Offsrping, во-первых мудрено немножко и предполагаю- не для меня лично: почему обращаясь к вам, нужно обязательно и незамедлительно добавлять вторую букву Ф в латинской транскрипции?.
Во-вторых, вы подали аф-фигительную(!) идею: "Омоним" в виде "Антонима"- тоже синомим- "Синонима".
Я сам засмеялся!. "Но Ленский,не имев, конечно, Охоты узы брака несть, С Онегиным желал сердечно Знакомство покороче свесть. Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой. Сперва взаимной разнотой Они друг другу были скучны; Потом понравились; потом Съезжались каждый день верхом И скоро стали неразлучны. Так люди (первый каюсь я) От делать нечего друзья".
"Рысь".
А что такое "Рысь":
1. Лошадка в виде- Коня
2. Животинка у которой ушки на макушке. Да еще- с кисточкой.
А может "Рысь" находится рядом с "Лисичкой"?.
Лисичка- это:
1. Гриб.
2. Жена, у которой заныкал заначку на любовницу.
А может и страшно написать- животинка из детских кошмаров.
Мне то,- неведомо. Как известно- мы все разные.
А я, Offspring, предлагаю подумать над "Синонимами" как "Семантическим анализом".
Сейчас напишу несколько слов, которые можно и даже нужно- написать в контексте каком-угодно... Да хоть :
Ремонт
Знакомство
Война
Яичница с помидорами и колбасой
Работа
Книга
и тэ-дэ и тэ-пэ
Offspring, как сами полагаете: есть в данных утверждения- Парадокс?.
Если нет- пожалуйста- почему?.
Если Парадокс в наличии и/или очевиден,- тоже премного благодарен- Почему?.
Я начал с поэзии Offspring, думаю ей-же и закончить.
Offspring 26 октября 2019 13:51