Но, как только Джек наклонился к Оливии, чтобы запечатлеть на ее губах поцелуй, ужасная боль скрутила ее тело и она тихо застонала.
– Поцелуй придется отложить. Вот теперь уж точно началось! – пробормотала она, вытирая со лба пот. – Но я знаю, что у тебя теперь не будет возможности сбежать, Джек Эйстон! Теперь ты связан со мной клятвой! – Оливия улыбнулась и позволила медсестре увезти себя в операционную, оставив Джека и немногочисленных гостей в недоумении.
– А я и не собирался, – пробормотал Джек, с тревогой глядя ей вслед.
Четыре мучительных часа Джек сидел в приемной, уперев локти в колени и положив голову на руки. Пальцы он запустил в волосы и периодически нервно их подергивал. Мать и отец Оливии сидели, тесно прижавшись друг к другу. Кейт постоянно пила кофе и твердила: «Ни за что на свете».
Но вот наконец в приемную вышла медсестра и подозвала Джека.
– Вы можете пройти к ним. Все хорошо. Оба здоровы и чувствуют себя отлично, только устали.
Джек взволнованно кивнул и пошел вслед за ней.
Оливия полулежала на кровати и с удивлением и каким-то страхом смотрела на розовый сморщенный комок у себя на руках. Джек осторожно подошел и положил руку на ее плечо.
– Наш сын, – пробормотал он.
– Понятия не имею, на кого он похож! – заметила Оливия, удивленно рассматривая сына.
– Это не имеет значения. – Джек наклонился к ней и нежно поцеловал в щеку. – Я люблю тебя, Оливия, и благодарен тебе за это чудо!
– Посмотрим, будешь ли ты мне так благодарен, когда начнутся бессонные ночи! – фыркнула она, но все же улыбнулась.
– Знаешь, после всего что я сегодня пережил, я к тебе больше и пальцем не притронусь! – вдруг сказал Джек.
– Вот еще! – Возмущению Оливии не было предела. – Если бы не секс, мы с тобой так никогда и не оказались бы вместе. Да и нашего сына бы не было. Я готова для тебя на все, Джек, даже второй раз пережить это. И знаешь почему?
– Почему?
– Потому что я люблю тебя!