Она закусила губу. Соленый вкус крови словно отрезвил Оливию, на глаза навернулись слезы, и она расплакалась, уткнувшись лицом в подушку.
Но Оливия так и не смогла наплакаться вволю: резкая боль в груди заставила ее вскрикнуть и вскочить с постели. Что-то было не так, она сразу же почувствовала это!
Боже мой, ребенок! – испуганно подумала она и бросилась из своего номера, чтобы позвать кого-нибудь на помощь.
Новый приступ боли застал ее в коридоре. Левая рука онемела, и Оливия не могла ею пошевелить. Она прислонилась к стене и, тяжело дыша, постаралась переждать боль, но она только усиливалась.
Неужели все закончится так? Нет-нет, этого не должно случиться! У меня ведь довольно большой срок. Я уже тринадцать недель ношу под сердцем этого ребенка! Даже доктор говорил, что сейчас уже нечего опасаться. Все будет хорошо. Я сейчас глубоко подышу, а потом медленно, осторожно дойду до ресепшена и попрошу вызвать такси. Доберусь до клинки доктора Стейтси – и все будет хорошо.
– Господи, помоги мне! – взмолилась Оливия, опускаясь на пол, – она не могла больше стоять.
– Вам плохо? – раздался встревоженный голос.
Из-за шума в ушах и слабости Оливия уже не могла различить, кто это говорит.
– Врача, – тихо простонала она. – У меня тринадцать недель беременности.
Вата в ушах мешала расслышать, что творится вокруг, но, судя по беготне и шуму, врача вызвали. Оливия успокоенно улыбнулась: Бог услышал ее молитву, теперь у нее и у ее маленького все будет хорошо.
Оливия пришла в себя от какого-то странного запаха. Она попыталась приподняться на постели, но сил почему-то не было. Тогда она осторожно приоткрыла глаза и осмотрелась. Огромное окно во всю стену, небольшая комната, почти вся занятая кроватью, какой-то пейзаж на стене, выкрашенной в розовый цвет.
Я в больнице, поняла Оливия.
Память одним резким толчком вернулась к ней, и она беспокойно завозилась на постели, пытаясь понять, все ли в порядке с ребенком.
– Все хорошо, мисс, – услышала она успокаивающий голос.
Оливия повернулась и увидела, что в палату входит медсестра.
– Лежите спокойно, вам сейчас вообще запрещено шевелиться.
– Мой ребенок?
– Все хорошо. Угрозы выкидыша уже нет. И если вы будете хорошей девочкой, вы родите своего малыша вовремя.
Оливия облегченно вздохнула и откинулась на подушки.
– Хотите кому-нибудь позвонить? Отцу ребенка или родителям? – спросила медсестра, поправляя подушки и одеяло на ее кровати.
– Да, пожалуйста! Мне ведь нужны все документы?
– Для начала было бы хорошо, если бы вы позвонили своему акушеру. У кого вы наблюдались?
– Доктор Стейтси.
– Отлично! – обрадовалась она. – Замечательный выбор, мисс Хэмстон. Доктора Стейтси мы хорошо знаем, уже через пару часов вы увидите своего доктора.
– Откуда вы знаете, как меня зовут?
– Вас же забрали из отеля, – напомнила медсестра. – Мы выяснили, в каком вы номере живете, дальше все было элементарно.
Оливия кивнула.
– Сейчас я принесу вам телефон. Но только не волнуйтесь!
Она вновь согласно кивнула и задумалась, кому еще можно позвонить.
Маме звонить не буду, решила Оливия. Позже, когда я пойму, что произошло, и когда меня выпишут. Не раньше. Если позвоню сейчас, они там с ума сойдут от переживаний! Жаль, что Эмилия далеко, она бы мне сейчас помогла. Остается только Кейт. Хотя она тоже занервничает...
Благодарно улыбнувшись медсестре, Оливия взяла трубку и быстро набрала номер подруги, надеясь, что та дома.
– Алло? – услышала она недовольный голос Кейт и только сейчас вспомнила, что накануне у Кейт было свидание и, возможно, сейчас она отвлекает ее от чего-то важного.
– Кейт, у меня проблемы, – сразу же сообщила Оливия.
– А Джек не может их решить? – устало поинтересовалась подруга.
– Нет, – отрезала Оливия. – Я в больнице, потом тебе скажут координаты. Приезжай, пожалуйста, как можно быстрее!
– Что случилось? – испуганно спросила Кейт.
– Не знаю, мне стало очень плохо.
– А сейчас?
– Все в порядке, я в больнице, и мне запретили двигаться и нервничать.
– Ничего полежишь! Не смей вставать! – сердито приказала Кейт. – Я буду через полчаса! Куда ехать-то?
Оливия передала трубку медсестре и попросила ее объяснить подруге, что это за больница.
Кейт оказалась на удивление пунктуальной, но Оливию осматривал врач, так что ей пришлось подождать; правда, она вознаградила себя за долгое ожидание, подробно расспросив врача о состоянии Оливии.
– Как ты себя до этого довела? – потребовала Кейт объяснений, как только оказалась в палате. – Доктор сказал мне, что это все результат сильного нервного расстройства! Что у тебя случилось?
– Джек отец ребенка, – просто ответила Оливия.
Кейт смешно разинула рот и села на край постели подруги.
– Вчера он опознал свою запонку. Я сразу же собрала вещи и, устроив истерику, ушла от него в отель. А под утро мне стало плохо. И вот я оказалась здесь.
– Но как же так? – растерянно спросила Кейт.
Оливия лишь вздохнула и пожала плечами.
– Ты же знаешь, я выглядела совершенно вменяемой в тот момент, а Джек, как оказалось, давно в меня влюблен. Я конечно же начала с ним заигрывать. Наверное, это происходило на уровне рефлексов...
Кейт понимающе кивнула.
– А он, глупый, решил, что я наконец-то ответила на его чувства. Утром же, когда я спросонья спросила, кто он такой, Джек все понял и предпочел сбежать. А когда узнал, что я беременна, сразу же решил заботиться обо мне и ребенке до конца жизни.
– Вот так история, – растерянно произнесла Кейт. – И что вы решили?
– Я потребовала, чтобы он больше никогда ко мне даже не подходил. Больше в моей жизни Джека не будет.
– Брось, Оливия, он любит тебя!
– Он обманул меня, Кейт! Он знал, что я ношу его ребенка, и все равно обманывал меня! Такое не прощают.
– Ладно, сейчас мы не будем обсуждать эту тему, – твердо сказала Кейт. – Что мне для тебя сделать?
– Приходи ко мне почаще! – попросила Оливия. – Здесь не очень весело, а я не знаю, сколько придется проваляться в этой больнице! Да, зайди утром к мистеру Берингу и скажи, что со мной случилось. Только, Кейт, прошу тебя, пусть об этом больше никто не знает!
Кейт скорчила обиженную гримаску.
– Можно подумать, о твоей беременности кто-то узнал!
– И все-таки постарайся плотнее закрыть дверь во время разговора с Берингом и напомни ему, что он обещал пока молчать! Если что, для остальных у меня грипп.
– И для Джека?
– А чем он отличается от остальных?
– Например, тем, что он отец твоего ребенка!
– У моего ребенка нет отца.
– Тоже мне, непорочное зачатие! – фыркнула Кейт.
– Прошу тебя, никому! – взмолилась Оливия. – Особенно Джеку. Ты же не хочешь, чтобы у меня снова что-нибудь случилось?
– Это шантаж! – воскликнула подруга. – И ты им в последнее время злоупотребляешь!
Оливия слабо улыбнулась и пожала плечами.
– Что-нибудь еще? – спросила Кейт.
– Попробуй найти мне квартиру. Только нормальную и на долгий срок. Не хочу с грудным младенцем искать жилье.
– Хорошо, Оливия. Главное, не волнуйся и делай все, что скажет врач. И не забудь позвонить маме и сказать, что ты переехала от Джека. Могу поспорить, уже сегодня она позвонит к нему и дико испугается за тебя!
– Да, – согласилась Оливия.
– Ты сегодня очень покладистая, – похвалила ее Кейт. – Всегда бы так!
– Пользуйся, пока я еще слабая. И потом, сегодня ты предлагаешь исключительно здравые вещи.
– А если я тебе предложу все же позвонить Джеку? Мне кажется, он имеет право знать, что с его ребенком!
– Нет! – отрезала Оливия. – Он не признал этого ребенка официально сразу же, а теперь нечего пытаться изображать из себя преданного отца.
– Но он бы его признал!
– Усыновил родного ребенка?! Спасибо, уж лучше ему без отца! Я постараюсь стать лучшей матерью.