Изменить стиль страницы

Мэр Совима, он же Верховный Правитель Эртикноу, принял гостей в своих апартаментах. Естественно, поскольку остров не имел богатств и жил только за счёт земледелия, то убранство комнаты не было шикарным. Здесь имелся ковёр, широкий стол, в высоких вазах стояли растения, но убранство нельзя было сравнить с Резиденцией по ту сторону пролива.

Верховный Правитель был человеком плюгавым, и совсем не выглядел величественной фигурой, а если учесть, что остров практически не имел ничего существенного, то такой титул и вовсе звучал глупо. Звали этого человека Шан, по хевимской традиции у него не было фамилии. После снятия Вэкки с поста Проконсула острова Эртикноу, он захватил власть и теперь пытался выстроить независимое государство, хотя шансов на это практически не было.

— Итак, что вы хотели обсудить? — спросил Верховный Правитель после приветствия. Его мысли явно были далеки отсюда.

— Мы представители одной организации, которая бы хотела видеть в вас союзника, — начал Олсен. Кажется, начало заинтриговало Шана. Во всяком случае, взгляд его высказал заинтересованность. — Мы знаем, что у вас тяжёлое финансовое положение. Связи после распада Империи порвались. Мы бы могли вам помочь восстановить их.

— Благие побуждения, — сказал правитель, — но сначала мне бы хотелось узнать побольше о вас. Кто вы и откуда?

— По-моему сейчас ключевую роль играют цели. А цели у нас, поверьте, самые благородные.

— Как называется ваша организация?

— Клан.

«При чём тут кланы?!» — подумал Андрей. Но он сразу же понял, что это приведёт правителя к весьма интересным выводам о структуре организации.

«Я бы и сам на месте Шана попался на логическую связь. Теперь он будет думать, что организация представляет группу бывших аристократов Империи, очень богатых и влиятельных, но тайных».

— Хорошо, — согласился правитель. — Что в таком случае требуется от меня?

— Ничего, что вам бы могло навредить. Мы хотим, чтобы наше сотрудничество было взаимовыгодным. Взамен мы бы хотели получать информацию о любых движениях других государств.

— А, вот что, — закивал Шан. — От вашего предложения трудно отказаться, право слово.

Андрей был полностью согласен с правителем. Их группа предлагала Эртикноу бонус в экономике и в политике.

— На кого вы работаете? Как я могу быть уверенным, что вы не из Симирии или Долераса. Какова ваша конечная цель?

— Мы работаем только на себя. Наша цель — мир во всём мире, как бы это громко не звучало. Вы знаете, что торговля выгоднее войны. Если мы создадим условия, где каждое государство сможет не опасаться за своё существование, то можно будет считать, что наша цель достигнута.

— И что вы будете делать дальше, если предположить, что такое время наступит?

«Хороший вопрос», — подумал Андрей. — «А Шан умнее, чем кажется».

— Жить в чудесном мире, — улыбнувшись, ответил Олсен. — Выгода наша в том, что теперь мы не будем опасаться за свою жизнь.

— Красивые слова. Когда-то я слышал много красивых слов, но ни одно из них не воплотилось в жизнь…

Повисла тишина. Булдаков подумал, что нельзя было быть агентам столь идеалистичными в своих устремлениях. Здесь это не приемлют.

— И, тем не менее, мне нравятся ваши слова, — продолжил Шан. — Знаете, в юности я состоял в одном клубе. Назывался он «Продвижение». Мы строили планы, играли в мир. В этом возрасте люди любят играть в мир, но реальность заставила изменить планы. Политика — грязная вещь. Я не верю в ваш успех, но я вижу, что за вами стоит сила. Успехов вам, а мне нужен покой. Наш остров беззащитен и никому не интересен. Пусть будет по-вашему.

«Ну, надо же было так ошибиться», — подумал про себя Андрей. — «А Олсен, кажется, знал о клубе, поэтому так и сказал. Интересно, зачем тогда я вообще нужен, если они знают больше меня?! Я здесь скорее как детектор»

— Я рад, что мы нашли общие интересы. Если концептуальная договорённость достигнута, то можно приступить к обсуждению деталей.

— Да, разумеется…

* * *

Хвост был замечен через минут десять после того, как группа вышла из города и направилась к базе. Сканеры засекли двух человек, следовавших точно за ними через лес. Информацию передали на базу, и оттуда выслали автомобиль. В итоге, преследователей окружили и скрутили. Особый эффект на них произвёли «Гепард» и джип. Задержанные с удивлением и большим интересом смотрели на машину. Наверное, для них она казалась чем-то сродни магии, но всё же в джип их усадили без особых проблем. Естественно, их везли с завязанными глазами. Что собираются делать с ними, Андрей тогда не знал, но он бы на месте руководства попытался установить через них контакт с властями, на которые работали задержанные. Булдаков спросил об этом у Олсена. Тот согласился, что это хороший шанс выйти на контакт: держать людей не имело смысла, ведь, если за пропажу агентов возьмутся всерьёз, то рано или поздно база будет обнаружена, поэтому нельзя терять инициативу.

Детали были обсуждены час назад. Базу можно считать раскрытой, с аристократами Симирия вряд ли захочет иметь дело. На Земле сначала решили использовать одну схему работы, потерриториальное продвижение влияния: сначала остров, затем юг материка, затем можно было бы перейти и к контактам с заокеанскими странами, но эти два симирийца спутали все карты, поэтому пришлось идти иным методом.

Вечером Андрей, Саша и Олсен в сопровождении Влада и его парней спускались на подземный уровень казарм, где была оборудована небольшая тюрьма. Двое задержанных по-прежнему прибывали в камерах.

Олсен попросил открыть дверь. Охранник загремел ключами, выполняя распоряжение.

— Выходите! — приказал американец.

— Кто вы такие? — спросил один из заключённых.

— Вот об этом мы и поговорим.

Кажется, слова американца заинтересовали их. В сопровождении охраны все поднялись на первый этаж, где была организована допросная. Хидеки Мацумото уже ждал гостей. Видимо, азиат несколько удивил задержанных, поскольку они тут же стали рассматривать его как диковинную вещь. Разговор начал Олсен:

— Итак, думаю, мы понимаем сложившееся положение. Чьими агентами вы являетесь?

— Мы просто шли…

— Бросьте, — перебил американец. — Опытный взгляд отличит интерес обывателя и профессионала к военной технике, это раз, а во-вторых, вы шли за нашей группой с самого города. Итак, ещё раз: на кого вы работаете?

— Вы, долераские подонки, всё равно ничего не добьётесь! — выкрикнул другой задержанный.

— Ясно, вы из Симирии, — понял Олсен. — Смею вас заверить, что к Долерасу мы не имеем ни малейшего отношения.

Лица задержанных отразили замешательство, но оба быстро справились с удивлением.

— Вы видели нашу базу. Не думаю, что Долерас обладает такими технологиями. Да и зачем, если мы долерасцы, разговаривать с вами, верно?

— Всё логично, — согласился один из задержанных, бросив короткий взгляд на японца. — Что вы хотите?

— Давайте для начала познакомимся, а то продолжать беседу, не зная имён неудобно, — наконец, заговорил азиат. — Моё имя Хидеки Мацумото. Я отвечаю за дипломатию нашей организации.

— Ил Иор, — сказал один задержанный.

— Силор Лаир, — ответил второй.

— Отлично, рад нашему знакомству, — произнёс японец. — Итак, вы работаете на Симирию?

— Да.

— Очень хорошо… Что вы знаете о строении Вселенной?

Такого вопроса симирийцы явно не ожидали. Мацумото посмотрел на Андрея, показывая этим, что ждёт дальнейших действий от него.

— Наш мир состоит из множества измерений, множества миров. Некоторые отстают друг от друга на многие года полёта света, а к некоторым вообще нельзя добраться, преодолевая пространство.

— Свет распространяется мгновенно, — неуверенно сказал Силор.

— Главное, что вы меня поняли. На небе миллиарды звёзд и миллиарды таких же планет как ваша.

— Я так и знал, — сказал Ил. — Вы инопланетяне?

— Думаю, если сказать так, то будет верно.