Последняя из Лунных Дев
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров
Everyman
Оценка: 10 (1)

Последняя из Лунных Дев 16+

Писатель:
Страниц: 99
Символов: 607900
Хочет прочитать: 1
Не дочитал : 1
ID: 366758
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2022
Издательство: Эксмо
Город печати: Москва
Создана 27 июня 2022 21:54
Редактировалась 27 июня 2022 22:17
Опубликована 27 июня 2022 22:17
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

2.00 / 10

1 1 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Жительница Нью-Йорка Лиззи Лун получает бандероль со странной именной книгой для записей, а также сообщение, что ее бабушка, известная в городке Сейлем-Крик травница и целительница Альтея Лун, умерла, и прах ее уже развели по ветру.

Поскольку мать Лиззи исчезла в неизвестном направлении еще восемь лет назад, Лиззи становится единоличной владелицей родового имения с плантациями лаванды и целебных трав. Лиззи, всегда стремившаяся оторваться от семейного наследия и некогда уехавшая из города, чтобы построить новую жизнь, вынуждена вернуться в места детства и впервые взять на себя ответственность.

Бестселлер Барбары Дэвис "Последняя из Лунных Дев" – это вдохновляющая история в жанре магического реализма, ставшая бестеллером Amazon и набравшая более 60 000 положительных рецензий онлайн.

Впервые на русском. Барбара Дэвис – автор женской психологический прозы, пишет в духе Карен Уайт, Барбары О’Нилл, Кэри Лонсдейл. У книги более 25 000 оценок на Amazon и более 30 000 на Goodreads. Абсолютный хит, выбор месяца у Booklist. Красивая, проникновенная история о узах родства и о поиске себя.

Sleeping Doll
5 июля 2022 11:43
Оценка: 2
Красивая обложка, интересная аннотация. Я предположила, что будет что-то вроде "Садовых чар", то бишь магический реализм. Но этого я так и не узнала. Прочитала со огромным скрипом 2 главы. Язык сухой, некоторые слова речевые обороты ставили меня в тупик, и я зависала на несколько минут, исправляя в голове и подставляя другие слова, чтобы было более удобно читать, что ли.
Не знаю, то ли книга сама по себе так плохо написана, то ли "заслуга" переводчиков, но желание читать эту книгу у меня пропало.
Возможно, я придираюсь и книга не зашла под настроение, затмение и прочее