Изменить стиль страницы

Наступило молчание. Внезапно мрачность сбежала с его лица, и он бросил на Энни приветливый любопытный взгляд:

– Простите меня, я даже не спросил, как ваши дела. Нет ли у вас каких-то вопросов ко мне? Мистер Помпо, надеюсь, не застращал вас до потери способности говорить, а?

Его серые глаза сияли добротой и остроумием. Энни почувствовала, как разжался комок, стоявший в желудке. Анри не то что Помпо. Даже если поймет, что она не пригодна, не станет ее третировать.

Конечно, Анри отправит ее домой. Он сейчас в плохом настроении. Как можно в таком состоянии оценить трюфель, даже самый выдающийся?!

– Я не хочу больше испытывать ваше терпение, месье Анри, – не глядя на Энни, ввязался Помпо, – но мадемуазель Кобб…

– Мы составили новый сорт начинки, – решительно прервала Энни. – И хотим выслушать ваше мнение. – Если Анри не понравится, она возьмет всю вину на себя, но до этого… ей хочется, чтобы на него не повлияло то соображение, что она не специалист.

Между тяжелых бровей Анри легла глубокая складка, и у Энни упало сердце. Она представила, как она выглядит в его глазах: старые джинсы, свитер (ну почему она не надела сегодня платье?!), волосы влажные и неуложенные после утренней работы у горячей плиты, без косметики, даже губы не накрашены. Разве можно разговаривать серьезно с подобной особой?

С бьющимся сердцем она отдала ему коробочку. Он долго рассматривал единственный трюфель, изучая его, будто врач пациента. Энни чувствовала, как холодные струйки пота текут между ее грудей.

Эммет сказал, что все получилось здорово. Но он мог и преувеличивать, чтобы угодить ей. А Помпо отказался даже понюхать, объяснив это тем, что не хочет влиять на мнение Анри своими выводами.

Анри откусил небольшой кусочек оболочки, обсыпанной светлой пудрой молотого горького миндаля. Наверно, ей следовало бы взять другой вид ореха, может быть, фундук или пекан. Впрочем, нет, она пробовала их… они тоже подходят, но горький миндаль лучше всего.

Ее нервное напряжение дошло до предела. Анри отправил весь трюфель в рот и задумчиво принялся жевать.

Если бы ожидание длилось еще хотя бы одной секундой дольше, она бы не выдержала. Но Анри вдруг заулыбался.

– Грандиозно, – произнес он. – Прекрасная текстура. А вкус… у меня просто нет слов. Бернар, ты превзошел самого себя. Это же настоящее изобретение! Наши покупатели будут в восторге, я не сомневаюсь.

Помпо! Он думает, что это работа Помпо. Ее вдруг стало мутить. Что теперь делать? Как это могло произойти!

– Я… видите ли… это был… – залепетал Помпо, покраснев до кирпичного цвета.

Она вздохнула с облегчением. Помпо, конечно, жуткий зануда, но он не плут. Он сам все объяснит Анри.

Неожиданно ей пришла в голову мысль. Сейчас лучше поделиться с Помпо своим успехом, чем брать все себе.

«Существует много способов ободрать кошку», – любила говорить Муся.

– Месье Помпо обладает редким талантом, – быстро сказала Энни (это же не совсем ложь!). – Я счастлива, что мне выпала честь работать с ним.

«Ну как, здорово я тебя поддела?»

Или она зашла чересчур далеко? Но сразу же увидела, что лицо старика засияло от гордости. Он бросил на нее взгляд, полный признательности. Прекрасно, значит, она выбрала верный путь. Если бы она заявила, что трюфель – исключительно ее произведение, после того как Анри приписал это Помпо, старик был бы посрамлен и, наверно, никогда в жизни не простил бы ей этого. А ведь ей придется работать с Помпо, а не с Анри. И если Помпо решит полюбить ее, взять под свое крыло, она сможет досконально перенять от него все, что он знает. А иначе ей пришлось бы убираться восвояси с единственным пером в своем плюмаже.

Теперь же у нее будет что увезти домой, когда пройдет срок обучения.

Волна счастья захлестнула ее, наполнила сияющим светом, В солнечном сплетении по-настоящему вспыхнуло горячее оранжевое солнце, распространив свои лучи по всему телу, до самых кончиков пальцев, и искрами прошло по волосам. «Я волшебница. Я все могу!»

Вот уж точно, ободрать кошку можно многими способами.

14

– Тебе не нравится, да? – прошептал в темноте Эммет. Энни почувствовала себя виноватой. Взяла и испортила для Эммета их совместный поход на концерт камерной музыки в Сен-Шапель. Над головой и со всех сторон в полумраке готического собора сверкали, словно корона из темных рубинов, знаменитые цветные витражи. В пятне света перед двойными рядами складных стульев виолончелист играл Моцарта, и музыка отдавалась под высокими сводами с чистотой, какую Энни никогда не приходилось слышать. Но она не могла сосредоточиться, ее душа была слишком переполнена другим. Джо…

Прошло уже два месяца. А точнее, два месяца и одиннадцать дней. Долгий срок ему потребовался, чтобы ответить на ее письмо и открытку. И это притом, что он ни разу не позвонил. И наконец сегодня среди утренней почты, которую ее хозяйка мадам Бегбедер оставляет каждый день на скрипучем столике в прихожей у входной двери, между письмами от Лорел и Долли она обнаружила еще одно. Тонкий голубой авиаконверт с каракулями Джо.

В лихорадочном нетерпении распечатывая конверт, Энни случайно оторвала уголок письма. С безумно бьющимся сердцем принялась разбирать неровные строчки. Он счастлив, что она так поладила со всеми у Жирода. И что она так много всего узнала. Красив ли Париж в мае? Побывала ли она в Тюильри? А в торговых рядах Блошиного рынка?

И ни слова о том, что он скучает, не может дождаться, когда она вернется. О себе вообще ничего, кроме того, что очень занят в ресторане и с поставщиками. Да, не забыл еще написать, как сильно бедного Рафаэля покусала одна из его собак.

Энни была так разочарована, что чуть не расплакалась.

И теперь, сидя рядом с Эмметом, который, кажется, в восторге от концерта и которому обычно удавалось рассеять ее тоску по дому, она чувствовала себя беспредельно одинокой, так что ныло все тело. Наверное, само это место и эта божественная музыка усиливали ее тоску. Слишком много удовольствия тоже плохо, как и слишком мало. Особенно, если болит душа.

– С чего ты взял? – шепотом ответила она.

– Хочешь, уйдем?

– Но…

Она хотела напомнить ему, как много он заплатил, за билеты, но почувствовала, что он тянет ее к выходу. Они проскользнули между рядами и затем по узкому проходу. В полумраке Энни споткнулась о неровность старинного каменного пола, и хорошо, что Эммет поддержал ее. Ощущая под своей ладонью его твердую, незыблемую руку, она наполнилась чувством уверенности и равновесия. Даже исходящий от него запах, напоминающий дым костров, сухих осенних листьев, успокаивал ее.

Выбравшись наружу, в небольшой, вымощенный камнем дворик, примыкающий к собору, Энни повернула к нему голову и сказала:

– Эм, тебе абсолютно нет смысла уходить из-за меня. Я вполне способна добраться до дому одна.

– Знаешь, Кобб, у меня есть идея. – Он подмигнул ей и положил на плечо руку. – Тут есть одно кафе… Когда настроение на нуле, Моцарт не идет ни в какое сравнение с перно и плечом, на котором можно поплакать.

– Хватит изображать папу Карло. Ты только усиливаешь во мне чувство вины.

– Хорошо, в таком случае разрешаю тебе заплатить за коктейли.

– Договорились – Она рассмеялась: – Это уже лучше.

Был тихий летний вечер. Они шли вдоль толстых каменных стен, окружающих площадь Правосудия, и чувство собственной эгоистичности в Энни сменилось сознанием того, что все это даже смешно. Наверно, она просто устроила бурю в стакане воды. Разве это так важно, что именно он написал? Важен сам факт – он написал ей письмо. Можно подумать, что ее собственное письмо к нему было очень нежным.

Она взглянула на Эммета. На нем были серые выходные слаксы и темный блейзер, из-под которого выглядывала белая рубашка с пуговицами. Он выглядел очень красивым. Его можно было принять за начинающего адвоката или маклера, если не смотреть на ноги. Энни ни разу не видела его без этих старых ковбойских сапог, которые так потерлись, что приобрели вид гладкого мореного дерева. Носы стали почти белыми, каблуки стоптались. Эти сапоги придавали ему не только оригинальность, которая ей так нравилась, но и известную долю независимости – казалось, он этим говорил: «Я здесь проездом, на меня можете не рассчитывать».