Королевский подарок 16+
Линк Гейл
Купидон-романс
Ваша оценка книги:
Прекрасная Мариза Фитцджеральд, наследница титула Дерран, не думала сомневаться в праве короля найти ей мужа, ровню по рождению и знатности, она была лишь удивлена, что никто не предупредил ее о том, что жених жестоко изувечен. Мариза знала, что такое преданность и честь, и то, что Кэмерон Алистер Бьюкенен, ее муж, новый граф Дерран, пострадал за короля, только добавило ему привлекательности в ее глазах. Девушка мечтала стать Кэму верной женой, создать счастливый семейный союз, родить детей… Кэмерон не мог поверить, что дивная красавица искренне счастлива назвать изувеченного калеку, от которого с ужасом отшатнулась родная мать, своим избранником. Он был уверен, что готовность юной жены принять его – сплошное притворство, презрительная снисходительность к жалкому уроду, и наглухо отгородился от жены показными холодностью и равнодушием. Но горячая кровь Фитцджеральдов не позволила отвергнутой новобрачной смириться с участью брошенной жены, и Мариза не собиралась отступать от задуманного: она завладеет этим мужчиной и она покорится ему, и их взаимная капитуляция станет их общей победой!
Unkovskaya Anna 27 октября 2024 12:29
184 комментария Активный комментатор
Оценка: 8
Хей Пон Мария 26 января 2022 11:51
2 комментария
Оценка: 1
Уважаемый переводчик, есть как бы синоним "бедра " "между бедер" и т.д. после очередного слова "ляжки " перелистала вконец книги узнать чем закончиться, а так себе
Myzika do 22 марта 2020 08:49
2218 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 9
lemi 14 декабря 2018 03:59
375 комментариев Активный комментатор
Оценка: 8
Дивная Гостья 29 апреля 2018 12:27
1714 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 4
Как "заевшемуся" читателю с привередливым вкусом мне оказалось - сла'бо. В дальнейшем читала вскольз через обзацы, узнать окончание.
Дженнет 17 февраля 2018 18:17
756 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 8
РинаИриска 25 апреля 2017 01:41
552 комментария Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 5
Akivvikas 15 марта 2017 15:16
2 комментария
Raspberry 12 сентября 2016 02:58
587 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 4
Тут сюжет отлично подходит, всё, как я и хотела.
Он - одноглазый, шрамированный, хромой. В общем, увечный. Но гордый и очень ранимый, хоть и закрытый и жутко озлобленный. Да ещё и шотландец .
Она - умница-красавица, самоотверженная девственница, вполне вменяемая.
И ... любовь.
Единственное, я искала что то такое, нууу, чтобы любовь переросла из жалости...
А тут мгновенная обоюдная любовь, практически, совсем без плавности.
Но я бы нормально всё восприняла, если бы не слог написания и чёрно-белый сюжет.
Угловато всё и прямолинейно.
Вот тут мы так с королём, прям, панибратски ; вот тут - всё плохо , а вот тут - уже всё хорошо ; вот тут - злодеи , они не раскрыты, практически, но просто учтите, что они жутко злодейские и хотят убить... ну, или продать в бордель.
Эротика кошмарная:d "Ляжки" меня достали просто. Причём, как его, так и её.
Перевод это или авторские косяки - не знаю, но читалось пошловатой банальщиной.
Ну, или, допустим, вот тут воспоминание о пытках :
"он напрягал свои великолепные мускулы, пытаясь освободиться от пут, как блестела его кожа, и особенно член (!) " (С)
Ну и вообще, "Господин муж мой" в сочетании с "шлюха" или "пусть эта падаль сгниет" читалось, прямо скажем, странновато.
Неплохой сюжет, запомнится точно, да и главные герои хороши, но роман мне не понравился.
Лекса С. 30 июня 2016 18:00
31 комментарий
Оценка: 10
Sumayya 21 июня 2016 03:47
17 комментариев
Oksima 4 июня 2015 01:32
240 комментариев Активный комментатор
Оценка: 10
Медвета 7 декабря 2014 21:26
219 комментариев Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 8
Всегда раздражает, когда мать мужа называют тёщей, а мать жены свекровью. Неужели нельзя проверить, что там робот напереводил.
Sona 21 января 2013 15:00
46 комментариев
Оценка: 1
Юлия.UA 10 ноября 2012 14:16
59 комментариев
Оценка: 9