это, а так же смерть Брата Амадиса, окончательно укрепили Захариила в его стремлении убить нечестивую тварь.
Так продолжаться не могло. Как сказал Нарел, зима приближалась. Скоро жителям Эндираго придется делать трудный выбор. Их запасы провианта будут нуждаться в пополнении, если они надеются пережить суровые холодные месяцы.
Или они будут медленно умирать от голода, или им придется отправиться в лес, рискуя ощутить на себе ярость зверя.
Группа людей, ушедших вчера, свой выбор сделала. Для них это кончилось плохо, но был еще целый город, чье дальнейшее существование находилось на грани.
Если чудовище будет безнаказанно, если никто не выследит и не убьет его, трагедии в лесах вокруг Эндираго будут повторяться.
Будет еще больше горя. Еще больше сирот.
Многие уже погибли, и ни одно общество не могло себе позволять таким потерям быть слишком долго.
Груз ответственности на плечах Захариила был огромен.
Если он не сможет убить зверя, не только его жизнь будет поставлена на кон, но жизнь Эндираго и семей, населявших город.
– Вот мы и пришли – сказал Нарел. Он остановился, пройдя часть пути по тропе, и посмотрел на Захариила с неловким выражением лица – Ты помнишь, я говорил, что не смогу сопровождать тебя всю дорогу. То есть я бы пошел, но у меня есть жена и дети. Ты ведь понимаешь? У меня есть люди, о которых я должен заботиться.
– Я понимаю – ответил Захариил – Я смогу найти путь самостоятельно.
– Вот и хорошо – кивнул Нарел.
Лесничий развернулся и отправился в обратный путь к Эндираго, бросая короткие взгляды через плечо на Захариила, пока тот не ушел.
– Желаю тебе безопасного пути сквозь тьму, Захариил из Ордена. Да направят и защитят тебя Глядящие. Будь уверен, я принесу сегодня жертву в твою честь. Я рад, что познакомился с тобой.
С этими словами он пошел прочь и больше не оглядывался.
Когда лесничий ушел, и Захариил отправился дальше по тропе, он понял, что продолжает думать о словах Нарела, которые тот сказал ему на прощание.
Очевидно, что Нарел не ждал того, что Захариил останется в живых.
Лесничий не сказал обычных слов прощания. Не были помянуты "грядущие дни" или нечто подобное. Вместо них лесничий сказал другие слова. Он пожелал Захариилу безопасного пути сквозь тьму. Он попросил Глядящих направлять и защищать его.
Он решился даже пообещать принести жертву в его честь. На Калибане эти слова не говорили тому, кого ожидали увидеть еще раз. Это были слова не благословления, а прощания.
Согласно одному из самых распространенных на Калибане верований о смерти, когда человек умирал, его душа отправлялась в подземное царство, дабы там пройти путь по спирали, которая – в зависимости от деяний человека в жизни – приводила его либо в ад или же к перерождению. Это и было причиной того, что Нарел сказал ему. Это был отрывок из известного погребального ритуала, в котором, согласно церемонии, они звучали как просьба к стражам царства душ, чтобы они защитили дух умершего.
Захариила не обидели слова Нарела. Он был абсолютно уверен, что лесничий искренне верил в то, что говорил. На Калибане не было больших городов, но даже для Калибана поселения Северных Пустошей были захолустьем.
Старые верования имели большое влияние в местечках, подобных Эндираго.
Согласно своей вере, Нарел вероятно думал, что оказывает Захариилу большую честь пытаясь облегчить ему путь через подземное царство, в которое тот неминуемо попадет, пытаясь один на один одолеть зверя.
Захариил же считал речь лесничего напрасной тратой слов.
Хотя это широко не обсуждалось, по крайне мере открыто, но Калибанская культура содержала в себе несколько верований. С одной стороны была традиционная религия планеты, поддерживаемая большинством простолюдинов и некоторыми упрямцами из знати. Эта религия, которая как говорили, была мудростью, унаследованной от первопоселенцев планеты, сочетала в себе элементы поклонения предкам и анимистическим духам. Последователи этой религии верили, что леса Калибана были населены духами-стражами.
Особое внимание в этих верованиях уделялось группе невидимых смотрителей, которые периодически вмешивались в людские дела со своими таинственными и неведомыми целями.