Хенби улыбался, но голос его звучал серьезно.
— Сейчас уже ничто никого не обеляет… Ради чего вы упорно разыгрываете из себя дурака? Если у вас имелись какие-нибудь сведения о лорде Пломлее, ваш долг был сообщить об этом мне.
— Долг?! Все толкуют о долге, понимаете. Я хочу спасти старика Пломлея. Не ради него самого, а ради Синтии. Вы можете узнать… дело в том… Впрочем, вы, наверное, обо всем догадываетесь.
— Вы любите Синтию?
Глаза Хенби стали злыми.
— Да, и в этом нет ничего смешного.
— Подобные вещи не бывают смешными, — согласился Роджер. — Но именно поэтому у вас были серьезные причины для убийства Риддела. Думаю, вы это понимаете?
— Конечно. Но я его не убивал. Хотя и не испытывал к нему особой любви. Впрочем, как и к Пломлею. Ни один порядочный человек не взвалил бы на родную дочь такое бремя. На мой взгляд, он потерял все права на ее привязанность и преданность. Он превратил ее жизнь в сплошную пытку. Если бы не она, я бы палец о палец не ударил, чтобы его разыскивать.
— Понятно. Вы навлекаете на себя кучу неприятностей, хотя и любите ее.
— Да. Но, наверное, хватит терять попусту время. Вас интересует, зачем я пришел?
— Да.
— Сунуть голову в пасть льву. Сегодня утром я был в доме Гарнера. Улизнул через черный ход. О'Дар позвонил мне и сказал, что хочет со мной там переговорить. О'Дар — тот человек, который имеет непосредственное касательство к данному делу. Я подумал, что сумею узнать что-то полезное. На самом же деле нашел мертвого Гарнера и тяжело раненого слугу и услыхал стук в дверь, когда вы пришли со Слоуном. С моей стороны было большой глупостью убегать, не правда ли?
Он снова рассмеялся.
— Горькая правда заключается в том, что я перепугался до потери сознания.
— Ну, а что же произошло потом? — спросил Роджер.
Глава 20
Арест члена парламента
— Это решать не мне, — сказал Роджер и направился к телефону. Набрав домашний номер Чартворда, он пододвинул стул и сел. К телефону подошел сам сэр Гай.
— Говорит Вест, сэр. Я звоню из дома. У меня находится мистер Хенби. Только что он сказал мне, что сегодня утром был в доме полковника Гарнера, где нашел его мертвым. В панике он убежал. Теперь, хорошенько все взвесив, он решил рассказать правду.
— Вы сказали, что Хенби у вас? — переспросил Чартворд.
— Слушает наш разговор, сэр.
— Вы ему верите?
— Не вижу оснований поступать иначе, — ответил Роджер.
— Понятно. Предъявите ему обвинение и доставьте в Ярд.
Роджер опустил трубку, повернулся и внимательно посмотрел на Хенби. Тот не двигался и ничего не говорил, пока Роджер не произнес стандартную фразу об аресте, потом он как-то сник.
— Нам лучше сразу же отправиться, — сказал Роджер.
Подойдя к двери, он крикнул:
— Джанет! Я еду в Ярд. Люди придут, Марк со Слоуном, скажи им, что они найдут меня там.
Член парламента Хенби, которому только что было предъявлено обвинение в убийстве, следил за ним не двигаясь. Роджер поправил воротничок и галстук. Хенби спросил напряженным голосом:
— Смогу ли я вас подвезти, инспектор?
Это было безумием! Человек сам вез себя в камеру, прекрасно понимая, что должно произойти в дальнейшем. Это было бессмысленно!
Хенби вел машину совершенно спокойно.
— Миссис Риддел знает, что вы поехали ко мне? — спросил Роджер.
— Да.
— Вы виделись с ней сегодня вечером?
— Да.
— Вы сказали ей, что собираетесь сделать?
— Да. Никакого энтузиазма это не вызвало, но я не меньше вашего устал от притворства. Мне нужно так или иначе закончить эту историю. Дальше так тянуть немыслимо.
Они находились на Виктория-стрит. Ехали медленно за вереницей автобусов. Пару раз Хенби удалось вырваться на середину дороги, но каждый раз впереди была новая пробка. Роджер сидел, усиленно размышляя. Они уже почти приблизились к Парламент-скверу, когда ему в голову пришла одна мысль. Он скомандовал:
— Остановитесь, Хенби!
— Мы еще не в Ярде, — проворчал Хенби, но остановился и вынул сигарету.
— Скажите, Хенби, если бы О'Дар заявил миссис Риддел, что ее отец будет убит, если вы не отдадите себя в руки полиции, неужели у вас хватило бы глупости пойти на такую авантюру?
— Я, безусловно, невероятный глупец, но все же не до такой степени.
— Не уверен… Думаю, так оно и было.
Хенби взглянул ему прямо в глаза и сказал:
— Я устал от этого дела, устал от вечных подозрений, я хочу, чтобы все было выяснено законным порядком. Вот почему я к вам и приехал.
— Ладно, тронулись.
Хенби включил мотор и в этот момент что-то ударило в ветровое стекло. Оно не разбилось, только паутина трещин покрыла его от края до края. Хенби, не снимая руки с переключателя скоростей, с изумлением смотрел на эти узоры.
— Что за черт?!
Роджер мгновенно толкнул его голову вниз и сам сделал то же самое. Послышался второй пронзительный звук.
— Не двигайтесь! — распорядился Роджер.
Он протянул руку, чтобы открыть дверцу машины. Мимо проносились автомобили, и никто ничего не заметил. Выстрелы были сделаны из бесшумного пистолета, либо из духового ружья. Дверь отворилась. Раздался еще один скрежещущий звук: новая пуля попала либо в дверцу около Хенби, либо в крышу.
Хенби искоса поглядывал на Роджера:
— Осторожнее, Вест.
Роджер молчал. Он тихонько выскользнул на тротуар, не поднимая голову. Прохожие с изумлением смотрели на него.
— Ложитесь на сидение! — приказал Роджер.
Хенби повиновался. Сам же Роджер стал внимательно осматривать противоположную сторону, не показываясь из-за машины. Стрелять на ходу было невозможно, значит, выстрелы сделаны либо из окна дома, либо…
У обочины напротив стоял маленький «Моррис».
Щелчок очередной пули был слышен немного громче.
— Прижмитесь еще ниже, Хенби!
Роджер вытащил свой пистолет. Ему был виден человек за рулем «Морриса», а также сидящий сзади.
— Полиция! — крикнула какая-то женщина, увидев пистолет в руках Роджера.
Какой-то прохожий бросился вперед и выбил пистолет из рук Роджера. В ту же секунду водитель «Морриса» сорвался с места. Роджер яростно обернулся и заорал:
— Я сам из полиции!
Перепуганные прохожие расступились перед ним, но «Моррис» был уже далеко. Подбежал постовой полицейский, и Роджер распорядился:
— Немедленно позвоните в Ярд и объявите о розыске черного или темно-синего «Морриса» с номером 4-ВС-12.
Хенби лежал лицом вниз поперек обеих сидений.
— Хенби! — не своим голосом заорал Роджер.
Тот не двигался. Роджер влез в машину и приподнял его голову. Сбоку, на правом виске виднелась ранка и из нее текла тоненькая струйка крови. В машине Роджер подумал: «Убили»!
Он так растерялся, что с трудом сумел взять себя в руки и более внимательно осмотрел рану Хенби. Потом пощупал пульс: он бился. С чувством облегчения Роджер решил, что это просто ушиб.
Пуля лишь задела Хенби, и этого оказалось достаточно, чтобы его оглушить, но не более.
Сев за руль, Роджер с максимальной скоростью добрался до Скотланд-Ярда. Из холла быстро выбежали люди и отнесли Хенби в лазарет.
Через полчаса он сидел на постели и растерянно оглядывался вокруг.
— Ничего страшного, — успокоил его Роджер, — можете не волноваться.
— Не волноваться? Ах, да! Была стрельба, не так ли?
— Все страшное позади. Оставайтесь пока здесь, а когда почувствуете, что вы достаточно успокоились, пошлите человека к сэру Гаю Чартворду. Он будет вас ждать.
— Хорошо. У меня и вправду трещит голова, — пожаловался Хенби. — Заработал себе хворобу.
— Ваше счастье, что не гроб.
— Куда вы идете?
— На поиски О'Дара.
Но он вовсе не собирался искать О'Дара, а поспешно сбежал вниз, сел в «Райли» Хенби и поехал к Синтии. Всю дорогу он тревожился за нее. Увидев Винниджера на посту возле дома по Гросвенор-Плейс, он несказанно обрадовался.