— Первая партия людей, должно быть, уже на месте. Ты серьезно думаешь, что может что-либо произойти?
— Да, старина.
Больше они не разговаривали, лавируя в полутемных улочках Сохо.
Глава 13
«Свинг-клуб»
Клуб занимал угловое здание в узком переулке, отходящем от Шафтсбери-авеню. Было уже темно, когда Слоун, Роджер и Винниджер прибыли на место. Они оставили машину сбоку от главного входа, сначала расспросив сержанта, возглавлявшего первую партию.
— Внутрь вошло несколько человек, — сказал он, — пока не чувствуется большого оживления. Мне сказали, что в основном все собираются около девяти часов. Наш человек не приезжал, это точно, сэр.
Роджер вместе с Винниджером и Слоуном стояли под прикрытием высокой стены, наблюдая за входом в клуб. За 10 минут приехало три человека. Все молодые: двое смахивали на артистов, третий типичный бизнесмен. Целых 5 минут никого не было видно, часы начали отбивать 8, и в этот момент перед входом в клуб остановилось такси. Роджер и Винниджер сделали шаг вперед, чтобы лучше разглядеть пассажиров.
— Это она, сэр.
— Она точно. Молодец, Винниджер.
— Скоро прикатит и блондин, — прошептал Слоун.
— Не сомневаюсь… А вот и «Моррис».
Маленькая машина свернула на асфальт около разбомбленного здания. Блондин, которого было плохо видно при тусклом освещении, вылез наружу, хлопнул дверцей, потом запер ее на ключ и вошел в клуб. Он шел спокойно, не оглядываясь, видимо, не опасаясь слежки.
— Когда мы войдем? — спросил Слоун.
— Через пару минут, — прошептал Роджер.
Он подал условный сигнал сержанту. Полицейские, ведшие наблюдение, оставили свои посты и приблизились к клубу. Им было велено никого не выпускать из клуба и задерживать всех желающих войти. Слоун, Роджер и Винниджер, держа пистолеты в руках, вошли в тесный холл. Неяркая лампочка освещала дверь с надписью «Гардероб» и лестницу, покрытую дешевой дорожкой. Их шаги гулко раздавались по коридору. Из одной комнаты слышались звуки музыки, транслируемой по радио.
Наверху перед ними возникли две двери: одна была открыта, вторая — закрыта. Возле открытой находилась стойка, за которой восседала тощая девица, занятая полировкой ногтей. Услышав шаги, она подняла глаза:
— Вы Члены клуба?
— Нет! — отрезал Роджер.
— Я так и думала, — затараторила девица, — посетителей мы впускаем только вместе с членами клуба. Крайне сожалею, но таково правило. Нет никакого смысла совать мне ваши удостоверения… Сматывайтесь!
— Будьте умницей и не теряйте головы. Нам нужно переговорить с двумя членами клуба.
— Вы не имеете права заниматься проверкой этого места. Не глупите. Здесь даже нет игроков в домино, не говоря уже о картах. Вы напрасно теряете время.
— Мы здесь по делу, — теперь в голосе Роджера звучали металлические нотки. — Скажите, где находятся основные помещения?
— Все очень просто: через вторую дверь вдоль коридора. Справа столовая, прямо бар, гостиная налево. Вот и весь клуб.
— Ну, а контора и управление?
— Наверху. Только там никого нет.
— Вы уверены?
— Я не видела, чтобы кто-нибудь поднимался.
Роджер повернулся к Винниджеру:
— Оставайтесь здесь, сержант. С этой девицей никто не должен разговаривать. А мы тем временем проверим наверху.
Он первым прошел по лестнице до площадки много меньше той, что была на втором этаже. Тут тоже были две двери: одна с надписью «Общая», вторая — «Частная». Из-под двери свет не пробивался. Площадку освещала одна тусклая лампочка.
— Похоже, что она была права, — буркнул Роджер.
— Заперто, — сказал Слоун, подергав за ручку.
— А эта нет, — сказал Роджер.
Вторая дверь отворилась в небольшую комнату. Но в темноте ничего нельзя было разобрать. Роджер нащупал выключатель. Две лампочки под матовым колпаком вначале их ослепили. Это была «частная контора», согласно надписи. В одном углу стояло бюро с опускающейся крышкой, в другом на столе пишущая машинка под чехлом. На полках стояли книги. Беглый осмотр показал, что они, в основном, политического и экономического содержания. На других полках лежали кипы разрозненных бумаг.
— Тесно и нудно, — продолжал Слоун.
— Да, — согласился Роджер, — и это странно. На втором этаже большие помещения, а здесь всего лишь две маленькие каморки. Знаешь, надо попробовать открыть вторую дверь.
— Не лучше ли сначала проверить второй этаж?
— Одну минутку.
Роджер вытащил из кармана большой перочинный нож и попытался открыть вторую дверь. Однако ножом тут нечего было делать. Тогда он решил проверить замок.
— Странно, такой сложный замок новейшей конструкции для обычной конторы, а для частной — времен царя Гороха. Да… эту дверь можно взломать только ломом. Я не удивлюсь, если она окажется стальной.
— Что?
Роджер постучал по двери. Раздался глухой звук с металлическим звоном. На ощупь поверхность была совершенно холодной.
— Сталь, сверху покрашенная под дерево, — сказал он, — скорее всего — огнеупорная. Здорово, в «Свинг-клубе» больше неожиданностей, чем мы предполагали!
— Осторожнее, Роджер! — вдруг крикнул Слоун.
Изо всей силы он оттолкнул Роджера в сторону. Роджер не видел, что произошло, но услышал глухой звук, после чего мимо него мелькнул человек, явно получивший сильный удар. Это был невысокий парень; на его лице была смесь тревоги и удивления. Слоун прыгнул вперед и схватил его за руки.
— Тише! — сказал он.
Парень пришел в себя и изо всей силы пнул Слоуна в пах, так что тот невольно выпустил его. Второй удар, предназначавшийся для Роджера, не достиг цели. Зато Роджер сильно двинул парня в челюсть своим кулаком. Правда, при этом он вывихнул пальцы, но парню досталось так, что он отпрянул назад, теряя сознание.
— Более чем достаточно, — усмехнулся Роджер.
В руке парня находился так называемый «кош», кожаный мешочек, наполненный дробью. Удар такого «коша» валил с ног любого человека, не оставляя ни синяков, ни царапин. Роджер выхватил его из рук бандита.
— Э, да это стреляный воробей, — пробормотал он и втолкнул парня в частную контору, внимательно осмотрел еще раз помещение. Оно было точно в таком же состоянии, в котором они видели его пару минут назад.
— Откуда ты взялся? — зловещим голосом спросил Роджер.
— Это тебя не касается.
— Хватит! — рявкнул Роджер. — Ну-ка, Билл, проверь его карманы!
Он схватил парня так, что тот не смог пошевелиться. Слоун же вывернул ему все карманы и обнаружил пистолет-автомат и связку ключей.
— Отлично! Уверен, что один из них подойдет ко второй двери.
— Откуда ты пришел?
Молчание.
— Вероятно, бюро поворачивается, — предположил Слоун.
— По временам я люблю применять силу, — все также зло проговорил Роджер, — он мне сейчас все выложит.
Он подошел к бюро и внимательно осмотрел его: бюро как бюро. Тогда он нагнулся и взглянул на выемку для ног на передней доске. Она была достаточно большой, чтобы там мог спрятаться такой тщедушный человечек. А они ведь не проверили помещение, как следует.
— Вряд ли тут имеется какая-нибудь загадка. Давай-ка лучше подберем ключ ко второй комнате.
— Ни с места! — вдруг раздался голос над ними. Они одновременно посмотрели наверх.
Человека не было видно, но через отверстие под самым потолком на них было направлено дуло пистолета.
— Не шевелитесь, — снова приказал голос, — отпустите его немедленно.
— Не будьте болваном, — рассердился Роджер. — Дом окружен полицией…
— Если вы его не отпустите, я вас изрешечу.
Роджер незаметно опустил руку в карман.
— Ничего не поделаешь, Билл, — сказал он. — Против пистолетов не спорят.
Ему удалось зажать в руке собственный пистолет и направить его вверх, не вынимая из кармана. Было трудно правильно рассчитать направление. Слоун отпустил парня. Тот оправил пиджак и отправился к бюро за связкой ключей.