— Теперь уж недолго, — с уверенностью сказал Роджер, подходя к ней и беря ее за руку, — я сомневаюсь, чтобы Джордж Хенби был виновен в чем-либо, кроме излишней преданности. И надеюсь это доказать.
Она сжала его руку.
— Надеюсь, вы не говорите это только для того, чтобы утешить меня?
— Я не верю, что он убийца, хотя нарушаю все правила. Уверен, что сумею доказать свою правоту. Но мне бы хотелось, чтобы вы сделали еще кое-что: оставайтесь дома весь сегодняшний вечер и, в случае необходимости, весь день. Не выходите. Дом находится под усиленной охраной. Я не впущу сюда ни одного чужого, а если хотите — отдам приказ и в отношении знакомых. Не выходите. Если вы не послушаетесь, я не отвечаю за вашу безопасность.
— Я буду дома, — пообещала Синтия. Роджер сразу стал необычайно энергичным.
— Разрешите воспользоваться вашим телефоном? Я хочу направить людей на фабрику Пломлея.
Он набрал номер Ярда, еще не закончив свою фразу.
Глава 21
Фабрика «Пломекс»
Фабрика помещалась в одноэтажном здании, стоящем посреди большого земельного участка. Она находилась близ железнодорожной станции. Около входа горело несколько фонарей, но фасад здания не был освещен. Деревянные ворота оказались на запоре. Тогда молодой и проворный Гамильтон перелез через забор, чтобы отпереть их с той стороны. По-видимому, если судить по звону и лязгу, с цепями и засовами было много возни, но, наконец, ворота отворились. Гамильтон стоял у прохода в ярком свете неоновой вывески.
Роджер привез с собой Винниджера, Слоуна и еще несколько человек, хотя и не опасался, что на фабрике могут возникнуть какие-либо осложнения. Вряд ли О'Дар выбрал себе здесь место для своего убежища, но тем не менее людей расставили вокруг забора, огораживающего главный участок, а когда Роджер подъехал к контрольному входу, они перелезли через забор и сузили кольцо.
После того, как Роджер выключил мотор, наступила мертвая тишина.
Он нажал на кнопку звонка, видневшуюся с правой стороны. Внешне фабрика смахивала на загородную дачу, с трех сторон она была обнесена большой верандой. Пришлось позвонить несколько раз, но безрезультатно.
— Должен же быть здесь управляющий? — высказал предположение Слоун.
— И уж ночной сторож во всяком случае. Коли он сейчас не отзовется, придется разыскивать этого управляющего.
Это было поручено Слоуну. Через некоторое время тот его привел. Невысокий, тщедушный человек, явно растерянный и испуганный появлением полиции, представился как Юстас Мортимер. Прежде всего он принялся извиняться: ночной сторож, конечно, слышал звонки, но он настолько ленив, что его трудно поднять с места.
Мистер Мортимер собственноручно открыл дверь и первым вошел в помещение. Идущий следом за ним Роджер не был так спокоен, он подумал, не стряслось ли чего с дежурным. Впрочем, его опасения оказались напрасными, сторож встретил его на пороге комнаты. При всем старании ему не удалось скрыть того, что он только что проснулся.
— Мы с вами поговорим завтра утром, — зловещим тоном произнес мистер Мортимер.
После этого он провел Роджера в маленький, но хорошо обставленный кабинет и предложил ему виски.
— Не сейчас, благодарю.
— К делу, к делу, — вздохнул Мортимер. У него была постная физиономия, но довольно плутоватые глаза. — Я прекрасно понимаю, инспектор. Вы ведь инспектор, да?
— Старший инспектор Вест. Мне известно, что здесь раньше работал некий мистер Престон.
— Престон? Да. Но его уже здесь несколько недель нет.
— Мне хотелось бы знать, когда он последний раз был здесь? И осмотреть его лабораторию.
— Это небольшое предприятие, — пояснил мистер Мортимер, — поэтому у мистера Престона не было собственной лаборатории, просто у него был небольшой уголок.
Они пошли по скрипучим доскам длинного прохода и остановились перед запертой дверью. Мортимер вытащил из кармана связку ключей, выбрал один и открыл дверь.
— Здесь используется большое количество ядохимикатов, инспектор, поэтому мы всегда запираем эту комнату. Стекла непробиваемые. Это сохранилось еще со времени войны, когда опасались бомб и пожаров. Для такой фабрики это отличная лаборатория и, как видите, все тут в идеальном порядке.
Он включил свет.
Они находились в длинной узкой комнате с тремя раковинами, огромным столом, уставленным обычными аксессуарами: горелки, пробирки, точные весы и стеклянные колбы. Стены были изразцовыми. Все сверкало чистотой. Возле каждой раковины стоял шкафчик, на одном из которых было написано: «Мистер Престон».
— У вас есть ключ?
— Боюсь, нет, — ответил Мортимер.
— Придется его взломать.
Роджер просигналил Слоуну, и тот пришел на подмогу. Мортимер был шокирован.
— До того как уехать, мистер Престон занимался опытами?
— Да.
Слоун просунул небольшой ломик в щель возле замка — раздался треск расщепляемого дерева. У мистера Мортимера даже голос задрожал, но он храбро продолжал:
— Он частенько задерживался на всю ночь. Господи, неужели это так необходимо? — не выдержал он при новом треске.
— Безусловно. На какого рода работах специализировался Престон?
— Он занимался проблемой резины. У него довольно много патентов в этой области. Вам, наверное, это известно. Некоторые из его изобретений — блестящи! Слава богу, господь его не обделил воображением! Он также заведовал нашей механической мастерской, ну и механическими поделками.
— Механическими поделками?
— Так мы называем мелкий ширпотреб. Ведь нашей основной продукцией являются шины автомобильные и велосипедные, камеры и покрышки, а во время войны мы работали и на авиацию. И кроме того — всевозможная мелочь. Это мы именовали «резиновыми или механическими поделками». Теперь, разумеется, мы выпускаем множество предметов домашнего обихода. Тут вы найдете образцы.
Он открыл другой ящик. Между тем по лицу Слоуна градом катился пот; ему никак не удавалось справиться с замком Престона.
— Вот взгляните, — с гордостью сказал Мортимер.
Действительно, моделей было великое множество: резиновые кольца, тазики, ручки, щетки, пуговицы, пробки, рукавицы, купальные шапочки и так далее.
— Для каждой модели, естественно, требуется форма. Возможно, вы кое-что знаете о резиновом производстве? Знаете? Прекрасно! Если бы не было так поздно, я провел бы вас по всей фабрике и показал бы ее в действии.
Управляющий, как видно, был большим энтузиастом фабрики.
— Возможно, я попрошу вас сделать это, — сказал Роджер и перевел глаза на Слоуна, — как дела, старина?
— Кажется, наконец, справился.
Он приналег на лом, потом буркнул:
— Поддается, проклятый!
Дверца шкафчика отворилась.
На первый взгляд, внутри не было ничего примечательного. Однако Роджер начал аккуратно все вынимать и разглядывать поочередно все предметы.
Слоун вопросительно взглянул на него, стараясь узнать, что же все-таки ищет старший инспектор. Однако Роджер молчал. Когда все было проверено, на его лице выразилось полное разочарование.
В углу на самой нижней полке лежал маленький запечатанный конверт. Роджер вынул его и разорвал.
— Но ведь это личные вещи мистера Престона! — слабо запротестовал мистер Мортимер.
— Очень сожалею, — в тон ему ответил Роджер.
Он вынул из конверта несколько листков бумаги, и лицо его сразу прояснилось.
— Думаю, мы на правильном пути. Ну и хитрый, дьявол!
На самом низу лежала груда каких-то обрезков резины. Он принялся их поочередно вынимать и внимательно разглядывать. Один кусок он поднес к свету и убедился, что он был подделан под человеческий палец.
— Скажите, мистер Мортимер, — спросил Роджер, — возможно ли создать модель точной копии человеческого пальца со всеми особенностями рисунка кожи так, чтобы получить точные отпечатки этих пальцев?
— Да, вполне возможно, — удивился Мортимер. — Электронная гравировка дает возможность воспроизвести самые точные рисунки. Но какова практическая ценность таких подделок? Каким промышленным целям они будут служить?